Translation of "Stabil entwickeln" in English

Der allgemeine Industriemarkt dürfte sich stabil entwickeln mit Wachstumschancen.
The general industry is expected to develop stable with growth opportunities.
ParaCrawl v7.1

Der Umsatz im Geschäftsbereich GMS wird sich voraussichtlich stabil entwickeln.
Sales in the reporting segment GMSÂ are expected to remain stable.
ParaCrawl v7.1

Die Netto-Preise für TV-Werbung sollten sich zumindest stabil entwickeln bzw. leicht steigen.
Net prices for TV advertising are expected to develop at least stably or to increase slightly.
ParaCrawl v7.1

Damit sich ein Unternehmen stabil entwickeln kann, braucht es kompetent gebildete Vermögenswerte.
In order for any enterprise to develop stably, it needs competently formed assets.
ParaCrawl v7.1

Die Präzisrohrindustrie sollte sich vor dem Hintergrund einer robusten Konjunktur stabil entwickeln.
The precision tubes industry is likely to develop at a stable level against the backdrop of a robust economy.
ParaCrawl v7.1

Der Absatz von Fruchtzubereitungen dürfte sich über sämtliche Regionen stabil entwickeln.
Sales quantities of fruit preparations should be stable across all regions.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage nach Öl- und Gasfeldrohren wird sich voraussichtlich weiter stabil entwickeln.
It is expected that demand for oil and gas field tubular goods will continue its steady development.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Wirtschaft scheint sich ganz stabil zu entwickeln?
The German economy seems to be developing quite stably?
ParaCrawl v7.1

Der Einzelhandel soll sich nach Einschätzung des Handelsverbandes Deutschland (HDE) 2013 stabil entwickeln.
According to estimates from the Handelsverband Deutschland (HDE – German Retail Association), the retail sector should remain stable in 2013.
ParaCrawl v7.1

Es besteht kein Zweifel daran, dass Chinas Finanzsektor sich stabil entwickeln muss, um anhaltendes Wirtschaftswachstum zu gewährleisten.
There is no doubt that China needs its financial sector to develop soundly in order to ensure sustained economic growth.
News-Commentary v14

Darüber hinaus benötigen Partnerschaften klare Rahmenbedingungen im Hinblick auf Strukturen, Finanzierung und Abläufe, um sich längerfristig und stabil entwickeln zu können.
Furthermore, partnerships require clear frameworks for how they are structured, financed and operate in order to ensure their stable development over the longer term.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus benötigen Partner­schaften klare Rahmenbedingungen im Hinblick auf Strukturen, Finanzierung und Abläufe, um sich längerfristig und stabil entwickeln zu können.
Furthermore, partnerships require clear frameworks for how they are structured, financed and operate in order to ensure their stable development over the longer term.
TildeMODEL v2018

Vor allem stehen sie im Widerspruch zu der ebenso verbreiteten Skepsis anläßlich der Frage, ob das Land sich politisch und wirtschaftlich stabil entwickeln kann.
Moreover, it is at variance with equally widespread doubts about the country's ability to achieve stable political and economic development.
TildeMODEL v2018

Wir können eine Sportmarke stabil entwickeln und aufbauen, weil wir wissen, dass wir hinter unserem Rücken einen soliden, in guten und in schlechten Zeiten treuen Partner haben – betont er.
We can develop and build a sports brand in a stable way, knowing that behind our back we have a solid partner that is faithful for better and for worse – he emphasizes.
ParaCrawl v7.1

Doch auch Zentralrussland wird sich stabil entwickeln und Sibirien sowie der Ferne Osten werden ebenfalls keine geringe Rolle spielen”, lautet die Einschätzung von Vladimir Terentyev, Geschäftsführer der russischen Tochtergesellschaft von Wacker Neuson.
Central Russia too will continue to develop in a stable way and Siberia as well as the Far East will also not just play a small part," is the assessment of Vladimir Terentyev, managing director of the Russian Wacker Neuson affiliate.
ParaCrawl v7.1

Dieser Beitrag geht der Frage nach, inwieweit diese gesellschaftlichen Konstrukte noch der Realität auf den Arbeitsmärkten und in den Familien entsprechen, ob veränderte Muster wie die Versorgerehe mit Zuverdienst der Ehefrauen, die in Arbeitsverhältnissen außerhalb des Normalarbeitsverhältnisses beschäftigt sind, sich als neue Arrangements stabil entwickeln werden.
This article looks into the question as to the extent to which these social constructs still correspond to the reality on the labour markets and in families, whether changes in patterns, such as the breadwinner marriage with additional income earned by wives who work in employment relationships outside the regular employment relationship, will develop stably as new arrangements.
ParaCrawl v7.1

Im zweiten Quartal des Geschäftsjahrs 2006 erwartet Infineon, dass sich der gesamte Umsatz der Logiksegmente im Vergleich zum ersten Quartal weitestgehend stabil entwickeln und das Ebit zurückgehen wird.
In the second quarter of the 2006 financial year, Infineon expects combined revenues in the logic segments to remain broadly stable and EBIT to decline compared to the first quarter.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der erwarteten leicht positiven Entwicklung des bereinigten EBIT bei einem gleichzeitigen überproportionalen Anstieg des Capital Employed dürfte sich der ROCE bestenfalls stabil entwickeln.
ROCE is expected to remain stable at best as a result of the slightly positive development of adjusted EBIT in conjunction with a proportionately larger increase in capital employed.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund des Ausbaus neuer TV-Sender und weiterer Investitionen in das Senderportfolio wird sich das recurring EBITDA voraussichtlich stabil entwickeln.
In view of the expansion of new TV stations and further investments in the station portfolio, recurring EBITDA is likely to develop stable.
ParaCrawl v7.1

Damit sich die Ukraine stabil und friedlich entwickeln kann, unterstützt Deutschland das Land mit einem umfangreichen Aktionsplan.
Germany is supporting the country with a comprehensive action plan in order to help Ukraine develop in a stable and peaceful manner.
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage sollte sich daher in 2015 insgesamt relativ stabil entwickeln, mit positiven Einflüssen aus China und aus den USA.
Demand in 2015 should therefore develop relatively stably altogether, with positive influences from China and the United States.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn die Witterungsverhältnisse in Deutschland dieses Jahr wieder nicht optimal sind, sollte sich der inländische Agrarhandel weiter stabil entwickeln.
Even if the weather conditions in Germany this year were again not perfect, domestic agricultural trade should continue its stable performance.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls stabil entwickeln sollen sich das operative Ergebnis (EBIT bereinigt) und der Gewinn nach Steuern.
Operating profit (EBIT adjusted) and net income are also expected to develop along stable lines.
ParaCrawl v7.1