Translation of "Spontane aktion" in English
Das
deutet
nicht
auf
eine
spontane
Aktion
hin.
That
does
not
indicate
a
spur-of-the-moment
action.
OpenSubtitles v2018
Das
war
doch
endlich
mal
eine
spontane
und
gelungene
Aktion!
That
really
was
a
spontaneous
and
nice
story!
ParaCrawl v7.1
Der
Caracazo-Aufstand
war
eine
spontane
Aktion,
bei
der
die
Führung
fehlte.
The
Caracazo
was
a
spontaneous
event
with
no
leadership.
ParaCrawl v7.1
Zu
jeder
Zeit
konnte
die
spontane
Aktion
der
Bauer
aufflammen.
At
any
time
spontaneous
peasants
uprising
could
break
out.
ParaCrawl v7.1
Es
war
eine
spontane
Aktion.
We
were
being
spontaneous.
OpenSubtitles v2018
Wir
danken
Melanie
Steffens
für
die
spontane
Aktion
dieses
Video
für
uns
zu
erstellen.
We
thank
Melanie
Steffens
for
the
spontaneous
action
to
create
this
video
for
us.
CCAligned v1
Eine
sehr
spontane
Aktion
führte
zum
Mitschnitt
von
Hayden
Chisholm's
"Konzert
im
Dunkeln".
A
very
spontaneous
action
waged
into
the
recording
of
Hayden
Chisholm's
"Konzert
im
Dunkeln"
(concert
in
the
dark).
ParaCrawl v7.1
Es
handelte
sich
um
eine
spontane
Aktion,
die
nicht
von
den
kurdischen
Parteien
ausging.
The
action
was
spontaneous
and
did
not
stem
from
the
Kurdish
political
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Kolleginnen
und
Kollegen,
die
heute
morgen
hier
sind,
die
ihre
Arbeit
vorbereitet
haben,
die
sich
noch
gestern
abend
darauf
vorbereitet
haben,
daß
heute
morgen
die
Arbeiten
durchgeführt
werden,
werden
hier
durch
eine
spontane
Aktion
dafür
bestraft,
daß
wir
alle
als
Parlament
unsere
Hausaufgaben
nicht
gemacht
haben.
The
delegates
who
are
here
this
morning,
who
have
done
their
work,
who
spent
yesterday
evening
preparing
for
the
work
to
be
carried
out
today,
are
being
punished
here
today,
by
a
spontaneous
action,
for
the
fact
that
not
everyone
in
Parliament
has
done
their
homework.
Europarl v8
Die
Stimulation
des
Ventrikels
erfolgt
jedoch
nicht
starr
nach
jeder
atriellen
atriellen
Aktion,
sondern
kann
durch
eine
während
der
AV-Überleitungszeit
auftretende
spontane
ventrikuläre
Aktion
inhibiert
werden.
The
stimulation
of
the
ventricle
is
not
necessarily
effected
following
each
atrial
action,
but
can
be
inhibited
by
a
spontaneous
ventricle
action
during
the
AV
transmission
time.
EuroPat v2
Hierzu
erfaßt
der
dargestellte
Schrittmacher
21
über
eine
endokardial
(im
Atrium)
plazierte
Elektrode
22
spontane
Herzsignale,
die
zunächst
einem
Eingangsverstärker
23
und
anschließend
einer
Signalanalyseeinheit
24
zugeführt
werden,
um
eine
spontane
atrielle
Aktion
zu
detektieren,
die
in
den
erfaßten
Herzsignalen
als
P-Welle
auftritt.
For
this
purpose,
the
illustrated
pacemaker
21
employs
an
endocardially-positioned
(in
the
atrium)
electrode
22
to
detect
spontaneous
cardiac
signals,
which
are
first
supplied
to
an
input
amplifier
23
and,
afterward,
to
a
signal-analysis
unit
24
for
detecting
a
spontaneous
atrial
action
occurring
as
a
P-wave
in
the
detected
cardiac
signals.
EuroPat v2
Begonnen
hat
alles
Anfang
Dezember,
und
zwar
durch
eine
spontane
Aktion
-
das
möchte
ich
betonen
-,
was
von
den
israelischen
Behörden
nicht
be
stritten
wird,
zu
denen
wir
in
ständiger
Verbindung
ste
hen.
It
is
over
these
that
we
have
to
exercise
the
maximum
control,
with
maximum
attention
and
maximum
strict
ness
—
otherwise,
the
progress
towards
democracy
and
full
respect
for
human
rights
will
not
be
speeded
up.
EUbookshop v2
Die
Physiker
nennen
dies
eine
spontane
Aktion
und
meinen
damit,
daß
man
die
Ursache
für
den
Wechsel
nicht
feststellen
kann.
Physicists
call
this
a
spontaneous
action
and
think
that
one
cannot
find
the
cause
of
this
activity.
ParaCrawl v7.1
In
einer
sozialen
Revolution,
die
einer
politischen
Revolution
in
allem
diametral
entgegengesetzt
ist,
zählen
die
Aktionen
von
Individuen
fast
gar
nicht,
während
die
spontane
Aktion
der
Massen
alles
bedeutet.
In
a
social
revolution,
which
in
everything
is
diametrically
opposed
to
a
political
revolution,
the
a
of
individuals
hardly
count
at
all,
whereas
the
spontaneous
action
of
masses
is
everything.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Energie
und
der
Energieversorgung
weist
aber
auch
einen
Typus
der
Ereignisse
auf,
bei
dem
die
dezisive
(willensgeleitete)
oder
die
zufaellige
(spontane)
Aktion
sich
voneinander
kaum
mehr
unterschieden
werden
könnten.
