Translation of "Stärkerer fokus" in English

Bei den Grundlagenuntersuchungen wird ein stärkerer Fokus auf die simulationsgestützte Prozessauslegung gelegt.
During the fundamental investigations, a stronger focus is placed to the simulation-based process planning .
ParaCrawl v7.1

Zum anderen liegt ein stärkerer Fokus auf Mitarbeitern und Kunden.
On the other hand, there is a stronger focus on employees and customers.
ParaCrawl v7.1

Auch soll ein stärkerer Fokus auf dem Austausch zwischen Firmen und Wissenschaft liegen.
Another focus will be on transfer activities between industry and science.
ParaCrawl v7.1

Stärkerer Fokus auf erforderliche strukturelle Veränderungen, die den demografischen Wandel und daraus folgende Probleme berücksichtigen.
Strengthen the focus on needed structural changes that consider demographic changes and related consequential issues.
TildeMODEL v2018

Das Ergebnis ist ein noch stärkerer Fokus auf das Wesentliche – hier die Familie im Bild:
The result is even greater focus upon the essential details — such as the family shown here in the image:
ParaCrawl v7.1

Eines der fünf strategischen Ziele lautet: "Noch stärkerer Fokus auf Nachhaltigkeit".
One of our five strategic goals is to "focus even more strongly on sustainability."
ParaCrawl v7.1

Angesichts des hemmungslosen internationalen Wettbewerbs sind ein stärkerer Fokus, mehr Substanz und eine größere Kohärenz zwischen Forschung und Infrastruktur vonnöten.
We must, in the face of cut-throat global competition, look for more focus, more substance and more connection between research and infrastructure.
Europarl v8

Ein stärkerer Fokus auf Innovation und Kreativität wird mit einem starken Anstieg der Reallöhne, mehr Rechten für städtische Migranten und der Ausweitung von Gesundheitsfürsorge und Renten einhergehen.
More focus on innovation and creativity will be accompanied by strong real wage growth, provision of greater rights for urban migrants, and expansion of health care and pensions.
News-Commentary v14

Bei allen relevanten internen und externen EU-Maßnahmen sollte ein stärkerer Fokus auf Bekämpfung von Korruption und Betrug gelegt werden.
A stronger focus on anti-corruption and -fraud should be put in all relevant EU policies, both internal and external.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte auch ein stärkerer Fokus auf eine aktive Unterstützung unter Berücksichtigung der individuellen Bedürfnisse gelegt werden – ganz im Sinne einer Steigerung der Effizienz der aktiven Arbeitsmarktpolitik.
This should include a stronger focus of active support on individual needs to increase ALMP efficiency.
TildeMODEL v2018

Der Bericht bekräftigt die im Bericht der hochrangigen Gruppe unabhängiger Sachverständiger (Kok-Gruppe) enthaltenen Empfehlungen, denen zufolge ein stärkerer Fokus auf die Umsetzung der Lissabon-Ziele zu legen ist und es eines stärkeren politischen Engagements auf allen Ebenen bedarf.
It echoes the recommendations of the Report of the High-Level Group of Independent Experts (Kok Group) on the need for a stronger focus on implementation of the Lisbon goals and stronger political commitment at all levels.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Ansicht, dass für die Umsetzung der EU-Nachhaltigkeitsstrategie ein stärkerer und strukturierter Fokus erforderlich ist.
The EESC is of the opinion that there needs to be a better and more structured focus for the implementation of the EU SDS.
TildeMODEL v2018

Ergänzend dazu wurden mit dem „Twopack“, aufbauend auf der zum „Sixpack“ gehörenden Richtlinie über die Haushaltsrahmen, weitere Elemente zur Stärkung des haushaltspolitischen Rahmens der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets eingeführt: ein stärkerer Fokus auf die mittelfristige Planung, synchronere und transparentere Haushaltsverfahren, Verfahren zur Förderung der Heranziehung objektiver makroökonomischer Prognosen für die Haushaltsplanung sowie ein unabhängiges Monitoring der Einhaltung von Fiskalregeln auf nationaler Ebene.
As a complement to the above, the Two Pack also built on the Six Pack's Directive on budgetary frameworks and introduced further elements strengthening the fiscal frameworks of the euro area Member States: stronger emphasis on medium-term planning, better synchronised and more transparent budgeting processes, procedures to foster the use of unbiased macroeconomic forecasts for budget planning, as well as independent monitoring of compliance with fiscal rules at national level.
TildeMODEL v2018

Ein solcher bildet die Grundlage für Horizont 2020, dessen stärkerer Fokus auf der internationalen Zusammenarbeit liegt.
This is embedded in Horizon 2020, with its stronger focus on international cooperation.
TildeMODEL v2018

Im Vorschlag wird zudem ein stärkerer Fokus auf die Beiträge des Privatsektors, die Zusätzlichkeit und eine verstärkte Transparenz bei der Auswahl der Projekte gerichtet.
The proposal also puts a greater focus on private sector contributions and additionality and on enhancing transparency in the selection of projects.
TildeMODEL v2018

Luxemburg hat eine weitere Reform der Pflegeversicherung in Angriff genommen, mit der die Verfahren vereinfacht und mehr Flexibilität sowie – mittels einer neuen Einstufung in Abhängigkeits- und Unter­stützungskategorien – ein stärkerer Fokus auf individuelle Bedürfnisse gewährleistet werden sollen.
Luxembourg has proposed a new reform of the long-term care insurance which should simplify procedures and guarantee more flexibility and a better focus on individual needs through a new list of dependency and support categories.
TildeMODEL v2018

