Translation of "Staatsangehörigkeit deutsch" in English
Bei
Prüfung
eines
deutschen
Personalausweises
ist
als
Staatsangehörigkeit
nur
"deutsch"
möglich.
In
a
German
identity
card
is
checked,
the
only
nationality
possible
is
“German”.
EuroPat v2
Masoud
Wasiqi,
Jochenhofwinkel
2
21147
Hamburg,Geburtsdatum
12.
September
Staatsangehörigkeit
deutsch,
Familienstand
ledig,
Hobbys
Lesen,
Computer,
Joggen,
Basketball,
Einkaufen
und
Kleidung
kreieren.
Masoud
Wasiqi,
Create
yoke
yard
angles
2,21147
Hamburg,
date
of
birth
12
September
citizenship
German,
marital
status
single,
hobbies
harvests,
computer,
Joggen,
basketball,
shopping
and
clothing.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
der
ungarischen
Bevölkerung
befragen
6,5%
behauptet
sich
eine
andere
Staatsangehörigkeit
(Roma,
Deutsch,
Rumänisch,
Slowakisch,
Kroatisch,
Serbisch,
Slowenisch,
Ukrainisch,
Polnisch,
Griechisch,
Armenisch),
in
der
Realität
nach
wissenschaftlichen
Erhebungen
8-10%
ist
ihr
Anteil.
According
to
survey
6,5
%
of
Hungarian
population
claims
themselves
a
different
nationality
(Roma,
German,
Romanian,
Slovakian,
Croatian,
Serbian,
Slovenian,
Ukrainian,
Polish,
Greek,
Armenian),
in
reality
according
to
scientific
surveys
8-10%
is
their
proportion.
ParaCrawl v7.1
Sicher,
wenn
ein
deutscher
Staatsangehöriger,
ein
Sozialist
spricht...
Surely
when
a
German
national,
a
socialist
talks
...
Europarl v8
November
2010
erhielt
er
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
He
gained
German
citizenship
by
naturalisation
in
November
2010.
Wikipedia v1.0
Alle
deutschen
Staatsangehörigen
sind
automatisch
zugleich
Bürger
der
Europäischen
Union.
All
German
nationals
are
automatically
also
citizens
of
the
European
Union.
Wikipedia v1.0
Seit
2010
hat
er
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Since
2010,
he
has
German
citizenship.
Wikipedia v1.0
Bis
2002
war
sie
deutsche
Staatsangehörige,
seitdem
ist
sie
norwegische
Staatsbürgerin.
Until
2002
she
was
a
German
citizen,
but
since
then
she
has
been
a
Norwegian
citizen.
Wikipedia v1.0
Die
Mutter
von
Frau
Reyes
erlangte
die
deutsche
Staatsangehörigkeit.
Ms
Reyes’
mother
obtained
German
citizenship.
TildeMODEL v2018
Der
deutsche
Staatsangehörige
Herr
Leichtle
ist
Beamter
der
Bundesanstalt
für
Arbeit.
Mr
Leichtle,
a
German
national,
is
an
official
of
the
Bundesanstalt
für
Arbeit
(Federal
Labour
Office).
TildeMODEL v2018
Die
Einwohner
dieser
Gebiete
sollten
trotz
der
Grenzänderungen
vorläufig
deutsche
Staatsangehörige
bleiben.
It
was
planned
that
the
inhabitants
of
these
areas
should
provisionally
remain
German
citizens
in
spite
of
the
shifted
border.
Wikipedia v1.0
Herr
Petersen,
ein
deutscher
Staatsangehöriger,
war
in
Österreich
als
Arbeitnehmer
beschäftigt.
Mr
Petersen
is
a
German
national
who
has
worked
as
an
employed
person
in
Austria.
EUbookshop v2
Die
Parteien
sind
deutsche
Staatsangehörige
mit
Wohnsitz
im
Inland.
The
parties
were
German
nationals
domiciled
in
Germany.
EUbookshop v2
Ein
italienischer
Staatsangehöriger
hatte
einer
deutschen
Staatsangehörigen
ein
in
Italien
gelegenes
Grundstück
verkauft.
An
Italian
national
had
sold
a
piece
of
land
situated
in
Italy
to
a
German
national.
EUbookshop v2
Die
Parteien
sind
deutsche
Staatsangehörige
und
hatten
im
Jahre
1950
die
Ehe
geschlossen.
The
parties
were
German
nationals
who
had
married
in
1950.
EUbookshop v2
Inzwischen
war
ihm
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
verliehen
worden.
He
was
given
German
citizenship.
WikiMatrix v1
Der
Spieler
ist
auch
in
Besitz
der
deutschen
Staatsangehörigkeit.
The
player
also
holds
German
nationality.
WikiMatrix v1
Er
hatte
1937
sexuelle
Beziehungen
zu
einer
"deutschblütigen
deutschen
Staatsangehörigen"
gehabt.
He
had
had
sexual
relations
in
1937
with
a
"female
German
national
of
German
blood.”
ParaCrawl v7.1
Germar
Rudolf,
deutscher
Staatsangehöriger,
geboren
1964
in
Limburg,
Deutschland.
Germar
Rudolf,
German
citizen,
was
born
in
1964
in
Limburg,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Geschäftsführer
werden
von
den
Gesellschaftern
berufen,
und
müssen
nicht
deutsche
Staatsangehörige
sein.
Managing
Directors
(Geschäftsführer)
are
appointed
by
the
shareholders
and
need
not
be
German
nationals.
ParaCrawl v7.1
Nur
dann
überträgt
sich
die
deutsche
Staatsangehörigkeit
auf
das
Kind.
Only
insuch
cases
is
the
father‘s
German
citizenship
alsoconferred
onthe
child.
ParaCrawl v7.1