Translation of "Spielen auf" in English
Spielen
Sie
nicht
auf
Zeit,
Herr
Kommissar.
Do
not
buy
time,
Commissioner.
Europarl v8
Gesamteuropäische
Konglomerate
spielen
mittlerweile
auf
allen
nationalen
Märkten
eine
wichtige
Rolle.
Pan-European
conglomerates
now
play
a
major
role
on
all
national
markets.
Europarl v8
Bei
dem
gesamten
Prozess
spielen
die
Parlamente
auf
beiden
Seiten
eine
große
Rolle.
The
Parliaments
on
both
sides
of
the
Atlantic
have
a
major
role
to
play
in
the
whole
process.
Europarl v8
Ich
erinnere
mich
daran
ein
Kind
beim
Spielen
auf
einer
Bodenschwelle
zu
sehen.
And
I
remember
watching
a
kid
playing
on
a
car
stop.
TED2020 v1
Sie
spielen
auf
traditionellen
Tanzfesten
(Fest-noz)
ebenso
wie
auf
normalen
Konzerten.
They
play
concerts
at
fest
noz
as
well
as
normal
rock
concerts.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Musiker
entfernen
ihre
Handicaps,
sie
spielen
zum
Tanz
auf.
He
orders
the
musicians
to
play,
saying
he
will
make
them
royalty
if
they
do
their
best.
Wikipedia v1.0
Williams
stand
bei
zwei
Olympischen
Spielen
auf
dem
Siegertreppchen.
At
the
time
it
was
the
longest
standing
record
on
the
books.
Wikipedia v1.0
Die
Decke
wird
zum
Spielen
auf
dem
Boden
ausgebreitet,
die
Drehscheibe
bereitgelegt.
It
is
played
on
a
large
plastic
mat
that
is
spread
on
the
floor
or
ground.
Wikipedia v1.0
Leute
aus
China
spielen
auf
eine
andere
Art
Schach.
People
from
China
play
another
kind
of
chess.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Trolle
spielen
auf
Island
eine
Rolle.
The
trolls
play
a
role
in
Iceland.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kinder
spielen
auf
dem
Schulhof.
The
children
are
playing
in
the
schoolyard.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
wurde
ihm
der
Gesang
und
das
Spielen
auf
der
Leier
beigebracht.
He
was
found
by
his
nurse
playing
with
them
on
his
cot
as
if
they
were
toys.
Wikipedia v1.0
Kinder
in
Soweto
spielen
auf
einem
Trampolin.
Children
in
Soweto
playing
on
a
trampoline.
TED2013 v1.1
Diese
Organisationen
spielen
in
bezug
auf
die
neuen
Dienste
eine
Schlüsselrolle.
These
Associations
play
a
pivotal
role
in
addressing
new
services.
TildeMODEL v2018
Unabhängige
Netzanbieter
spielen
auf
dem
österreichischen
Markt
kaum
eine
Rolle.
Independent
service
providers
play
a
negligible
role
in
the
Austrian
market.
DGT v2019
Ladies
und
Gentlemen,
ich
werde
jetzt
für
Sie
spielen
auf
der
Mäuseorgel.
Ladies
and
gentlemen,
I
give
you,
on
the
mouse
organ...
"Three
Blinded
White
Mice."
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
sich
auf
und
wollen
im
Mittelpunkt
stehen.
Which
is
what
will
get
them
in
real
trouble
OpenSubtitles v2018
Sie
spielen
auf
die
harte
Tour?
Look,
you
wanna
play
rough,
it's
okay
with
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Sozialschutzsysteme
spielen
im
Hinblick
auf
die
Umverteilung
eine
entscheidende
und
schützenswerte
Rolle.
The
redistributive
function
of
social
protection
systems
is
essential
and
must
be
preserved.
TildeMODEL v2018
Wollen
wir
wirklich
eine
Rolle
spielen
auf
der
Weltbühne?
Do
we
really
want
to
count
in
the
world?
TildeMODEL v2018
Sie
werden
spielen,
aber
auf
der
Bühne
unten
am
Wasser.
You'll
play,
but
on
the
bandstand,
down
on
the
water.
OpenSubtitles v2018
Ratingagenturen
spielen
auf
den
Finanzmärkten
von
heute
eine
wichtige
Rolle.
Credit
rating
agencies
(CRAs)
are
major
players
in
today's
financial
markets.
TildeMODEL v2018