Translation of "Städte- und gemeindebund" in English
Auf
Bundesebene
erfüllt
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
eine
ähnliche
Funktion.
The
federal
and
international
components
operate
very
similarly.
WikiMatrix v1
Mitglieder
im
Städte-
und
Gemeindebund
sind
ausschließlich
kreisangehörige
Städte
und
Gemeinden.
Members
in
the
Local
Authorities
Confederation
are
without
exception
county-affiliated
towns
and
municipalities.
ParaCrawl v7.1
Der
hessische
Städte-
und
Gemeindebund
forderte
die
Verantwortlichen
derweil
dazu
auf,
besonnen
zu
handeln.
Meanwhile,
the
Hessian
City
and
Community
Association
called
on
those
responsible
to
act
wisely.
ParaCrawl v7.1
Kommunale
Kooperationspartner
sind
der
Deutsche
Städtetag,
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
sowie
der
Deutsche
Landkreistag.
Municipal
co-operation
partners
are
German
Association
of
Cities,
German
Association
of
Towns
and
Municipalities
and
German
Association
of
Rural
Districts.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhielt
die
Kommission
Stellungnahmen
von
folgenden
Beteiligten:
am
11.
Februar
2011
eine
gemeinsame
Stellungnahme
vom
Deutschen
Städtetag,
Deutschen
Landkreistag
und
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
sowie
vom
Verband
kommunaler
Unternehmen
(VKU)
und
am
14.
Februar
2011
eine
Stellungnahme
vom
Beschwerdeführer
(die
nichtvertrauliche
Fassung
dieser
Stellungnahme
ging
am
1.
März
2011
ein).
The
Commission
also
received
comments
from
the
following
interested
parties:
a
joint
comment
from
the
German
municipal
associations
Deutscher
Städtetag,
Deutscher
Landkreistag
and
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund,
as
well
as
the
association
of
municipal
undertakings
(Verband
kommunaler
Unternehmen
—VKU)
on
11
February
2011,
and
from
the
complainant
on
14
February
2011
(non-confidential
version
received
on
1
March
2011).
DGT v2019
Die
kommunalen
Interessen
werden
durch
drei
Spitzenverbände
vertreten,
den
Deutschen
Städtetag
(als
Vertretung
der
größeren
Städte),
den
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
(in
dem
die
kleineren
kreisangehörigen
Städte
und
Gemeinden
zusammengeschlossen
sind)
und
dem
Deutschen
Landkreistag
als
Vertretung
der
Kreise.
Local
interests
are
represented
by
three
umbrella
organizations:
the
Deutscher
Städtetag
(German
Association
of
Towns)
representing
larger
municipalities,
the
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund
(German
Federation
of
Towns
and
Local
Authorities)
bringing
together
smaller
county-constituent
towns
and
local
authorities,
and
the
Deutscher
Landkreistag
(German
Association
of
Rural
Districts)
representing
the
counties.
EUbookshop v2
Das
Projekt
stützt
sich
auf
eine
Vierparteien-Vereinbarung
zwischen
der
Regierung,
dem
Städte-
und
Gemeindebund
(KL),
dem
Gewerkschaftsbund
(LO)
und
dem
Arbeitgeberverband
(DA).
The
project
builds
on
a
four-party
agreement
between
the
government,
the
local
government
association
(KL),
the
confederation
of
Danish
Trade
Unions
(LO)
and
the
Danish
Employers’
Confederation
(DA).
EUbookshop v2
Der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
sprach
sich
mit
Blick
auf
den
Amoklauf
sowie
den
zeitnahen
Tod
von
Dominik
Brunner
für
einen
Sachverständigenrat
für
Jugendgewalt
aus,
der
dem
Vorbild
des
Zuwanderungsrats
folgen
solle,
der
mit
dem
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
zusammenarbeitet.
The
German
Association
of
Cities
and
Towns,
in
view
of
the
attack
as
well
as
the
recent
death
of
Dominik
Brunner,
came
out
in
favor
of
an
advisory
council
on
youth
violence,
based
on
the
model
of
the
German
Immigration
Council,
which
works
in
cooperation
with
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees.
WikiMatrix v1
Ziel
des
Projektes
ist
es,
einen
mobilen
Bürgerservice
(MoBüD)
zuerst
in
der
Stadt
Potsdam
aufzubauen
und
anschließend
diese
Erfahrungen
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Brandenburgischen
Städte-
und
Gemeindebund
auf
andere
(kleine)
Gemeinden
des
Landes
Brandenburg
zu
übertragen.
The
goal
of
the
project
is
to
implement
a
mobile
citizen
service
first
in
the
city
of
Potsdam
and
then
to
transfer
these
experiences
in
cooperation
with
the
Brandenburg
association
of
cities
and
municipalities
to
other
(small)
municipalities
in
the
state
of
Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
In
Kooperation
mit
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
wird
zudem
am
23.
Oktober
2013
das
Thema
"Bewegungsräume"
für
Kita,
Schule,
Stadt
und
Senioren
präsentiert.
