Translation of "Ständige rechtssprechung" in English

Die ständige Rechtssprechung beschränkt die Redefreiheit, wenn sie die öffentliche Ordnung stört.
Abundant case law supports restraint of speech when it infringes on public order.
OpenSubtitles v2018

Nach ständiger Rechtssprechung ist eine Klage gegen das Organ zu richten, dem der Kläger angehört.
Hans Ragnemalm was born in 1940; Doctorate in Law and Professor at the University of Lund; Professor of Public Law and Dean at the University of Stockholm; Parliamentary Ombudsman; from 1992 'Regeringsråd' (Judge of the Supreme Administrative Court).
EUbookshop v2

Allerdings müsste noch im Einzelnen geprüft werden, ob eine solche Bestimmung mit der ständigen Rechtssprechung vereinbar wäre.
However, the compatibility of such a provision with the case-law needs to be examined in detail.
Europarl v8

Der Entwurfstext ist - auch nach der ständigen Rechtssprechung des Europäischen Gerichtshofs - mit dem EG-Vertrag nicht vereinbar.
The draft text is, even in the light of the case law of the European Court of Justice, incompatible with the EC Treaty.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich sind, ebenfalls nach ständiger Rechtssprechung, nur Dienstleistungen, die in der Regel gegen Entgelt angeboten werden, als Dienstleistungen im Sinne des EWR-Abkommens zu betrachten [23].
Indeed, again in line with settled case law, only services normally provided for remuneration are to be considered as services within the meaning of the EEA Agreement [23].
DGT v2019

Nach ständiger Rechtssprechung ist der Handel zwischen den Mitgliedstaaten als beeinträchtigt anzusehen, wenn eine mit einem Vorteil verbundene Maßnahme die Position eines Unternehmens im Vergleich zu seinen Wettbewerbern im Handel innerhalb der Union stärkt [42].
According to settled case law, trade between the Member States must be regarded as affected when a measure constituting an advantage strengthens the position of an undertaking compared with other undertakings competing in intra-Union trade [42].
DGT v2019

Nach der ständigen Rechtssprechung des Gerichtshofs muss der Mitgliedstaat den Nachweis erbringen, dass eine Maßnahme mit dem Binnenmarkt vereinbar ist [40].
According to the settled case-law of the Court, the burden of proof for demonstrating that a measure is compatible lies with the Member State [40].
DGT v2019

Nach der ständigen Rechtssprechung ist die Kommission durch die von ihr im Bereich Beihilfenkontrolle veröffentlichten Leitlinien und Mitteilungen gebunden, soweit diese nicht von den Vorschriften des AEUV abweichen und von den Mitgliedstaaten anerkannt sind [42].
It is settled case-law that the Commission is bound by the guidelines and notices that it issues in the area of supervision of State aid inasmuch as they do not depart from the rules in the Treaty and are accepted by the Member States [42].
DGT v2019

Die Kommission weist darauf hin, dass sie nach der ständigen Rechtssprechung des Gerichts die Vereinbarkeit einer staatlichen Beihilfe mit dem Binnenmarkt unabhängig von einem etwaigen Verstoß gegen eine andere Rechtsvorschrift der Union prüfen kann, sofern letztere nicht so untrennbar mit dem Beihilfegegenstand verbunden ist, dass eine getrennte Prüfung nicht möglich ist.
The Commission points out that, according to the settled case law of the Court of Justice, it can assess the compatibility of State aid with the internal market independently of any infringement of another provision of Union law provided that the latter is not so indissolubly linked to the object of the aid that it is impossible to evaluate them separately.
DGT v2019

In seiner ständigen Rechtssprechung hat der Gerichtshof entschieden, dass inwieweit eine Maßnahme als Beihilfe anzusehen ist, anhand der Folgen der Maßnahme und nicht der Ursache oder Zielsetzungen derselben zu bemessen ist [37].
In its settled case-law, the Court of Justice has decided that the extent to which a measure constitutes aid must be determined according to the effects of the measure and not by reference to its causes or aims [37].
DGT v2019

Nach der ständigen Rechtssprechung stellt die Kapitalzufuhr eines öffentlichen Kapitalgebers ohne jede Ertragsaussicht eine staatliche Beihilfe dar.
According to settled case-law, when injections of capital by a public investor disregard any prospect of profitability, even in the long term, such provision of capital constitutes State aid.
DGT v2019

Nach ständiger Rechtssprechung des Gerichtshofs steht es jedem Mitgliedstaat frei, eine Zulassungssteuer zu erheben, in Anwendung von Artikel 90 muss der Mitgliedstaat jedoch zur Bestimmung des steuerpflichtigen Wertes eines ausländischen Gebrauchtfahrzeuges eine Abschreibungsmethode wählen, die den tatsächlichen Wertverlust widerspiegelt, sodass die Besteuerung eines Fahrzeugs aus einem anderen Mitgliedstaat nicht höher ist als die Reststeuer, die noch im Wert eines im Inland bereits zugelassenen gleichartigen Fahrzeugs enthalten ist.
In its case law, the Court of Justice has consistently found that each Member State is free to establish a registration tax, but that Article 90 requires the method of depreciation chosen by a Member State to assess the taxable value of a foreign second-hand car to reflect the real loss of value, to the effect that the tax applied to a car from other Member States does not exceed the residual tax incorporated in the value of similar vehicles already registered in the country.
TildeMODEL v2018

Er folgt der ständigen Rechtssprechung des Gerichtshofs über den freien Warenverkehr, wonach die Mitgliedstaaten den EU-Binnenhandel erleichtern sollen, indem sie den in einem anderen Mitgliedstaat ausgestellten Nachweis anerkennen, aus dem beispielsweise hervorgeht, dass ein Fahrzeug einer technischen Untersuchung mit positivem Ergebnis unterzogen worden ist.
It applies the settled case-law of the Court of Justice on the free movement of goods, according to which Member States should facilitate intra-EU trade by recognising the proof issued in another Member State showing, for example, that a vehicle registered in the territory of that State has passed a roadworthiness test.
TildeMODEL v2018

Es ist daran zu erinnern, dass nach ständiger Rechtssprechung des Gerichtshofs Beschränkungen der Glücksspieltätigkeiten durch zwingende Gründe des Allgemeininteresses wie den Verbrau­cherschutz, die Betrugsvorbeugung und die Vermeidung von Anreizen für die Bürger zu über­mäßigen Ausgaben für das Spielen gerechtfertigt sind.
It should be recalled that in line with established CJEU case-law, restrictions on gambling activities may be justified by overriding requirements in the public interest, such as consumer protection and the prevention of both fraud and incitement to squander money on gambling2.
TildeMODEL v2018