Translation of "Störungsfreier ablauf" in English
Durch
die
Krümmung
des
Flügels
ist
somit
ein
reibungsloser
und
störungsfreier
Ablauf
möglich.
By
means
of
the
curvature
of
the
vane,
thus
a
smooth
and
trouble-free
operation
is
possible.
EuroPat v2
Die
Gesamtzeit
für
den
Ablauf
mehrerer
unterschiedlicher
Färbeprozesse
läßt
sich
auf
diese
Weise
reduzieren,
da
bei
einem
laufenden
Färbeprozeß
mit
dem
nächsten
Färbeprozeß
begonnen
werden
kann,
sobald
ein
störungsfreier
Ablauf
beider
Färbeprozesse
gewährleistet
ist.
The
total
time
for
several
different
dyeing
processes
to
run
can
be
reduced
in
this
manner,
since
while
one
dyeing
process
is
running,
the
next
dyeing
process
can
be
started,
as
soon
as
it
can
be
guaranteed
that
both
dyeing
processes
can
run
without
interference.
EuroPat v2
Durch
eine
derartig
dynamische
Anpassung
der
Verschiebungsgeschwindigkeit
des
Substrates
wird
ein
störungsfreier
Ablauf
bei
maximal
möglichem
Maschinendurchsatz
erreicht.
By
virtue
of
such
a
dynamic
adaptation
of
the
displacement
speed
of
the
substrate,
a
trouble-free
process
is
achieved
with
maximum
possible
throughput
of
the
machine.
EuroPat v2
Durch
die
vorgeschlagene
Anlage
der
ersten
Längsstirnflächen
an
den
zugeordneten
Umlenkabschnitt
wird
ein
störungsfreier
und
geräuscharmer
Ablauf
der
Wälzkörper
im
Führungswagen
erreicht.
Disruption-free
and
low-noise
running
of
the
rolling
bodies
in
the
guide
carriage
is
achieved
by
way
of
the
proposed
contact
of
the
first
longitudinal
end
faces
with
the
associated
deflection
section.
EuroPat v2
Aufgabe
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
die
Nachteile
aus
dem
Stand
der
Technik
zu
beseitigen
und
eine
Vorrichtung
und
ein
Verfahren
der
oben
genannten
Art
zu
entwickeln,
bei
der
ein
möglichst
störungsfreier
Ablauf
des
Ausbrechvorgangs
gewährleistet
werden
kann.
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
eliminate
the
disadvantages
of
the
prior
art
and
to
develop
a
device
and
a
method
of
the
type
mentioned
above
in
which
a
sequence
of
the
breaking-out
procedure
with
as
few
malfunctions
as
possible
can
be
guaranteed.
EuroPat v2
Ein
reibungsloser
und
störungsfreier
Ablauf
hat
höchste
Priorität,
erklärt
Ralf
Grützmacher,
Area
Manager
TII
Sales:
"Die
Auftraggeber
gehen
auf
Nummer
sicher.
A
smooth
and
trouble-free
operation
has
absolute
top
priority,
explained
Ralf
GrÃ1?4tzmacher,
Area
Manager
TII
Sales:
"The
clients
err
on
the
side
of
caution.
ParaCrawl v7.1
Ist
die
Funkverbindung
aufgrund
ungünstiger
Umgebungsbedingungen
gestört,
kann
es
auch
per
USB
-
Kabel
mit
dem
PC
der
Abgasmessstation
verbunden
werden
–
ein
störungsfreier
AU
-
Ablauf
ist
sichergestellt.
If
the
radio
link
is
disturbed
due
to
unfavorable
ambient
conditions,
it
can
also
be
connected
with
the
emission
test
station
PC
via
USB
cable
–
a
trouble-free
official
emission
inspection
is
ensured.
ParaCrawl v7.1
Auch
diese
Lösung
fördert
den
störungsfreien
Ablauf
der
Übergabe
bei
hohen
Arbeitsgeschwindigkeiten.
This
solution
also
aids
the
troublefree
sequence
of
transfer
at
high
operating
speeds.
EuroPat v2
Für
einen
störungsfreien
Ablauf
sorgen
(kein
Herumalbern,
keine
Beleidigungen)
Ensure
a
trouble-free
operation
(no
foolishness,
no
insults)
CCAligned v1
Unsere
Server
und
Virenschutzprogramme
sorgen
für
ständig
aktualisierten,
störungsfreien
und
virenfreien
Ablauf.
Our
servers
and
antivirus
programmes
ensure
that
processes
are
constantly
updated
and
remain
trouble-free.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Schlüsselprodukte
von
Interroll
garantieren
den
perfekten
und
störungsfreien
Ablauf.
Numerous
key
products
from
Interroll
ensure
a
perfect,
fault-free
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
robusten
Teile
der
Anlage
gewähren
einen
störungsfreien
Ablauf.
The
robust
installation
guarantees
an
undisturbed
run.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Elektroniker
für
Automatisierungstechnik
sind
für
den
störungsfreien
Ablauf
dieser
Anlagen
verantwortlich.
Our
electronic
technicians
for
automation
technology
are
responsible
for
ensuring
that
these
plants
run
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Während
der
dreitägigen
Veranstaltung
sorgten
wir
mit
fünf
Technikern
vor
Ort
für
den
störungsfreien
technischen
Ablauf...
We
provided
five
technicians
on
site,
all
through
the
three-day
event,
for
uninterrupted
technical
operations...
ParaCrawl v7.1
Die
Hochschule
ist
verpflichtet,
für
einen
störungsfreien
Ablauf
der
Lehrveranstaltungen
und
der
Bibliotheksnutzung
zu
sorgen.
The
university
is
obliged
to
ensure
that
courses
and
libraries
run
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
störungsfreien
Ablauf
zu
gewährleisten
ist
es
nötig
die
AUTOEXEC.BAT
wie
folgt
zu
ergänzen:
In
order
to
guarantee
an
undisturbed
operation,
it
is
necessary,
to
alter
AUTOEXEC.BAT
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Eine
Harmonisierung
der
unterschiedlichen
Vorschriften
im
Verkehrsbereich
ist
wirlich
anerkennenswert,
nicht
zuletzt
im
Hinblick
auf
einen
störungsfreien
Ablauf
des
Binnenmarktes.
And
there
is
undoubtedly
good
reason
to
try
to
harmonise
rules
and
provisions
within
the
transport
sector,
not
least
in
order
to
ensure
that
the
single
market
operates
better
in
future
than
it
does
today.
Europarl v8
Eine
Harmonisierung
der
unterschiedlichen
Vorschriften
im
Verkehrs
bereich
ist
wirlich
anerkennenswert,
nicht
zuletzt
im
Hinblick
auf
einen
störungsfreien
Ablauf
des
Binnenmarktes.
And
there
is
undoubtedly
good
reason
to
try
to
harmonise
rules
and
provisions
within
the
transport
sector,
not
least
in
order
to
ensure
that
the
single
market
operates
better
in
future
than
it
does
today.
EUbookshop v2