The
problem
of
the
energy
and
energy
supply
shows
however
also
a
type
of
events,
in
which
the
decisive
(intentionally
guided)
or
random
(spontaneous)
actions
could
hardly
more
distinguish
from
each
other.
ParaCrawl v7.1
Vor
1917
hatte
Trotzki
sich
auf
die
spontane
Aktion
der
Arbeiterklasse
verlassen,
um
den
Konservatismus
der
Partei
zu
überwinden.
Before
1917
Trotsky
had
relied
on
spontaneous
working
class
action
to
overcome
party
conservatism.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzeugerorganisation
AbL
informiert
beispielsweise
zu
einer
Aktion
in
Ostfriesland:
"gestern
Abend
haben
in
Ostfriesland
150
Milchbauern
mit
78
Schleppern
eine
spontane
Aktion
vor
dem
ALDI-Zentrallager
in
Hesel
gemacht.
The
organisation
for
family
farms
AbL,
for
instance,
has
this
information
on
a
demonstration
in
East
Frisia:
"Yesterday
evening
150
dairy
farmers
with
78
tractors
held
a
spontaneous
demonstration
outside
the
ALDI
central
warehouse
in
Hesel,
East
Frisia.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
höheren
Ebenen
der
Praxis
hand
der
Bogenschütze-Versuche,
die
eine
Version
wo
der
Ausbau
der
Energie
erreichen
ihren
höchsten
Punkt
und
die
Zeichenfolge
aus
dem
Handschuh
Riss
ist
eine
spontane
und
natürliche
Aktion.
At
the
higher
levels
of
practice
the
archer
attempts
a
release
where
the
expansion
of
energy
reach
its
highest
point
and
the
string
is
ripped
from
the
glove
hand
in
a
spontaneous
and
natural
action.
ParaCrawl v7.1
Diese
Version
war
zwar
lächerlich,
aber
in
Putins
mentaler
Welt
weitaus
komfortabler,
weil
sie
das
Debakel
der
russischen
Außenpolitik
aus
dem
Blickfeld
rückte
und
die
spontane
Aktion
der
Ukrainer
durch
eine
ausländische
Verschwörung
ersetzte.
This
version,
although
ridiculous,
was
much
more
comfortable
in
Putin's
mental
world,
since
it
removed
from
view
the
debacle
of
Russian
foreign
policy
in
Ukraine,
and
replaced
spontaneous
action
by
Ukrainians
with
foreign
conspiracies.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
hervorzuheben,
dass
dieser
Marsch
keineswegs
eine
spontane
Aktion
war,
sondern
das
Produkt
von
vielen
Jahren
Arbeit
und
Organisierung
durch
die
verschiedenen
beteiligten
Kräfte,
die
vorschlugen,
dass
dieser
Marsch
der
erste
von
großen
Märschen
und
Manifestationen
in
diesem
Jahr
in
der
Kommune
Maipú
sein
soll.
It
is
important
to
point
out
that
this
march
by
no
means
was
a
spontaneous
action,
but
the
product
of
many
years
of
work
and
organized
by
the
different
forces
involved
which
suggested
that
this
march
should
be
the
first
of
big
marches
and
manifestations
in
the
town
of
Maipú
this
year.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
spontane
direkte
Aktion
von
zweien
unserer
Mitglieder,
die
aber
von
der
gesamten
ORA-SOLIDARITA
von
ganzem
Herzen
unterstuetzt
wird.
It
was
a
spontaneous
direct
action
of
two
of
our
members,
which
was
wholeheartedly
supported
by
the
whole
ORA-SOLIDARITA.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wohl
jedem
schon
einmal
passiert:
Eine
spontane
Aktion,
Reaktion
oder
Assoziation,
die
einen
danach
selbst
verwundert.
It
has
surely
happened
to
you
before:
you
startle
yourself
with
a
spontaneous
action,
reaction,
or
association.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
sich
aber
bei
den
politischen
Initiativen
auch
um
ein
wohlüberlegtes
Vorgehen
und
nicht
die
spontane
Aktion
eines
einzelnen
Politikers
zu
handeln,
denn
zeitgleich
wurden
sowohl
im
Unter-
und
im
Oberhaus
des
Parlaments
der
Philippinen
entsprechende
Vorschläge
eingebracht.
It
would
appear
that
this
political
initiative
was
not
just
the
spontaneous
action
of
one
single
politician,
but
also
a
well-considered
course
of
action,
for
in
both
the
lower
and
upper
houses
of
the
Philippine
parliament,
matching
bills
were
proposed
more
or
less
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Die
freie
und
spontane
Aktion
des
Kindes
im
Spiel
hilft,
gesund,
körperlich,
geistig
und
emotional
zu
entwickeln.
The
free
and
spontaneous
action
of
the
child
in
the
play
helps
to
develop
healthy,
physically,
mentally
and
emotionally.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
der
Energie
und
der
Energieversorgung
weist
aber
auch
einen
Typus
der
Ereignisse
auf,
bei
dem
die
dezisive
(willensgeleitete)
oder
die
zufällige
(spontane)
Aktion
sich
voneinander
kaum
mehr
unterschieden
werden
dürften.
The
problem
of
the
energy
resources
and
energy
supply
shows,
however,
also
a
type
of
events,
in
which
the
decisive
(intentionally
guided)
or
random
(spontaneous)
actions
could
hardly
be
definitely
distinguished
from
each
other.
ParaCrawl v7.1