Translation of "Städte" in English
Zudem
haben
viele
Städte
die
entsprechenden
Sammelcontainer
entweder
abgeschafft
oder
die
Leerungen
eingestellt.
In
addition,
many
cities
have
done
away
with
the
containers
into
which
it
can
be
sorted,
or
have
ceased
emptying
them.
Europarl v8
Für
diese
Entscheidung
brauchen
wir
viele
Partner,
nicht
zuletzt
die
Städte.
In
order
to
make
this
decision
we
need
a
large
number
of
partners,
in
particular
cities.
Europarl v8
Das
heißt,
unsere
Städte
werden
besser,
was
die
Luftqualität
angeht.
This
means
that
the
air
quality
in
our
cities
will
improve.
Europarl v8
Die
Altstadt
von
Kashgar
ist
eine
der
besterhaltenen
islamischen
Städte
in
Zentralasien.
The
ancient
city
of
Kashgar
is
one
of
the
best
preserved
Islamic
cities
in
Central
Asia.
Europarl v8
Festzuhalten
bleibt
auch
die
schrittweise
Wiederbelebung
bestimmter
ländlicher
Gebiete
und
Städte.
The
progressive
redynamization
of
certain
rural
and
urban
zones
is
also
noteworthy.
Europarl v8
Von
jeher
waren
Städte
in
Europa
Zentren
kulturellen
Lebens.
From
time
immemorial,
European
cities
have
been
centres
of
culture.
Europarl v8
Andererseits
gibt
es
die
Problematik
der
Städte.
Secondly,
there
is
the
problem
of
the
cities.
Europarl v8
Es
ist
logisch,
dass
unsere
Aufmerksamkeit
auf
die
Städte
konzentriert
ist.
It
is
logical
that
our
attention
is
focused
on
cities.
Europarl v8
Doch
viele
Städte
sehen
sich
mit
einer
Reihe
von
ernsten
Schwierigkeiten
konfrontiert.
However,
many
cities
are
facing
a
range
of
serious
problems.
Europarl v8
Deshalb
bedürfen
Städte
und
städtische
Gebiete
besonderer
Aufmerksamkeit
im
Rahmen
der
Kohäsionspolitik.
Cities
and
urban
areas
therefore
need
special
attention
within
the
framework
of
the
cohesion
policy.
Europarl v8
Die
BürgermeisterInnen
haben
die
Idee
intelligenter
Städte
vorgebracht.
These
mayors
came
up
with
the
idea
of
smart
cities.
Europarl v8
Im
Moment
stehen
mehrere
Dutzend
Städte
in
Nord-Ungarn
vollständig
unter
Wasser.
At
the
moment,
there
are
several
dozen
towns
in
northern
Hungary
that
are
entirely
under
water.
Europarl v8
Die
Städte
sind
die
Motoren
des
Wirtschaftswachstums
in
Europa.
Towns
and
cities
are
the
driving
force
of
economic
growth
in
Europe.
Europarl v8
Dass
die
Städte
eine
Herausforderung
darstellen,
ist
klar.
It
is
obvious
that
cities
represent
a
major
challenge.
Europarl v8
Der
Bericht
konzentriert
sich
auf
Städte
und
ihre
Rolle
in
der
Kohäsionspolitik.
The
report
focuses
on
cities
and
their
role
in
cohesion
policy.
Europarl v8
Wir
sollten
jedoch
nach
diesen
nicht
zu
Lasten
der
Städte
und
Regionen
suchen.
We
should
not,
however,
look
for
these
at
the
cost
of
cities
and
regions.
Europarl v8
Doch
in
Wahrheit
sind
die
Städte
und
ihre
gesamte
Infrastruktur
von
Menschen
aufgebaut.
However,
the
fact
is
that
cities
and
their
entire
infrastructure
are
built
by
people.
Europarl v8
Intelligente
Städte
bedürfen
einer
intelligenten
Kommunikations-,
Verkehrs-
und
Energieinfrastruktur.
Smart
cities
require
a
smart
communications,
transport
and
energy
infrastructure.
Europarl v8
Die
Gemeinschaftspolitiken
und
-aktionen
haben
auf
Städte
und
städtische
Gemeinden
offenkundige
Auswirkungen.
The
impact
of
Community
policies
and
actions
on
urban
towns
and
municipalities
is
clear.
Europarl v8
Das
oberste
Gebot
lautet,
dass
die
europäischen
Städte
sauberer
werden.
It
is
of
the
utmost
importance
that
European
towns
and
cities
be
cleaned
up.
Europarl v8
Denn
ich
brauche
die
Städte
als
Partner
für
eine
neue
Energiepolitik.
The
fact
is
that
we
need
towns
and
cities
as
partners
in
a
new
energy
policy.
Europarl v8
Vor
allem
müssen
wir
uns
um
unsere
Städte
und
andere
problembehaftete
Gegenden
kümmern.
Above
all,
we
must
deal
with
our
cities
and
other
difficult
areas.
Europarl v8
An
zweiter
Stelle
müssen
wir
die
Städte
Europas
ins
Spiel
bringen.
Second,
we
have
to
bring
the
cities
of
Europe
into
the
game.
Europarl v8
Viele
Städte
und
ländliche
Regionen
würden
entscheidende
Impulse
für
den
Strukturwandel
verlieren.
Many
towns
and
rural
regions
would
lack
decisive
incentives
for
structural
change.
Europarl v8
Das
ist
zudem
sowohl
für
ländliche
Gebiete
als
auch
Städte
zutreffend.
Furthermore,
that
is
true
in
both
rural
and
urban
areas.
Europarl v8
Städte
und
ihre
gesamte
Infrastruktur
sind
von
Menschen
aufgebaut.
Cities
and
their
entire
infrastructure
are
built
by
people.
Europarl v8
Gibt
es
Frankreich
vielleicht
weniger
Städte?
Is
it
because
there
are
less
towns
in
France?
Europarl v8