Translation of "Sprechen sie mit" in English

Wenn Sie dies getan haben, sprechen Sie bitte mit Ihrem Ministerpräsidenten.
Having done so, please talk to your Prime Minister.
Europarl v8

Warum sprechen Sie nur mit Regierungsbeamten?
Why do you only talk to government officials?
Europarl v8

Sprechen Sie doch einmal mit einem Mittelständler.
Go and talk to small businessmen.
Europarl v8

Sprechen Sie doch unterwegs mit ihm.«
Have a talk with him on the journey,' said the Princess.
Books v1

Sprechen Sie auch mit dem Trainingspersonal.
Speak up also with coaching staff.
TED2013 v1.1

Sprechen Sie mit Black Lives Matter und der Polizeigewerkschaft darüber.
Talk to Black Lives Matter and the police union about that.
TED2020 v1

Sprechen Sie selbst mit Lizzy darüber.
Speak to Lizzy about it yourself.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Ihnen das nicht passt, sprechen Sie mit dem Chef!
If you have a problem with that, talk to the boss.
Tatoeba v2021-03-10

Warum sprechen Sie mit Tom Französisch?
Why are you speaking French to Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker über eine geeignete Dosis.
Speak to your doctor or pharmacist about a suitable dose.
EMEA v3

Sprechen Sie zunächst mit Ihrem Arzt:
Talk to your doctor first:
EMEA v3

Wenn Sie schwanger werden möchten, sprechen Sie vorher mit Ihrem Arzt darüber.
If you wish to become pregnant, discuss this with your doctor first.
EMEA v3

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, falls diese Krankheit bei Ihnen diagnostiziert wurde.
If you have Wegener’ s granulomatosis talk to your doctor.
EMEA v3

Wenn Sie sich nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt.
If you are unsure, please talk to your doctor.
EMEA v3

Sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt, wenn Sie eine Schwangerschaft planen.
Please contact your doctor if you plan to become pregnant.
EMEA v3

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie sich unsicher sind.
If you are not sure, talk to your doctor.
EMEA v3

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie Hepsera anwenden.
Talk to your doctor before using Hepsera.
ELRC_2682 v1

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt wenn Sie Folgendes bemerken:
Talk to your doctor if you have any of the following:
ELRC_2682 v1

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie Kengrexal anwenden, wenn:
Talk to your doctor before using Kengrexal if:
ELRC_2682 v1

Wenn einer dieser Punkte auf Sie zutrifft, sprechen Sie mit Ihrem Arzt.
If any of these apply to you, talk to your doctor.
ELRC_2682 v1

Sprechen Sie mit Ihrem medizinischen Fachpersonal über geeignete Verhütungsmethoden.
Talk to your healthcare professional about suitable methods of contraception.
ELRC_2682 v1

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, falls Sehstörungen auftreten.
Talk to your doctor in case of problems with your vision.
ELRC_2682 v1

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, bevor Sie Lysodren einnehmen.
Talk to your doctor or pharmacist before taking Lysodren.
ELRC_2682 v1

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie Telmisartan Teva einnehmen:
Talk to your doctor before taking Telmisartan Teva:
ELRC_2682 v1

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie Pramipexol Teva einnehmen.
Talk to your doctor before taking Pramipexole Teva.
ELRC_2682 v1

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt für weitere Informationen.
Talk to your doctor for further information.
ELRC_2682 v1

Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, bevor Sie Hyrimoz anwenden.
Talk to your doctor or pharmacist before using Hyrimoz.
ELRC_2682 v1

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, bevor Sie Sandimmun einnehmen:
Talk to your doctor before taking Sandimmun:
ELRC_2682 v1

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt wenn Sie unter anhaltendem Husten oder Atemlosigkeit leiden.
Talk to your doctor if you develop a persistent cough or breathlessness
ELRC_2682 v1