In
cooperation
with
the
German
Association
of
Towns
and
Municipalities,
FSB
will
present
information
on
"room
to
move"
with
regard
to
children's
daycare
centres,
schools,
urban
areas
and
senior
citizens
on
23rd
October
2013.
ParaCrawl v7.1
Vom
12.
bis
14.
Juni
2017
lädt
das
Bundesministerium
für
Umwelt,
Naturschutz,
Bau
und
Reaktorsicherheit
gemeinsam
mit
der
Bauministerkonferenz
der
Länder,
dem
Deutschen
Städtetag
sowie
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
zum
11.
Bundeskongress
der
Nationalen
Stadtentwicklungspolitik
nach
Hamburg
in
den
Schuppen
52
ein.
The
Federal
Ministry
for
the
Environment,
Nature
Conservation,
Building
and
Nuclear
Safety
(BMUB)
together
with
the
German
Conference
of
State
Ministers
of
Construction,
the
German
Städtetag
and
the
German
Federation
of
Cities
and
Communities
are
hosting
the
11th
Federal
Congress
on
National
Urban
Development
Policy
in
Hamburg
from
the
12th
to
the
14th
of
June
2017.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
versteht
sich
der
Städte-
und
Gemeindebund
NRW
als
Plattform
für
den
Erfahrungsaustausch
der
Kommunen
untereinander.
In
addition,
the
confederation
functions
as
a
platform
for
exchanging
news
and
views
among
the
local
authorities
concerned.
ParaCrawl v7.1
Der
Städte-
und
Gemeindebund
Nordrhein-Westfalen
setzt
sich
dafür
ein,
dass
die
Anliegen
der
kleineren
und
mittleren
Städte
und
Gemeinden
bei
der
Gesetzgebung
in
NRW
berücksichtigt
werden.
The
North
Rhine-Westphalia
Local
Authorities
Confederation
works
to
ensure
that
the
concerns
of
the
smaller
and
medium-sized
towns
and
municipalities
are
taken
into
due
account
in
the
legislative
process
of
North
Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1
Als
Aktionäre
der
öffentlichen
Hand
waren
der
Bund,
die
Länder
Hessen,
Mecklenburg-Vorpommern,
Nordrhein-Westfalen
und
Schleswig-Holstein
sowie
der
Deutsche
Landkreistag,
der
Deutsche
Städtetag
und
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
direkt
an
dem
Unternehmen
beteiligt.
Public
sector
entities
acting
as
direct
shareholders
included
the
Federation;
the
Länder
of
Hesse,
Mecklenburg-West
Pomerania,
North
Rhine-Westphalia
and
Schleswig-Holstein;
the
Deutscher
Landkreistag
(association
of
German
counties);
the
Deutscher
Städtetag
(association
of
German
cities);
and
the
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund
(federation
of
German
local
authorities).
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumentation
-
die
der
ADFC
zusammen
mit
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
(DStGB)
veröffentlicht
hat
-
zeigt,
wie
der
Radverkehr
in
Städten
effektiv
gefördert
werden
kann
und
enthält
zahlreiche
übertragbare
Beispiele
aus
Städten,
Landkreisen
und
Gemeinden
aus
allen
Teilen
Deutschlands.
The
documentation,
published
by
the
German
Cyclists'
Federation
(ADFC)
in
cooperation
with
the
German
Association
of
Towns
and
Municipalities
(DStGB),
shows,
how
urban
cycling
can
supported
effectively,
containing
numerous
good
practice
examples
from
cities,
counties
and
municipalities
from
all
over
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Jurastudium
arbeitete
er
als
Referent
für
Recht
und
Verfassung
beim
Nordrhein-Westfälischen
Städte-
und
Gemeindebund,
ab
1990
als
Hauptreferent
des
Dezernats
für
Jugend
und
Soziales.
After
studying
law,
Uwe
Lübking
worked
as
an
advisor
for
Law
and
Government
at
the
Association
of
North
Rhine-
Westphalian
Towns
and
Municipalities,
and
from
1990
onwards
as
the
main
speaker
of
the
Department
of
Youth
and
Social
Affairs.
ParaCrawl v7.1
Zum
Auftakt
des
ersten
Veranstaltungstages
machte
Uwe
Lübking
vom
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
in
seinem
Vortrag
nochmal
klar,
dass
Sport-
und
Bewegungsräume
unverzichtbare
Bestandteile
der
Stadtgestaltung
sind
und
dass
ein
hohes
Engagement
von
Nöten
ist,
diesem
Stellenwert
überall
gerecht
zu
werden.
Kicking
off
the
first
day
of
the
event,
Uwe
Lübking
from
the
German
association
of
cities
and
communities,
underlined
again
in
his
presentation
that
areas
for
sport
and
exercise
are
an
indispensable
part
of
urban
development
and
that
a
great
deal
of
commitment
is
necessary
in
order
to
serve
all
requirements
equally
well.
ParaCrawl v7.1
Vom
17.
bis
19.
September
2018
lädt
das
Bundesministerium
des
Innern,
für
Bau
und
Heimat
gemeinsam
mit
der
Bauministerkonferenz
der
Länder,
dem
Deutschen
Städtetag
sowie
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
zum
12.
