Translation of "Standardisiertes verfahren" in English
Der
Ausschuß
möchte
aber
jetzt
ein
standardisiertes
Verfahren
festlegen.
The
committee
now
wishes
to
create
a
permanent
and
more
standardised
procedure.
Europarl v8
Die
„politische
Untersuchung“
der
KPC
ist
ein
standardisiertes
Verfahren.
The
CCP's
"political
examination"
process
is
a
standardized
procedure.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
Möglichkeit,
die
ohne
ein
standardisiertes
Verfahren
nicht
möglich
wäre.
This
is
an
option
that
would
not
be
possible
without
a
standardized
procedure.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
ein
standardisiertes
Verfahren
zur
Installation
von
DCMs
im
Java-Bytecode-Format
angeboten.
This
makes
it
possible
to
provide
a
standardized
method
for
installing
DCMs
in
Java
bytecode
format.
EuroPat v2
Die
Richtlinien
sorgen
für
eine
Anzahl
an
Verfahrensnormen
und
nicht
für
ein
standardisiertes
Verfahren.
What
directives
provide
for
are
a
number
of
procedural
standards,
rather
than
for
a
standard
procedure.
Europarl v8
Grundlage
ist
ein
formalisiertes,
standardisiertes
Verfahren
zur
unabhängigen
Bewertung
potenzieller
Sicherheitsprobleme
von
Straßenbauprojekten.
It
is
a
formalised,
standard
procedure
of
independent
assessment
of
the
potential
safety
problems
of
road
schemes.
EUbookshop v2
Er
legt
ein
industriell
orientiertes
und
standardisiertes
Verfahren
für
die
Schaffung
von
digitalen
Druckprodukten
fest.
It
is
the
description
of
an
industrially
orientated
and
standardised
procedure
for
the
creation
of
digital
print
products.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
günstig,
die
Veretherung
durch
ein
standardisiertes
Verfahren,
bevorzugt
einen
Ionentauscher,
durchzuführen.
It
is
favorable
to
carry
out
the
etherification
by
a
standardized
process,
preferably
by
an
ion
exchanger.
EuroPat v2
Ein
standardisiertes
Verfahren
zur
Identifizierung
armer
Haushalte
ist
von
der
Regierung
Kambodschas
offiziell
verabschiedet.
Objective
The
Cambodian
Government
has
officially
adopted
a
standardised
procedure
for
identifying
poor
households.
ParaCrawl v7.1
Bislang
stand
weltweit
kein
standardisiertes
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Reinheitstauglichkeit
von
Werkstoffen
zur
Verfügung.
So
far
world-wide
no
standardised
procedure
for
the
determination
of
the
purity
fitness
of
materials
was
available.
ParaCrawl v7.1
Digitalradio
DAB
-
Digital
Audio
Broadcasting
bezeichnet
ein
standardisiertes
Verfahren
zur
Übertragung
von
digitalem
Hörfunk.
Digital
Audio
Broadcasting
(DAB)
is
a
standardized
process
for
transmitting
digital
radio.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
von
der
EU-Kommission
vorgegebenen
Berechnungsmethoden
ist
ein
einheitliches,
standardisiertes
Verfahren
vorgegeben.
Consistent,
standardised
practice
will
be
ensured
by
the
predefined
methods
of
calculation
that
have
been
laid
down
by
the
EU
Commission.
ParaCrawl v7.1
Farbmanagement
ist
ein
standardisiertes
Verfahren
der
Speicherung
und
Wiedergabe
von
Farbinformationen
in
der
Digitalfotografie.
Colour
management
is
a
standardised
method
for
storing
and
reproducing
colour
information
in
digital
photography.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
Betonteile
in
Serie
produziert
und
gleichzeitig
ein
standardisiertes
Verfahren
zur
Betonverdichtung
benötigt.
There
the
concrete
parts
are
series
produced
and
at
the
same
time
a
standardized
procedure
is
required
for
concrete
consolidation.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
besteht
darin,
übermäßige
Spekulationen
zu
vermeiden,
indem
ein
standardisiertes
Verfahren
und
Aufsichtsbehörden
eingesetzt
werden
und
ein
Register
über
Transaktionen
verwendet
wird.
The
objective
is
to
avoid
excessive
speculation
by
introducing
a
standardised
procedure
and
supervisory
bodies,
as
well
as
by
using
a
common
register
of
transactions.
Europarl v8
Darüber
hinaus
hatte
es
sich
als
nicht
möglich
erwiesen,
ein
praktikables,
standardisiertes
Verfahren
zu
vereinbaren,
um
das
Behandlungsprotokoll
für
eine
Überdosierung
EU-weit
so
anzugleichen,
dass
es
sowohl
für
Paracetamol-Präparate
mit
sofortiger
als
auch
für
solche
mit
veränderter
Wirkstofffreisetzung
gilt.
