Translation of "Stabil entwickeln" in English
Der
allgemeine
Industriemarkt
dürfte
sich
stabil
entwickeln
mit
Wachstumschancen.
The
general
industry
is
expected
to
develop
stable
with
growth
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsatz
im
Geschäftsbereich
GMS
wird
sich
voraussichtlich
stabil
entwickeln.
Sales
in
the
reporting
segment
GMSÂ
are
expected
to
remain
stable.
ParaCrawl v7.1
Die
Netto-Preise
für
TV-Werbung
sollten
sich
zumindest
stabil
entwickeln
bzw.
leicht
steigen.
Net
prices
for
TV
advertising
are
expected
to
develop
at
least
stably
or
to
increase
slightly.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
ein
Unternehmen
stabil
entwickeln
kann,
braucht
es
kompetent
gebildete
Vermögenswerte.
In
order
for
any
enterprise
to
develop
stably,
it
needs
competently
formed
assets.
ParaCrawl v7.1
Die
Präzisrohrindustrie
sollte
sich
vor
dem
Hintergrund
einer
robusten
Konjunktur
stabil
entwickeln.
The
precision
tubes
industry
is
likely
to
develop
at
a
stable
level
against
the
backdrop
of
a
robust
economy.
ParaCrawl v7.1
Der
Absatz
von
Fruchtzubereitungen
dürfte
sich
über
sämtliche
Regionen
stabil
entwickeln.
Sales
quantities
of
fruit
preparations
should
be
stable
across
all
regions.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
Öl-
und
Gasfeldrohren
wird
sich
voraussichtlich
weiter
stabil
entwickeln.
It
is
expected
that
demand
for
oil
and
gas
field
tubular
goods
will
continue
its
steady
development.
ParaCrawl v7.1
Die
deutsche
Wirtschaft
scheint
sich
ganz
stabil
zu
entwickeln?
The
German
economy
seems
to
be
developing
quite
stably?
ParaCrawl v7.1
Der
Einzelhandel
soll
sich
nach
Einschätzung
des
Handelsverbandes
Deutschland
(HDE)
2013
stabil
entwickeln.
According
to
estimates
from
the
Handelsverband
Deutschland
(HDE
–
German
Retail
Association),
the
retail
sector
should
remain
stable
in
2013.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
dass
Chinas
Finanzsektor
sich
stabil
entwickeln
muss,
um
anhaltendes
Wirtschaftswachstum
zu
gewährleisten.
There
is
no
doubt
that
China
needs
its
financial
sector
to
develop
soundly
in
order
to
ensure
sustained
economic
growth.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
benötigen
Partnerschaften
klare
Rahmenbedingungen
im
Hinblick
auf
Strukturen,
Finanzierung
und
Abläufe,
um
sich
längerfristig
und
stabil
entwickeln
zu
können.
Furthermore,
partnerships
require
clear
frameworks
for
how
they
are
structured,
financed
and
operate
in
order
to
ensure
their
stable
development
over
the
longer
term.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
benötigen
Partnerschaften
klare
Rahmenbedingungen
im
Hinblick
auf
Strukturen,
Finanzierung
und
Abläufe,
um
sich
längerfristig
und
stabil
entwickeln
zu
können.
Furthermore,
partnerships
require
clear
frameworks
for
how
they
are
structured,
financed
and
operate
in
order
to
ensure
their
stable
development
over
the
longer
term.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
stehen
sie
im
Widerspruch
zu
der
ebenso
verbreiteten
Skepsis
anläßlich
der
Frage,
ob
das
Land
sich
politisch
und
wirtschaftlich
stabil
entwickeln
kann.
Moreover,
it
is
at
variance
with
equally
widespread
doubts
about
the
country's
ability
to
achieve
stable
political
and
economic
development.
TildeMODEL v2018
Wir
können
eine
Sportmarke
stabil
entwickeln
und
aufbauen,
weil
wir
wissen,
dass
wir
hinter
unserem
Rücken
einen
soliden,
in
guten
und
in
schlechten
Zeiten
treuen
Partner
haben
–
betont
er.