Yim Ho ("Homecoming") hat ein paar Jahrzehnte Filmerfahrung, das sieht man "Floating City" und einigen feinsinnigen Bildern und subtil-glänzenden Szenen an, aber ein stärkerer Fokus auf das Wesentliche hätte dem Drama gut getan.
Yim Ho ("Homecoming") has a few decades of movie-making experience, you can certainly tell when looking at "Floating City" as there are some touching pictures and subtle but outstanding scenes, but a stronger focus on what's essential would have been a good choice for this drama.
ParaCrawl v7.1

Auch wurde eine neue Kapitelstruktur geschaffen (High Level Structure) und ein stärkerer Fokus auf die Themen Risikomanagement, Verantwortung und Mitarbeiterkompetenz gelegt.
Other changes include a new structure (High Level Structure) and a greater focus on topics such as risk management, responsibility, and employee competence.
ParaCrawl v7.1

Parallel dazu treibt die MGI auch das Wachstum im Bereich Online-Medien/Werbung durch die Fokussierung auf organisches Wachstum sowie durch weitere Akquisitionen voran", so die Einschätzung weiter, "in den kommenden Perioden wird ein stärkerer Fokus der MGI auf Kapitalmarktkommunikation liegen.
In parallel MGI is also driving forward growth in the online media/advertising segment via its focus on organic growth as well as via further acquisitions." continuing "In the upcoming periods, a stronger focus of MGI will be on capital market communication.
ParaCrawl v7.1

Ein stärkerer Fokus auf die Mobilität anderer Bevölkerungsgruppen wäre vor allem auch in Hinblick auf das Ziel, die Verbundenheit zum "Projekt Europa" zu stärken, wünschenswert.
An increased focus on the mobility of other parts of the population would be desirable, in particular in respect to the objective of strengthening the attachment to the "Project Europe".
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt ein stärkerer Fokus auf Stahlwerke und Metallvorbehandlung mit dem Ergebnis anspruchsvollerer spezieller Stahllegierungen für Leichtbau- und E-Mobilitäts-Komponenten.
These include, a stronger focus on steel mills & metal-pretreatment, creating more advanced special steel alloys for lightweighting and e-mobility components.
ParaCrawl v7.1

Die Vision von Arbeit 4.0 ist ein stärkerer Fokus der Unternehmen auf die menschlichen Bedürfnisse ihrer Arbeitnehmer.
The Vision of Work 4.0 is a stronger focus of companies on the human needs of their workers.
ParaCrawl v7.1

Ein stärkerer Fokus auf die Gefahren für die Finanzstabilität bei gleichzeitig ausbleibendem Inflationsanstieg dürfte wahrscheinlich zu einer flacheren Zinsstrukturkurve führen (aufgrund einer flacheren Laufzeitenprämie und einer ausbleibenden Inflationsrisikoprämie).
More focus on the risk of financial instability, in the absence of inflation picking up will likely result in a flatter yield curve (due to a flatter term premium and absence of an inflation risk premium).
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird deutlich, dass auch im deutschsprachigen Sprachraum zukünftig ein stärkerer Fokus auf die Kontrolle von test-wiseness gerichtet werden sollte.
Furthermore, they suggest that a stronger focus should be directed to the control of test-wiseness in multiple-choice tests in German-speaking regions in the future.
ParaCrawl v7.1

Technologische Fortschritte und ein stärkerer Fokus auf Regulierung haben die Finanzzentren weltweit in vieler Hin sicht verändert und unter anderem zu einer Konzentration auf einige wenige Hauptakteure geführt.
Advances in techno l ogy and an increasing focus on regula tion have led to a series of shifts in the world’s financial centres, one being an increasing concentration on a few major players.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören die zunehmende Bedeutung der Multifunktionalität von Bewegungsräumen für Lifestyle-Aktivitäten, ein stärkerer Fokus auf universelles barrierefreies Design für eine alternde Gesellschaft und die Verpflichtung eines nachhaltigen Bauens zum Erreichen von Klimaschutzzielen.
These include the increasing significance of the multifunctionality of places of exercise for lifestyle activities, a stronger focus on universal design suitable for the disabled in line with the ageing society and the obligation towards sustainable construction for the achievement of climate protection goals.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müsse ein stärkerer Fokus europäischer Klimapolitik auf die Reduzierung der Emissionen, die der ständig wachsende Transportsektor zu Lande und zu Wasser verursacht, gelegt werden.
Furthermore, the Presidency wants to strengthen the approach of the European climate policy of reducing carbon emissions in the transport sector.
ParaCrawl v7.1

Stärkere informelle Kontrolle der ergebnisorientierten Projekte der Europäischen Kommission, wobei ein stärkerer Fokus auf die Nachhaltigkeits-entwicklung jedes Projektes gelegt wird.
Higher informal control of the result-oriented European Commission’s projects paying more close attention to the sustainability development of each project,
ParaCrawl v7.1

Digitale Transformation, mehr Personalisierung und ein stärkerer Fokus auf das Kundenerlebnis lassen die Nachfrage nach mehrsprachigem Content boomen.
Digital transformation, higher levels of personalisation and a stronger focus on customer experience are driving a boom in multilingual content demands.
ParaCrawl v7.1