Furthermore,
it
had
not
proved
possible
to
agree
a
feasible
and
standardised
way
to
adapt
the
management
of
overdose
across
the
EU
to
cover
both
immediate-
and
modified-release
paracetamol
products.
ELRC_2682 v1
Um
zu
verhindern,
dass
zwischen
den
Mitgliedstaaten
technische
Handelshemmnisse
entstehen,
ist
ein
standardisiertes
Verfahren
für
die
Messung
des
Kraftstoffverbrauchs
und
der
Kohlendioxidemissionen
von
Motoren
land-
und
forstwirtschaftlicher
Fahrzeuge
notwendig.
A
standardised
method
of
measuring
fuel
consumption
and
carbon
dioxide
emissions
of
agricultural
and
forestry
vehicle
engines
is
necessary
to
ensure
that
no
technical
barriers
to
trade
arise
between
the
Member
States.
DGT v2019
Als
Referenzmethode
zur
Messung
der
Bleikonzentration
gilt
die
in
EN
14902:2005
„Luftbeschaffenheit
-
Standardisiertes
Verfahren
zur
Bestimmung
von
Pb/Cd/As/Ni
in
der
Außenluft“
beschriebene
Methode.
The
reference
method
for
the
measurement
of
lead
is
that
described
in
EN
14902:2005
‘Reference
method
for
determination
of
Pb/Cd/As/Ni
in
ambient
air’.
TildeMODEL v2018
Als
Referenzmethode
zur
Messung
der
Bleikonzentration
gilt
die
in
EN
14902:2005
„Außenluftbeschaffenheit
—
Standardisiertes
Verfahren
zur
Bestimmung
von
Pb/Cd/As/Ni
als
Bestandteil
der
PM10-Fraktion
des
Schwebstaubes“
beschriebene
Methode.
The
reference
method
for
the
measurement
of
lead
is
that
described
in
EN
14902:2005
‘Standard
method
for
measurement
of
Pb/Cd/As/Ni
in
the
PM10
fraction
of
suspended
particulate
matter’.
DGT v2019
Derzeit
gibt
es
jedoch
kein
standardisiertes
Verfahren
für
die
Simulation
und
die
Messung
der
Phtalatfreisetzung
aus
Spielzeug,
das
dazu
bestimmt
ist,
in
den
Mund
genommen
zu
werden.
Currently,
there
is
no
standardised
method
for
simulating
and
measuring
the
phthalates
release
from
toys,
which
are
intended
to
be
put
into
the
mouths.
TildeMODEL v2018
Seine
standardmäßige
Einführung
wird
das
Vertrauen
der
Missionsangehörigen
erhöhen,
den
Sonderbeauftragten
ein
standardisiertes
Verfahren
für
die
Auseinandersetzung
mit
allen
Problemen
geben,
die
aus
Zwischenfällen
unter
Beteiligung
von
Missionspersonal
entstehen,
bei
den
truppenstellenden
Ländern
Vertrauen
schaffen
und
die
Sicherheit
des
Personals
der
Vereinten
Nationen
verbessern.
Making
it
a
standardized
practice
will
build
confidence
among
mission
personnel,
provide
special
representatives
with
a
standard
procedure
in
which
to
address
any
issues
arising
from
incidents
involving
mission
personnel,
give
confidence
to
troop-contributing
countries
and
improve
the
safety
and
security
of
United
Nations
personnel.
MultiUN v1
Für
den
Zeitraum
20072013
ist
es
ein
mittels
des
IT-Systems
SFC2007
standardisiertes
Verfahren
für
die
Vorlage
von
Erklärungen
über
die
Wiedereinziehung
vorgesehen.
For
the
20072013
period,
there
is
a
standardised
procedure
for
submission
of
recovery
statements
through
the
IT
system
SFC2007.
EUbookshop v2
Die
IR-Spektren
der
vier
Kristallformen
werden
durch
ein
standardisiertes
Verfahren,
das
schnell
und
bequem
ist,
mit
Suspensionen
in
Nuiol
erhalten.
The
infrared
spectra
of
the
four
crystalline
forms
are
obtained
by
means
of
the
standard
method
of
newoil
suspension,
which
method
appears
to
be
fast
and
convinient.
EuroPat v2
Standardisiertes
Verfahren
ermöglicht
es
uns,
eine
umfangreiche
Wissensbank
im
weitesten
Sinne
von
Informationstechnologie
aufzubauen
und
verwenden.
Standardized
procedures
allow
us
to
gather
and
use
extensive
knowledge
database
in
a
widely
understood
scope
of
information
technology.
ParaCrawl v7.1