Translation of "Städte- und gemeindebund" in English

Auf Bundesebene erfüllt der Deutsche Städte- und Gemeindebund eine ähnliche Funktion.
The federal and international components operate very similarly.
WikiMatrix v1

Mitglieder im Städte- und Gemeindebund sind ausschließlich kreisangehörige Städte und Gemeinden.
Members in the Local Authorities Confederation are without exception county-affiliated towns and municipalities.
ParaCrawl v7.1

Der hessische Städte- und Gemeindebund forderte die Verantwortlichen derweil dazu auf, besonnen zu handeln.
Meanwhile, the Hessian City and Community Association called on those responsible to act wisely.
ParaCrawl v7.1

Kommunale Kooperationspartner sind der Deutsche Städtetag, der Deutsche Städte- und Gemeindebund sowie der Deutsche Landkreistag.
Municipal co-operation partners are German Association of Cities, German Association of Towns and Municipalities and German Association of Rural Districts.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erhielt die Kommission Stellungnahmen von folgenden Beteiligten: am 11. Februar 2011 eine gemeinsame Stellungnahme vom Deutschen Städtetag, Deutschen Landkreistag und Deutschen Städte- und Gemeindebund sowie vom Verband kommunaler Unternehmen (VKU) und am 14. Februar 2011 eine Stellungnahme vom Beschwerdeführer (die nichtvertrauliche Fassung dieser Stellungnahme ging am 1. März 2011 ein).
The Commission also received comments from the following interested parties: a joint comment from the German municipal associations Deutscher Städtetag, Deutscher Landkreistag and Deutscher Städte- und Gemeindebund, as well as the association of municipal undertakings (Verband kommunaler Unternehmen —VKU) on 11 February 2011, and from the complainant on 14 February 2011 (non-confidential version received on 1 March 2011).
DGT v2019

Die kommunalen Interessen werden durch drei Spitzenverbände vertreten, den Deutschen Städtetag (als Vertretung der größeren Städte), den Deutschen Städte- und Gemeindebund (in dem die kleineren kreisangehörigen Städte und Gemeinden zusammengeschlossen sind) und dem Deutschen Landkreistag als Vertretung der Kreise.
Local interests are represented by three umbrella organizations: the Deutscher Städtetag (German Association of Towns) representing larger municipalities, the Deutscher Städte- und Gemeindebund (German Federation of Towns and Local Authorities) bringing together smaller county-constituent towns and local authorities, and the Deutscher Landkreistag (German Association of Rural Districts) representing the counties.
EUbookshop v2

Das Projekt stützt sich auf eine Vierparteien-Vereinbarung zwischen der Regierung, dem Städte- und Gemeindebund (KL), dem Gewerkschaftsbund (LO) und dem Arbeitgeberverband (DA).
The project builds on a four-party agreement between the government, the local government association (KL), the confederation of Danish Trade Unions (LO) and the Danish Employers’ Confederation (DA).
EUbookshop v2

Der Deutsche Städte- und Gemeindebund sprach sich mit Blick auf den Amoklauf sowie den zeitnahen Tod von Dominik Brunner für einen Sachverständigenrat für Jugendgewalt aus, der dem Vorbild des Zuwanderungsrats folgen solle, der mit dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge zusammenarbeitet.
The German Association of Cities and Towns, in view of the attack as well as the recent death of Dominik Brunner, came out in favor of an advisory council on youth violence, based on the model of the German Immigration Council, which works in cooperation with the Federal Office for Migration and Refugees.
WikiMatrix v1

Ziel des Projektes ist es, einen mobilen Bürgerservice (MoBüD) zuerst in der Stadt Potsdam aufzubauen und anschließend diese Erfahrungen in Zusammenarbeit mit dem Brandenburgischen Städte- und Gemeindebund auf andere (kleine) Gemeinden des Landes Brandenburg zu übertragen.
The goal of the project is to implement a mobile citizen service first in the city of Potsdam and then to transfer these experiences in cooperation with the Brandenburg association of cities and municipalities to other (small) municipalities in the state of Brandenburg.
ParaCrawl v7.1

