Translation of "Spott und hohn" in English
Wollt
ihr
mir
Spott
und
Hohn
so
scharf
verweisen?
Stand
I
condemn'd
for
pride
and
scorn
so
much?
OpenSubtitles v2018
Er
sprach
nie
von
den
weicheren
Leidenschaften,
sparen
mit
Spott
und
Hohn.
He
never
spoke
of
the
softer
passions,
save
with
a
gibe
and
a
sneer.
QED v2.0a
Die
Bibel
ist
zur
Zielscheibe
von
Spott
und
Hohn
geworden.
The
Bible
has
become
an
object
of
mockery
and
derision.
ParaCrawl v7.1
Die
„sowjetische“
Herkunft
kostete
ihr
ständigen
Spott
und
Hohn
seitens
Mitschüler.
Her
“Soviet”
origin
caused
permanent
mockery
and
humiliations
from
her
peers.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffte,
das
Herz
der
Nazis
zu
berühren,
ernte
aber
nur
Spott
und
Hohn.
That's
what
I
get
for
trying
to
inspire
these
Nazis,
-
just
taunts
and
jibes.
OpenSubtitles v2018
Der
Enzyklopedia-Pressesprecher
Andreas
Praefcke
hat
mit
Spott
und
Hohn
über
diesen
meinen
Namen
wahrlich
nicht
gespart.
The
encyclopedia-spokesperson
Andreas
Praefcke
was
really
generous
in
his
scorn
and
derision
of
that
my
name.
ParaCrawl v7.1
Wer
für
seine
Bosse
und
Arbeitskollegen
betet,
wird
vielleicht
Spott
und
Hohn
ernten.
Whoever
prays
for
his
boss
and
his
work
colleagues
will
possibly
reap
scorn
and
derision.
ParaCrawl v7.1
In
ganz
Europa
überschüttet
heute
die
Wirtschaftskrise,
die
von
der
anderen
Seite
des
Atlantiks
zu
uns
gekommen
ist
und
hier
eher
schlimmer
ausfällt,
die
Politik
sowie
Politikerinnen
und
Politiker
mit
Spott
und
Hohn.
Throughout
Europe
today,
the
economic
crisis
which
came
at
us
from
the
other
side
of
the
Atlantic
and
which
is
tending
to
be
worse
over
here,
is
heaping
scorn
on
politics
and
politicians.
Europarl v8
Wir
sind
unsern
Nachbarn
eine
Schmach
geworden,
ein
Spott
und
Hohn
denen,
die
um
uns
sind.
We
have
become
a
reproach
to
our
neighbors,
a
scoffing
and
derision
to
those
who
are
around
us.
bible-uedin v1
Aber
anstatt
dafür
Respekt
von
einer
empörten
ägyptischen
Öffentlichkeit
zu
ernten,
brachten
ihm
Enthüllungen
in
der
oppositionellen
Presse,
wonach
sein
Flugzeug
um
eine
sichere
Flugroute
und
eine
Landeerlaubnis
bei
den
Israelis
ansuchen
musste,
nur
Spott
und
Hohn
ein.
But,
rather
than
earning
him
the
respect
of
an
outraged
Egyptian
public,
revelations
in
the
opposition
press
that
his
plane
had
to
obtain
a
safe
passage
and
authority
to
land
from
the
Israelis
garnered
only
howls
of
derision.
News-Commentary v14
Du
machst
uns
zur
Schmach
unsern
Nachbarn,
zum
Spott
und
Hohn
denen,
die
um
uns
her
sind.
Thou
makest
us
a
reproach
to
our
neighbours,
a
scorn
and
a
derision
to
them
that
are
round
about
us.
bible-uedin v1
Spott
und
Hohn
sind
Versuche,
dich
abzulenken,
deine
wunden
Punkte
zu
entdecken
und
sie
auszunutzen.
Every
taunt
is
an
attempt
to
distract
you,
to
discover
your
vulnerabilities
and
exploit
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
bete
an,
mein
Jesus,
dein
heiligstes
Antlitz
und
danke
dir
für
alles,
was
es
gelitten
hat
durch
Anspeien,
Backenstreiche,
Spott
und
Hohn.
