Translation of "Rechtssprechung" in English

Schließlich müssen wir alle hinsichtlich der Rechtssprechung Vertrauen haben.
Finally, we need trust from all of us in terms of the dispensation of justice.
Europarl v8

Auch die nationalen Regelungen und die nationale Rechtssprechung beeinflussen den Verbraucherschutz im Binnenmarkt.
National regulations and jurisprudence in turn have an impact on consumer protection in the internal market.
TildeMODEL v2018

Die Rechtssprechung des Gerichts­hofs hat also einen bedeutenden Einfluß auf die einzelstaatlichen Gesundheitssysteme.
The jurisprudence of the ECJ thus has a major influence on national health care systems.
TildeMODEL v2018

Dieser Grundsatz wurde in der Rechtssprechung des Gerichtshofs anerkannt.
This principle has been recognised by the case law of the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Die ständige Rechtssprechung beschränkt die Redefreiheit, wenn sie die öffentliche Ordnung stört.
Abundant case law supports restraint of speech when it infringes on public order.
OpenSubtitles v2018

Die Anklage erfolgt zum Prozessbeginn, so ist es bei unserer Rechtssprechung üblich.
They will be announced when the trial begins, as is customary in Cardassian Jurisprudence.
OpenSubtitles v2018

Ihre Rechte werden nach der Rechtssprechung Cardassias geschützt werden.
All your rights as defined by Cardassian articles of jurisprudence will be protected.
OpenSubtitles v2018

Mit dem ISO-Modell bietet die Rechtssprechung eine Alternative zur vollständigen Eigentumsentflechtung.
The legislation offers an alternative to full ownership unbundling, using the ISO model.
Europarl v8

Die Zuständigkeit des Gerichtshofs ist auf die Rechtssprechung im Rahmen des EG-Vertrags beschränkt.
In the Amsterdam Treaty, which entered into force on 1 May 1999, they were enshrined under three aspects: freedom, security and justice:
EUbookshop v2

Dadurch ergeben sich Widersprüche in der Rechtssprechung.
There are consequently con tradictions in the case law as well.
EUbookshop v2

Aufgrund der vorstehend erwähnten Rechtssprechung fallen die ersten beiden Abfallkategorien in die Güterklasse.
By virtue of the case-law cited, the first two categories of waste mentioned fall within the classification of goods; it is only the third category which raises any real problem.
EUbookshop v2

Wie erfüllen wir die Anforderungen eines Sanierungskonzeptes gemäß IDW S6 und BGH Rechtssprechung?
How do we fulfill the requirements of a restructuring concept in accordance with IDW S6 and BGH (Federal Supreme Court of Justice) jurisdiction?
CCAligned v1

Wenige Jahre später gewährte Karl II. eine eigene Rechtssprechung.
A few years later, Carlos II granted it independent jurisdiction.
CCAligned v1

Eine Einbeziehung der Rechtssprechung in die Neufassung der Richtlinie schafft mehr Klarheit und ist zweckdienlicher.
Inclusion of case law in the recast directive adds clarity and purpose.
TildeMODEL v2018

Zuallererst gibt es eine lange Geschichte von Abneigung zwischen Wissenschaft und Gesetz in der amerikanischen Rechtssprechung.
First of all, there's a long history of antipathy between science and the law in American jurisprudence.
TED2020 v1

Die Rechtssprechung versteht darunter auch Handlungen, die gegen einen Vertrag oder ein Gesetz verstoßen.
Case law establishes that this includes an act contrary to a treaty as well as a statute.
EUbookshop v2