Translation of "Spielen auf" in English

Spielen Sie nicht auf Zeit, Herr Kommissar.
Do not buy time, Commissioner.
Europarl v8

Gesamteuropäische Konglomerate spielen mittlerweile auf allen nationalen Märkten eine wichtige Rolle.
Pan-European conglomerates now play a major role on all national markets.
Europarl v8

Bei dem gesamten Prozess spielen die Parlamente auf beiden Seiten eine große Rolle.
The Parliaments on both sides of the Atlantic have a major role to play in the whole process.
Europarl v8

Ich erinnere mich daran ein Kind beim Spielen auf einer Bodenschwelle zu sehen.
And I remember watching a kid playing on a car stop.
TED2020 v1

Sie spielen auf traditionellen Tanzfesten (Fest-noz) ebenso wie auf normalen Konzerten.
They play concerts at fest noz as well as normal rock concerts.
Wikipedia v1.0

Auch die Musiker entfernen ihre Handicaps, sie spielen zum Tanz auf.
He orders the musicians to play, saying he will make them royalty if they do their best.
Wikipedia v1.0

Williams stand bei zwei Olympischen Spielen auf dem Siegertreppchen.
At the time it was the longest standing record on the books.
Wikipedia v1.0

Die Decke wird zum Spielen auf dem Boden ausgebreitet, die Drehscheibe bereitgelegt.
It is played on a large plastic mat that is spread on the floor or ground.
Wikipedia v1.0

Leute aus China spielen auf eine andere Art Schach.
People from China play another kind of chess.
Tatoeba v2021-03-10

Die Trolle spielen auf Island eine Rolle.
The trolls play a role in Iceland.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kinder spielen auf dem Schulhof.
The children are playing in the schoolyard.
Tatoeba v2021-03-10

Auch wurde ihm der Gesang und das Spielen auf der Leier beigebracht.
He was found by his nurse playing with them on his cot as if they were toys.
Wikipedia v1.0

Kinder in Soweto spielen auf einem Trampolin.
Children in Soweto playing on a trampoline.
TED2013 v1.1

Diese Organisationen spielen in bezug auf die neuen Dienste eine Schlüsselrolle.
These Associations play a pivotal role in addressing new services.
TildeMODEL v2018

Unabhängige Netzanbieter spielen auf dem österreichischen Markt kaum eine Rolle.
Independent service providers play a negligible role in the Austrian market.
DGT v2019

Ladies und Gentlemen, ich werde jetzt für Sie spielen auf der Mäuseorgel.
Ladies and gentlemen, I give you, on the mouse organ... "Three Blinded White Mice."
OpenSubtitles v2018

Sie spielen sich auf und wollen im Mittelpunkt stehen.
Which is what will get them in real trouble
OpenSubtitles v2018

Sie spielen auf die harte Tour?
Look, you wanna play rough, it's okay with me.
OpenSubtitles v2018

Die Sozialschutzsysteme spielen im Hinblick auf die Umverteilung eine entschei­dende und schützenswerte Rolle.
The redistributive function of social protection systems is essential and must be preserved.
TildeMODEL v2018

Wollen wir wirklich eine Rolle spielen auf der Weltbühne?
Do we really want to count in the world?
TildeMODEL v2018

Sie werden spielen, aber auf der Bühne unten am Wasser.
You'll play, but on the bandstand, down on the water.
OpenSubtitles v2018

Ratingagenturen spielen auf den Finanzmärkten von heute eine wichtige Rolle.
Credit rating agencies (CRAs) are major players in today's financial markets.
TildeMODEL v2018