In Kooperation mit dem Deutschen Städte- und Gemeindebund wird zudem am 23. Oktober 2013 das Thema "Bewegungsräume" für Kita, Schule, Stadt und Senioren präsentiert.
In cooperation with the German Association of Towns and Municipalities, FSB will present information on "room to move" with regard to children's daycare centres, schools, urban areas and senior citizens on 23rd October 2013.
ParaCrawl v7.1

Vom 12. bis 14. Juni 2017 lädt das Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, Bau und Reaktorsicherheit gemeinsam mit der Bauministerkonferenz der Länder, dem Deutschen Städtetag sowie dem Deutschen Städte- und Gemeindebund zum 11. Bundeskongress der Nationalen Stadtentwicklungspolitik nach Hamburg in den Schuppen 52 ein.
The Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation, Building and Nuclear Safety (BMUB) together with the German Conference of State Ministers of Construction, the German Städtetag and the German Federation of Cities and Communities are hosting the 11th Federal Congress on National Urban Development Policy in Hamburg from the 12th to the 14th of June 2017.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus versteht sich der Städte- und Gemeindebund NRW als Plattform für den Erfahrungsaustausch der Kommunen untereinander.
In addition, the confederation functions as a platform for exchanging news and views among the local authorities concerned.
ParaCrawl v7.1

Der Städte- und Gemeindebund Nordrhein-Westfalen setzt sich dafür ein, dass die Anliegen der kleineren und mittleren Städte und Gemeinden bei der Gesetzgebung in NRW berücksichtigt werden.
The North Rhine-Westphalia Local Authorities Confederation works to ensure that the concerns of the smaller and medium-sized towns and municipalities are taken into due account in the legislative process of North Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Als Aktionäre der öffentlichen Hand waren der Bund, die Länder Hessen, Mecklenburg-Vorpommern, Nordrhein-Westfalen und Schleswig-Holstein sowie der Deutsche Landkreistag, der Deutsche Städtetag und der Deutsche Städte- und Gemeindebund direkt an dem Unternehmen beteiligt.
Public sector entities acting as direct shareholders included the Federation; the Länder of Hesse, Mecklenburg-West Pomerania, North Rhine-Westphalia and Schleswig-Holstein; the Deutscher Landkreistag (association of German counties); the Deutscher Städtetag (association of German cities); and the Deutscher Städte- und Gemeindebund (federation of German local authorities).
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentation - die der ADFC zusammen mit dem Deutschen Städte- und Gemeindebund (DStGB) veröffentlicht hat - zeigt, wie der Radverkehr in Städten effektiv gefördert werden kann und enthält zahlreiche übertragbare Beispiele aus Städten, Landkreisen und Gemeinden aus allen Teilen Deutschlands.
The documentation, published by the German Cyclists' Federation (ADFC) in cooperation with the German Association of Towns and Municipalities (DStGB), shows, how urban cycling can supported effectively, containing numerous good practice examples from cities, counties and municipalities from all over Germany.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Jurastudium arbeitete er als Referent für Recht und Verfassung beim Nordrhein-Westfälischen Städte- und Gemeindebund, ab 1990 als Hauptreferent des Dezernats für Jugend und Soziales.
After studying law, Uwe Lübking worked as an advisor for Law and Government at the Association of North Rhine- Westphalian Towns and Municipalities, and from 1990 onwards as the main speaker of the Department of Youth and Social Affairs.
ParaCrawl v7.1

Zum Auftakt des ersten Veranstaltungstages machte Uwe Lübking vom Deutschen Städte- und Gemeindebund in seinem Vortrag nochmal klar, dass Sport- und Bewegungsräume unverzichtbare Bestandteile der Stadtgestaltung sind und dass ein hohes Engagement von Nöten ist, diesem Stellenwert überall gerecht zu werden.
Kicking off the first day of the event, Uwe Lübking from the German association of cities and communities, underlined again in his presentation that areas for sport and exercise are an indispensable part of urban development and that a great deal of commitment is necessary in order to serve all requirements equally well.
ParaCrawl v7.1