I
thank
you
for
everything
you
have
suffered
from
the
spit,
the
slaps
and
the
insults,
and
for
all
the
times
you
let
yourself
be
trampled
by
your
enemies.
ParaCrawl v7.1
Vom
Kleinsten
bis
zum
Größten
sterben
sie
durch
Schwert
und
Hunger
und
werden
so
zum
Fluch
und
zum
Entsetzen,
zum
Spott
und
Hohn.
From
the
least
to
the
greatest,
they
will
die
by
sword
or
famine.
They
will
become
an
object
of
cursing
and
horror,
of
condemnation
and
reproach.
ParaCrawl v7.1
Muß
man
sich
nicht
augenblicklich
dafür
erwärmen,
wie
sie
sich,
Spott
und
Hohn
in
jeder
Mißgestalt,
dennoch
verkörpern
demonstrativ
jenseits
der
Gestalt,
dämonstratifizierende
Wärmewolke,
Stoff
dieser
Erde
aber
kohärent,
en-tellurisch
kohärent,
nicht
wahr?
Must
one
not
instantaneously
warm
up
oneself
for
them,
isn't
it?,
for
how
they
are
nevertheless
embodying
themselves
-
being
mockery
and
scorn
in
every
misshapen
figure
[Missgestalt]
-,
and
for
how
they
are
embodying
themselves
demonstratively
[demonstrativ]
beyond
the
Gestalt,
as
demon-stratifying
[daemonstratifizierende]
cloud
of
warmth,
being
matter
of
this
Earth,
but
coherent,
en-tellurically
coherent?
ParaCrawl v7.1
Aber
solche
Umsicht
darf
uns
nicht
daran
hindern,
Gottes
Wort
in
aller
Klarheit
darzulegen
–
auch
jene
Punkte,
die
man
meist
weniger
gern
hört
oder
die
mit
Sicherheit
Reaktionen
des
Protestes,
mitunter
auch
Spott
und
Hohn
hervorrufen.
However,
this
prudence
must
not
prevent
us
from
presenting
the
Word
of
God
in
its
full
clarity,
even
those
things
that
people
are
less
willing
to
hear
or
that
never
fail
to
arouse
protests
and
derision.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
so
fern
unseres
täglichen
irdischen
Alltagslebens,
es
ist
so
fremd
und
seltsam,
dass
ihm
häufig
mit
Spott
und
Hohn
begegnet
wird
–
dies
allerdings
von
Leuten
und
Organisationen,
die
mit
den
tatsächlichen
Fakten
nicht
vertraut
sind.
It
is
a
phenomenon
so
strange
and
foreign
to
our
daily
terrestrial
mode
of
thought
that
it
is
frequently
met
by
ridicule
and
derision
by
persons
and
organizations
unacquainted
with
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Welches
Taufen
ein
Spott
und
Hohn
der
heiligen
Taufe
ist,
daß
man’s
nicht
leiden
soll.
Such
baptizing
is
a
reproach
and
mockery
of
Holy
Baptism,
hence
should
not
be
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Diese
einfachen
Tatsachen
erklären
alle
relevanten
Details
bezüglich
der
Jahreszeiten
und
des
Sonnenlichts,
sie
liefern
eine
widerspruchsfreie
Darstellung,
und
setzen
den
flache-Erde-Glauben
Spott
und
Hohn
aus.
These
simple
facts
explain
all
the
relevant
details
concerning
the
seasons
and
sunlight,
create
a
self-consistent
pattern,
and
make
a
mockery
of
flat-earth
belief.
ParaCrawl v7.1
Zwar
mag
es
verlockend
sein,
sich
über
die
Narrheit
und
den
Wortschwall
der
Politiker
zu
belustigen,
doch
ist
es
genauso
möglich,
mit
neuen
Wortschöpfungen
Spaß
zu
haben,
anstatt
sie
als
Werkzeug
für
Spott
und
Hohn
zu
missbrauchen.
It's
tempting
to
smile
ironically
at
the
folly
and
verbosity
of
politicians,
but
it's
also
possible
to
have
fun
with
new
words
that
give
us
something
to
celebrate,
not
just
something
to
mock.
ParaCrawl v7.1