Bundeskongress
der
Nationalen
Stadtentwicklungspolitik
nach
Frankfurt
ein.
The
Federal
Ministry
for
the
Interior,
Construction
and
Homeland,
together
with
the
Conference
of
the
Construction
Ministers
of
the
German
Federal
States,
the
German
Association
of
Cities,
and
the
German
Association
of
Towns
and
Municipalities
will
host
the
12th
Federal
Congress
for
National
Urban
Development
Policy
in
Frankfurt
am
Main
from
the
17th
to
the
19th
of
September
2018.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
gemeinsamen
Initiative
begleiten
die
Telekom
und
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
(DStGB)
Städte
und
Kommunen
auf
dem
Weg
in
die
digitale
Zukunft.
With
this
joint
initiative,
Deutsche
Telekom
and
the
German
Association
of
Towns
and
Municipalities
(DStGB
-
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund)
are
supporting
cities
and
municipalities
on
their
way
to
a
digital
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Städte-
und
Gemeindebund
NRW,
ab
2000
in
dieser
Namensform
firmierend,
nutzt
die
Düsseldorfer
Geschäftsstelle
seitdem
allein.
The
North
Rhine-Westphalia
Local
Authorities
Confederation,
operating
under
this
name
since
2000,
has
since
then
been
using
the
office
in
Düsseldorf
alone.
ParaCrawl v7.1
Seit
Januar
1998
unterhält
der
Deutsche
Städte-
und
Gemeindebund
ein
eigenes
Zentralbüro
in
der
Bundeshauptstadt
sowie
Niederlassungen
in
Bonn
und
Brüssel.
Since
January
1998,
the
German
Local
Authorities
Confederation
has
maintained
a
central
office
of
its
own
in
the
federal
capital,
plus
branch
offices
in
Bonn
and
Brussels.
ParaCrawl v7.1
Der
Städte-
und
Gemeindebund
Nordrhein-Westfalen
(StGB
NRW)ist
ein
Zusammenschluss
von
359
der
396
Kommunen
im
Bundesland
Nordrhein-Westfalen.
The
North
Rhine-Westphalia
Local
Authorities
Confederation
(StGB
NRW)
is
an
organisation
representing
359
out
of
the
396
municipal
entities
in
the
German
state
of
North
Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1
Eine
"Geburtsstunde"
für
den
Städte-
und
Gemeindebund
Nordrhein-Westfalen
lässt
sich
in
der
Rückschau
nicht
mehr
feststellen.
An
"hour
of
birth"
for
the
North
Rhine-Westphalia
Local
Authorities
Confederation
can
no
longer
be
discerned
with
hindsight.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
14
Städte
hatten
sich
bei
dem,
gemeinsam
mit
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
ausgerichteten
Wettbewerb
beteiligt.
A
total
of
14
cities
entered
the
competition,
organized
in
cooperation
with
the
German
Association
of
Towns
and
Municipalities.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Kooperationspartner
Deutscher
Städte-
und
Gemeindebund
e.V.
bringt
am
24.
Oktober
das
BSFH-
Forum
"Bewegung
für
Jung
und
Alt"
für
kommunale
Entscheider
und
alle
Interessierte
Bewegung
in
die
Gesellschaft
und
beschäftigt
sich
mit
den
verschiedenen
Generationen
und
ihren
Ansprüchen.
In
cooperation
with
the
German
Association
of
Towns
and
Municipalities,
the
BSFH
will
stage
the
“Exercise
for
young
and
old”
forum
on
24th
October.
The
forum
is
targeted
at
municipal
decision-makers
and
other
interested
individuals.
It
will
focus
on
the
needs
and
demands
of
people
of
different
ages.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
nur
in
Zusammenhang
mit
dem
jeweiligen
Thema,
der
Veranstaltung
oder
einer
Berichterstattung
über
den
Städte-
und
Gemeindebund
NRW
verwendet
werden.
They
may
be
used
only
in
conjunction
with
the
topic
concerned,
the
event
concerned
or
coverage
of
the
North
Rhine-Westphalia
Local
Authorities
Confederation.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Leitfaden
gibt
die
ScMI
AG
gemeinsam
mit
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund
(DStGB)
und
dem
Genossenschaftsverband
einen
Überblick
über
die
Möglichkeiten
von
Zukunftsszenarien.
By
means
of
a
guideline
ScMI
AG
gives
together
with
the
'German
Association
of
Towns
and
municipalities'
(DStGB)
and
the
federation
of
cooperatives
an
overview
of
the
opportunities
regarding
future
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Eine
Arbeitsgruppe
bestehend
aus
Vertretern
der
Initiative
D21,
dem
Deutschen
Städte-
und
Gemeindebund,
ADAC
und
TelematicsPRO
hatte
die
Grundlage
gelegt,
um
Handyparken
als
privat-öffentliches
Angebot
wirksam
umzusetzen.
A
working
group
consisting
of
representatives
of
the
initiative
D21,
the
German
city
and
Districts
organization,
General
German
Automobile
Association
and
TelematicsPRO
had
put
the
basis
to
convert
around
Handyparken
as
private--public
offer
effectively.
ParaCrawl v7.1