Vom 17. bis 19. September 2018 lädt das Bundesministerium des Innern, für Bau und Heimat gemeinsam mit der Bauministerkonferenz der Länder, dem Deutschen Städtetag sowie dem Deutschen Städte- und Gemeindebund zum 12. Bundeskongress der Nationalen Stadtentwicklungspolitik nach Frankfurt ein.
The Federal Ministry for the Interior, Construction and Homeland, together with the Conference of the Construction Ministers of the German Federal States, the German Association of Cities, and the German Association of Towns and Municipalities will host the 12th Federal Congress for National Urban Development Policy in Frankfurt am Main from the 17th to the 19th of September 2018.
ParaCrawl v7.1

Mit der gemeinsamen Initiative begleiten die Telekom und der Deutsche Städte- und Gemeindebund (DStGB) Städte und Kommunen auf dem Weg in die digitale Zukunft.
With this joint initiative, Deutsche Telekom and the German Association of Towns and Municipalities (DStGB - Deutscher Städte- und Gemeindebund) are supporting cities and municipalities on their way to a digital future.
ParaCrawl v7.1

Der Städte- und Gemeindebund NRW, ab 2000 in dieser Namensform firmierend, nutzt die Düsseldorfer Geschäftsstelle seitdem allein.
The North Rhine-Westphalia Local Authorities Confederation, operating under this name since 2000, has since then been using the office in Düsseldorf alone.
ParaCrawl v7.1

Seit Januar 1998 unterhält der Deutsche Städte- und Gemeindebund ein eigenes Zentralbüro in der Bundeshauptstadt sowie Niederlassungen in Bonn und Brüssel.
Since January 1998, the German Local Authorities Confederation has maintained a central office of its own in the federal capital, plus branch offices in Bonn and Brussels.
ParaCrawl v7.1

Der Städte- und Gemeindebund Nordrhein-Westfalen (StGB NRW)ist ein Zusammenschluss von 359 der 396 Kommunen im Bundesland Nordrhein-Westfalen.
The North Rhine-Westphalia Local Authorities Confederation (StGB NRW) is an organisation representing 359 out of the 396 municipal entities in the German state of North Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Eine "Geburtsstunde" für den Städte- und Gemeindebund Nordrhein-Westfalen lässt sich in der Rückschau nicht mehr feststellen.
An "hour of birth" for the North Rhine-Westphalia Local Authorities Confederation can no longer be discerned with hindsight.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt 14 Städte hatten sich bei dem, gemeinsam mit dem Deutschen Städte- und Gemeindebund ausgerichteten Wettbewerb beteiligt.
A total of 14 cities entered the competition, organized in cooperation with the German Association of Towns and Municipalities.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Kooperationspartner Deutscher Städte- und Gemeindebund e.V. bringt am 24. Oktober das BSFH- Forum "Bewegung für Jung und Alt" für kommunale Entscheider und alle Interessierte Bewegung in die Gesellschaft und beschäftigt sich mit den verschiedenen Generationen und ihren Ansprüchen.
In cooperation with the German Association of Towns and Municipalities, the BSFH will stage the “Exercise for young and old” forum on 24th October. The forum is targeted at municipal decision-makers and other interested individuals. It will focus on the needs and demands of people of different ages.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen nur in Zusammenhang mit dem jeweiligen Thema, der Veranstaltung oder einer Berichterstattung über den Städte- und Gemeindebund NRW verwendet werden.
They may be used only in conjunction with the topic concerned, the event concerned or coverage of the North Rhine-Westphalia Local Authorities Confederation.
ParaCrawl v7.1

In einem Leitfaden gibt die ScMI AG gemeinsam mit dem Deutschen Städte- und Gemeindebund (DStGB) und dem Genossenschaftsverband einen Überblick über die Möglichkeiten von Zukunftsszenarien.
By means of a guideline ScMI AG gives together with the 'German Association of Towns and municipalities' (DStGB) and the federation of cooperatives an overview of the opportunities regarding future scenarios.
ParaCrawl v7.1

Eine Arbeitsgruppe bestehend aus Vertretern der Initiative D21, dem Deutschen Städte- und Gemeindebund, ADAC und TelematicsPRO hatte die Grundlage gelegt, um Handyparken als privat-öffentliches Angebot wirksam umzusetzen.
A working group consisting of representatives of the initiative D21, the German city and Districts organization, General German Automobile Association and TelematicsPRO had put the basis to convert around Handyparken as private--public offer effectively.
ParaCrawl v7.1