Translation of "Stand von 2012" in English
Gemäß
Google-Angaben
wurde
Gmail
mit
Stand
Juni
2012
von
325
Millionen
Menschen
genutzt.
As
of
June
2012,
425
million
people
use
Gmail,
according
to
Google.
Wikipedia v1.0
Mit
Stand
von
März
2012
verzeichnete
das
Unternehmen
49
Anteilseigner
.
As
at
March
2012
the
company
had
49
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Das
Zentrum
leitet
insgesamt
28
archäologische
Missionen
und
Forschungsprojekte
(Stand
von
2012).
The
PCMA
currently
runs
28
archaeological
projects
and
teams
(data
for
2012).
WikiMatrix v1
Selbst
gegenüber
dem
Stand
von
2012
können
wir
den
Verbrauch
von
Verbrennungsmotoren
um
20
Prozent
reduzieren.
We
can
now
achieve
fuel
savings
with
internal
combustion
engines
of
some
20
percent
even
over
2012
levels.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
selbst
gegenüber
dem
Stand
von
2012
noch
Verbrauchseinsparungen
von
20
Prozent
möglich.
Here,
there
is
fuel
savings
potential
of
an
additional
20
percent,
even
over
2012.
ParaCrawl v7.1
Im
Hinblick
auf
die
Abgasemissionen
wäre
ein
durchaus
erreichbares
Ziel
für
die
entwickelten
Länder
eine
fünfprozentige
Reduzierung
der
gesamten
Treibhausgasemissionen
aus
dem
Luftverkehr,
und
zwar
gemessen
am
Stand
von
1992,
bis
2012,
dem
ersten
Haushaltszeitraum
nach
dem
Protokoll
von
Kyoto.
On
emissions,
a
perfectly
feasible
target
for
the
developed
countries
would
be
to
reduce
all
greenhouse
gas
emissions
from
aviation
by
5%
on
1992
levels
by
2012,
which
is
the
first
budget
period
according
to
the
Kyoto
Protocol.
Europarl v8
Der
Beschluss
besteht
darin,
den
Anstieg
der
Ausgaben
auf
die
Inflationsrate
(in
Höhe
von
1,9%)
zu
begrenzen
und
ein
reales
Einfrieren
der
Ausgaben
vorzunehmen
sowie
die
Mittelausstattung
für
Haushaltslinie
1004
(Reise-
und
Aufenthaltskosten
der
Mitglieder)
auf
dem
Stand
von
2012
einzufrieren.
He
recalled
the
decision
to
limit
the
increase
in
expenditure
to
the
rate
of
inflation
(1.9%)
and
to
freeze
expenditure
in
real
terms
–
and
to
freeze
appropriations
for
item
1004
(members'
travel
and
subsistence
expenses)
at
2012
levels.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Delegationen
hätten
die
Ansicht
vertreten,
dass
der
Nennwert
von
Rubrik
V
(Verwaltungsausgaben)
auf
dem
Stand
von
2012
eingefroren
werden
solle.
The
main
consideration
of
most
delegations
was
that
Heading
5
(Administrative
expenditure)
should
remain
at
the
nominal
value
of
2012.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
vom
Sekretariat
durchführten
Simulation
mit
einer
Anpassung
der
Bezüge
um
0%
und
Einsparungen
beim
Personal
um
1%
werde
der
Haushalt
des
EWSA
nominell
gleichsam
auf
den
Stand
von
2012
eingefroren.
According
to
the
simulation
carried
out
by
the
secretariat
based
on
0%
salary
adaptation
and
1%
staff
cuts,
the
EESC
budget
would
be
close
to
a
nominal
freeze
at
the
level
of
the
2012
budget.
TildeMODEL v2018
Ozamiz
City
Labo
Airport
wird
augenblicklich
(Stand:
Okt.
2012)
von
Airphil
Express
und
Cebu
Pacific
mit
den
Flugzeugmustern
Airbus
A319
und
A320
bedient.
Last
Summer
2012,
Ozamiz
Airport
officially
known
as
an
Airbus
Airport
since
Cebu
Pacific
Air
and
Airphil
Express
are
both
using
Airbus
A319
and
Airbus
A320
to
and
from
Manila
and
Cebu.
WikiMatrix v1
Östlich
der
heutigen
Bundesstraße
lag
am
Streckengleis
in
Richtung
Lindenberg
der
Bahnsteig
mit
einem
kleinen
Empfangsgebäude,
das
heute
(Stand
2012)
von
einem
örtlichen
Verein
genutzt
wird.
To
the
east
of
the
present
federal
highway
on
the
main
line
towards
Lindenberg
was
the
platform
with
a
small
entrance
building,
which
is
now
(as
of
2012)
used
as
a
local
club.
WikiMatrix v1
Auch
bei
Diesel-
und
Benzinmotoren
kann
der
Verbrauch
technisch
noch
weiter
gesenkt
werden:
Durch
weiteres
Downsizing
und
verbesserte
Brennverfahren
können
gegenüber
dem
Stand
von
2012
nochmals
20
Prozent
Kraftstoff
eingespart
werden.
And
when
it
comes
to
diesel
and
gasoline
engines,
there
is
still
fuel
savings
potential:
through
further
downsizing
and
improved
combustion,
fuel
savings
of
an
additional
20
percent
can
be
achieved
over
2012
levels.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
Diesel-
und
Benzinmotoren
kann
der
Verbrauch
technisch
noch
weiter
gesenkt
werden:
Durch
weiteres
Downsizing
und
verbesserte
Brennverfahren,
können
gegenüber
dem
Stand
von
2012
nochmals
20
Prozent
Kraftstoff
eingespart
werden.
And
in
diesel
and
gasoline
engines
as
well,
there
are
technological
possibilities
for
reducing
consumption
even
further.
Through
further
downsizing
and
improved
combustion,
an
extra
20
percent
of
fuel
can
be
saved
compared
with
2012
levels.
ParaCrawl v7.1
Gil
hat
drei
Länderspiele
fÃ1?4r
die
spanische
U19-Nationalmannschaft
absolviert,
stand
von
2010
bis
2012
im
Kader
von
Real
Madrid
B
und
hat
in
der
Saison
2012/13
zwei
Spiele
in
der
ersten
tschechischen
Liga
fÃ1?4r
Sparta
Prag
bestritten.
Gil
has
made
three
international
appearances
for
the
Spain
U19
team,
was
part
of
the
Real
Madrid
B
squad
between
2010
and
2012,
and
also
made
two
appearances
for
Sparta
Prague
in
the
Czech
top-flight
in
the
2012/13
campaign.
ParaCrawl v7.1
Der
Einfuhrpreisindex
ohne
Erdöl
und
Mineralölerzeugnisse
lag
im
Februar
2013
um
1,2
%
unter
dem
Stand
von
Februar
2012
und
fiel
gegenüber
Januar
2013
um
0,1
%.
In
January
2013
and
in
December
2012
the
annual
rate
of
change
was
0.3%
and
1.1%,
respectively.
ParaCrawl v7.1