We
can
develop
and
build
a
sports
brand
in
a
stable
way,
knowing
that
behind
our
back
we
have
a
solid
partner
that
is
faithful
for
better
and
for
worse
–
he
emphasizes.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
Zentralrussland
wird
sich
stabil
entwickeln
und
Sibirien
sowie
der
Ferne
Osten
werden
ebenfalls
keine
geringe
Rolle
spielen”,
lautet
die
Einschätzung
von
Vladimir
Terentyev,
Geschäftsführer
der
russischen
Tochtergesellschaft
von
Wacker
Neuson.
Central
Russia
too
will
continue
to
develop
in
a
stable
way
and
Siberia
as
well
as
the
Far
East
will
also
not
just
play
a
small
part,"
is
the
assessment
of
Vladimir
Terentyev,
managing
director
of
the
Russian
Wacker
Neuson
affiliate.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Beitrag
geht
der
Frage
nach,
inwieweit
diese
gesellschaftlichen
Konstrukte
noch
der
Realität
auf
den
Arbeitsmärkten
und
in
den
Familien
entsprechen,
ob
veränderte
Muster
wie
die
Versorgerehe
mit
Zuverdienst
der
Ehefrauen,
die
in
Arbeitsverhältnissen
außerhalb
des
Normalarbeitsverhältnisses
beschäftigt
sind,
sich
als
neue
Arrangements
stabil
entwickeln
werden.
This
article
looks
into
the
question
as
to
the
extent
to
which
these
social
constructs
still
correspond
to
the
reality
on
the
labour
markets
and
in
families,
whether
changes
in
patterns,
such
as
the
breadwinner
marriage
with
additional
income
earned
by
wives
who
work
in
employment
relationships
outside
the
regular
employment
relationship,
will
develop
stably
as
new
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Im
zweiten
Quartal
des
Geschäftsjahrs
2006
erwartet
Infineon,
dass
sich
der
gesamte
Umsatz
der
Logiksegmente
im
Vergleich
zum
ersten
Quartal
weitestgehend
stabil
entwickeln
und
das
Ebit
zurückgehen
wird.
In
the
second
quarter
of
the
2006
financial
year,
Infineon
expects
combined
revenues
in
the
logic
segments
to
remain
broadly
stable
and
EBIT
to
decline
compared
to
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
erwarteten
leicht
positiven
Entwicklung
des
bereinigten
EBIT
bei
einem
gleichzeitigen
überproportionalen
Anstieg
des
Capital
Employed
dürfte
sich
der
ROCE
bestenfalls
stabil
entwickeln.
ROCE
is
expected
to
remain
stable
at
best
as
a
result
of
the
slightly
positive
development
of
adjusted
EBIT
in
conjunction
with
a
proportionately
larger
increase
in
capital
employed.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
des
Ausbaus
neuer
TV-Sender
und
weiterer
Investitionen
in
das
Senderportfolio
wird
sich
das
recurring
EBITDA
voraussichtlich
stabil
entwickeln.
In
view
of
the
expansion
of
new
TV
stations
and
further
investments
in
the
station
portfolio,
recurring
EBITDA
is
likely
to
develop
stable.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
die
Ukraine
stabil
und
friedlich
entwickeln
kann,
unterstützt
Deutschland
das
Land
mit
einem
umfangreichen
Aktionsplan.
Germany
is
supporting
the
country
with
a
comprehensive
action
plan
in
order
to
help
Ukraine
develop
in
a
stable
and
peaceful
manner.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
sollte
sich
daher
in
2015
insgesamt
relativ
stabil
entwickeln,
mit
positiven
Einflüssen
aus
China
und
aus
den
USA.
Demand
in
2015
should
therefore
develop
relatively
stably
altogether,
with
positive
influences
from
China
and
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Witterungsverhältnisse
in
Deutschland
dieses
Jahr
wieder
nicht
optimal
sind,
sollte
sich
der
inländische
Agrarhandel
weiter
stabil
entwickeln.
Even
if
the
weather
conditions
in
Germany
this
year
were
again
not
perfect,
domestic
agricultural
trade
should
continue
its
stable
performance.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
stabil
entwickeln
sollen
sich
das
operative
Ergebnis
(EBIT
bereinigt)
und
der
Gewinn
nach
Steuern.
Operating
profit
(EBIT
adjusted)
and
net
income
are
also
expected
to
develop
along
stable
lines.
ParaCrawl v7.1