Translation of "Sprachrohr für" in English

Das Europäische Parlament wurde leider wieder einmal als Sprachrohr für nationale Probleme benutzt.
Yet again, unfortunately, the European Parliament has been used as a sounding board for national issues.
Europarl v8

Die sind doch kein Sprachrohr für Kriminelle.
They can not act as spokesman for a criminal.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sie sind nur das Sprachrohr für eine Armee von Anzugträgern.
You're just a mouthpiece for a whole army of suits.
OpenSubtitles v2018

Der Händlerbeirat dient als Sprachrohr für die Interessen unserer wichtigsten Partner.
The reseller council serves as a voice for the interests of our most important partners.
ParaCrawl v7.1

Er ist Sprachrohr für Händler, Dienstleister und Gastronomen der City.
It is a mouthpiece for traders, service providers and caterers in the city.
ParaCrawl v7.1

The Statist, ein Sprachrohr für Wirtschaftsinteressen, wies sehr deutlich darauf hin:
The Statist, a mouthpiece for business interests, pointed this out very clearly:
ParaCrawl v7.1

Das Netzwerk wird das Sprachrohr für eine gezielte Interessenvertretung von Migrantenunternehmerinnen.
The network becomes the language pipe for a purposeful protection of interests of Migrantenunternehmerinnen.
ParaCrawl v7.1

Der Film ist Sprachrohr und Impulsgeber für unsere Vision.
The film is a mouthpiece and inspiration for our vision.
ParaCrawl v7.1

So wird WP zum Sprachrohr für ein kapitalistisches "vereintes" Europa.
Thus WP becomes the mouthpiece for capitalist "united" Europe.
ParaCrawl v7.1

Er kooperiert mit dem Bundeswirtschaftsministerium und ist Sprachrohr für 1.000 IT-Mittelständler.
It works in partnership with the Federal Economics Ministry and serves as spokesperson for 1000 IT SMEs.
ParaCrawl v7.1

So wird WP zum Sprachrohr für ein kapitalistisches „vereintes“ Europa.
Thus WP becomes the mouthpiece for capitalist “united” Europe.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Sprachrohr für die Interessen einer starken Region.
We are a voice for the interests of a strong region.
ParaCrawl v7.1

Sie könnten allenfalls als Sprachrohr für die voraus geschriebenen Manuskripte der KPC dienen.
They could only serve as a megaphone for the CCP's pre-written scripts.
ParaCrawl v7.1

Und dieses Gesetz bewahrte Leute, die als Sprachrohr für Internetinhalte arbeiten, vor einer Klagewelle.
And that law created a safe harbor for people who act as a conduit for internet content.
OpenSubtitles v2018

Der Verein Studierender der ZHAW (VSZHAW) ist das Sprachrohr für die Studierenden.
The ZHAW Students' Association (VSZHAW) is a lobby group for supporting students.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Ansprechpersonen für die Promovierenden ihrer jeweiligen Fakultät und Sprachrohr für deren Bedürfnisse und Interessen.
These serve as contact for all doctoral candidates within their respective faculty and as ambassadors for their needs and interests.
ParaCrawl v7.1

Er versteht sich als Sprachrohr für selbstständige, angestellte und beamtete Landschaftsarchitekten und den beruflichen Nachwuchs.
He understands himself as language pipe for independent, employee and beamtete landscape architects and the vocational new generation.
ParaCrawl v7.1

So wird das Buch in seiner gesamten Erscheinung zum ebenbürtigen Sprachrohr für qualitativ herausragende architektonische Leistung.
The form taken by the book thus makes it a singularly fitting vehicle for communicating the outstanding architectural achievements described therein.
ParaCrawl v7.1

Mozhdah ist ein kanadischer TV-Star, Sängerin und Song writerin sowie internationales Sprachrohr für Frauen.
Mozhdah is a Canadian TV personality, singer/songwriter, and international spokesperson for women.
ParaCrawl v7.1

Ein Mentor kann ein wirksames Sprachrohr für nicht nur technische Probleme, aber überlebende Arbeitsplatz.
A mentor can be an effective sounding board For not just technical issues, but surviving the workplace.
ParaCrawl v7.1

Die Medien in der Volksrepublik China waren schon immer ein bloßes Sprachrohr für die KPCh.
The media in the People's Republic of China have always been a mere propaganda organ for the CCP.
ParaCrawl v7.1

Schließlich bin ich der Meinung, dass wir als ein Europäisches Parlament - falls wir die Entschließung morgen annehmen stolz sein können, das Sprachrohr für die gemeinsamen europäischen Werte zu sein.
Finally, I think we can be proud, as a European Parliament - if we adopt the resolution tomorrow - to be the voice of the shared values of Europe.
Europarl v8

Was wir brauchen ist eine kraftvolles Sprachrohr für die Mitgliedstaaten und auch für die Bürgerinnen und Bürger, die bei all dem leider nicht berücksichtigt werden.
What we need is a powerful mouthpiece for the Member States, and also for the citizens, who, unfortunately, are not taken into account in all this.
Europarl v8

Wir werden durch diese Fraktion an Öffentlichkeit, Mitteln und Einfluss in diesem Gremium gewinnen und das Sprachrohr für die zig Millionen Europäer sein - 23 Millionen nach meinen Berechnungen -, die ohne unsere Fraktion hier im Parlament nicht repräsentiert wären.
With this group, we shall have greater visibility, resources and powers in this institution and we shall be the mouthpiece for the tens of millions of Europeans, 23 million according to my calculations, who would be without representation here in Parliament were it not for our group.
Europarl v8

Wir fordern nicht nur, dass Herr Makhmalbaf sich zur Boykott- Desinvestitions- und Sanktionsbewegung bekennt, sondern auch, dass er zu einem Sprachrohr der Befreiung für alle wird, sowohl für die Palästinenser als auch für die Iraner.
We ask not only that Mr. Makhmalbaf stand with the Boycott, Divestment, and Sanctions Movement, but that he be a messenger of liberation for everyone, including both Palestinians and Iranians.
GlobalVoices v2018q4