Translation of "Stand von 2012" in English

Gemäß Google-Angaben wurde Gmail mit Stand Juni 2012 von 325 Millionen Menschen genutzt.
As of June 2012, 425 million people use Gmail, according to Google.
Wikipedia v1.0

Mit Stand von März 2012 verzeichnete das Unternehmen 49 Anteilseigner .
As at March 2012 the company had 49 shareholders.
ParaCrawl v7.1

Das Zentrum leitet insgesamt 28 archäologische Missionen und Forschungsprojekte (Stand von 2012).
The PCMA currently runs 28 archaeological projects and teams (data for 2012).
WikiMatrix v1

Selbst gegenüber dem Stand von 2012 können wir den Verbrauch von Verbrennungsmotoren um 20 Prozent reduzieren.
We can now achieve fuel savings with internal combustion engines of some 20 percent even over 2012 levels.
ParaCrawl v7.1

Hier sind selbst gegenüber dem Stand von 2012 noch Verbrauchseinsparungen von 20 Prozent möglich.
Here, there is fuel savings potential of an additional 20 percent, even over 2012.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf die Abgasemissionen wäre ein durchaus erreichbares Ziel für die entwickelten Länder eine fünfprozentige Reduzierung der gesamten Treibhausgasemissionen aus dem Luftverkehr, und zwar gemessen am Stand von 1992, bis 2012, dem ersten Haushaltszeitraum nach dem Protokoll von Kyoto.
On emissions, a perfectly feasible target for the developed countries would be to reduce all greenhouse gas emissions from aviation by 5% on 1992 levels by 2012, which is the first budget period according to the Kyoto Protocol.
Europarl v8

Der Beschluss besteht darin, den Anstieg der Ausgaben auf die Inflationsrate (in Höhe von 1,9%) zu begrenzen und ein reales Einfrieren der Ausgaben vorzunehmen sowie die Mittelausstattung für Haushaltslinie 1004 (Reise- und Auf­enthaltskosten der Mitglieder) auf dem Stand von 2012 einzufrieren.
He recalled the decision to limit the increase in expenditure to the rate of inflation (1.9%) and to freeze expenditure in real terms – and to freeze appropriations for item 1004 (members' travel and subsistence expenses) at 2012 levels.
TildeMODEL v2018

Die meisten Delegationen hätten die Ansicht vertreten, dass der Nennwert von Rubrik V (Verwaltungsausgaben) auf dem Stand von 2012 eingefroren werden solle.
The main consideration of most delegations was that Heading 5 (Administrative expenditure) should remain at the nominal value of 2012.
TildeMODEL v2018

Nach einer vom Sekretariat durchführten Simulation mit einer Anpassung der Bezüge um 0% und Einsparungen beim Personal um 1% werde der Haushalt des EWSA nominell gleichsam auf den Stand von 2012 eingefroren.
According to the simulation carried out by the secretariat based on 0% salary adaptation and 1% staff cuts, the EESC budget would be close to a nominal freeze at the level of the 2012 budget.
TildeMODEL v2018

Ozamiz City Labo Airport wird augenblicklich (Stand: Okt. 2012) von Airphil Express und Cebu Pacific mit den Flugzeugmustern Airbus A319 und A320 bedient.
Last Summer 2012, Ozamiz Airport officially known as an Airbus Airport since Cebu Pacific Air and Airphil Express are both using Airbus A319 and Airbus A320 to and from Manila and Cebu.
WikiMatrix v1

Östlich der heutigen Bundesstraße lag am Streckengleis in Richtung Lindenberg der Bahnsteig mit einem kleinen Empfangsgebäude, das heute (Stand 2012) von einem örtlichen Verein genutzt wird.
To the east of the present federal highway on the main line towards Lindenberg was the platform with a small entrance building, which is now (as of 2012) used as a local club.
WikiMatrix v1

Auch bei Diesel- und Benzinmotoren kann der Verbrauch technisch noch weiter gesenkt werden: Durch weiteres Downsizing und verbesserte Brennverfahren können gegenüber dem Stand von 2012 nochmals 20 Prozent Kraftstoff eingespart werden.
And when it comes to diesel and gasoline engines, there is still fuel savings potential: through further downsizing and improved combustion, fuel savings of an additional 20 percent can be achieved over 2012 levels.
ParaCrawl v7.1

Auch bei Diesel- und Benzinmotoren kann der Verbrauch technisch noch weiter gesenkt werden: Durch weiteres Downsizing und verbesserte Brennverfahren, können gegenüber dem Stand von 2012 nochmals 20 Prozent Kraftstoff eingespart werden.
And in diesel and gasoline engines as well, there are technological possibilities for reducing consumption even further. Through further downsizing and improved combustion, an extra 20 percent of fuel can be saved compared with 2012 levels.
ParaCrawl v7.1

Gil hat drei Länderspiele fÃ1?4r die spanische U19-Nationalmannschaft absolviert, stand von 2010 bis 2012 im Kader von Real Madrid B und hat in der Saison 2012/13 zwei Spiele in der ersten tschechischen Liga fÃ1?4r Sparta Prag bestritten.
Gil has made three international appearances for the Spain U19 team, was part of the Real Madrid B squad between 2010 and 2012, and also made two appearances for Sparta Prague in the Czech top-flight in the 2012/13 campaign.
ParaCrawl v7.1

Der Einfuhrpreisindex ohne Erdöl und Mineralölerzeugnisse lag im Februar 2013 um 1,2 % unter dem Stand von Februar 2012 und fiel gegenüber Januar 2013 um 0,1 %.
In January 2013 and in December 2012 the annual rate of change was 0.3% and 1.1%, respectively.
ParaCrawl v7.1