Translation of "Spekulieren über" in English

Die Medien spekulieren seit Jahrzehnten über Richards mögliche sexuelle Orientierung.
What the people outside think, I have no control over.
Wikipedia v1.0

Lassen Sie uns jetzt nicht spekulieren über das, was später geschehen könnte.
Let us not speculate now as to what might happen later on.
TildeMODEL v2018

Wir spekulieren nur über mögliche Motive.
We're all just speculating on possible motives.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie spekulieren über das Herz und den guten Willen der Frau.
"Since you speculate "on the heart and good will of women,
OpenSubtitles v2018

Wir spekulieren nicht über einen Patienten.
We're not speculating about a patient.
OpenSubtitles v2018

Andere spekulieren über die Folgen, sollte sich die Theorie eines IS-Anschlags bestätigen.
Others speculate on the consequences if the theory of an IS attack proves true.
ParaCrawl v7.1

Einige Anti-Zoo-Aktivisten spekulieren über die Gesundheit von Ula Sin categoría-de Sin comentarios »
Certain anti-zoo activists speculate about Ula's health Sin categoría Sin comentarios »
ParaCrawl v7.1

Und ich hörte sie darüber spekulieren warum ich über diesen Ort redete.
And I could hear them speculating as to why I would be talking about this place.
ParaCrawl v7.1

Aber andere spekulieren über solch eine Position wird nicht unbedingt.
But others speculate about such a position does not necessarily.
ParaCrawl v7.1

Menschen spekulieren über die Herkunft von Kometen.
Humans speculate on the origin of comets.
ParaCrawl v7.1

Kroatische Journalisten spekulieren aber bereits über die Beweggründe der Stadion-Befürworter.
But Croatian journalists are already speculating about the motives of those pushing for the new stadium.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftskreise spekulieren sogar über ein Ende der europäischen Währungsunion.
Business circles are even speculating about an end to the European monetary union.
ParaCrawl v7.1

Und sie spekulieren über irgendwelchen Unsinn.
And they speculate on some nonsense thing.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen spekulieren Sie über die Richtung, in die sich der Kurs bewegen wird.
Instead, you're speculating on the direction in which its price is headed.
ParaCrawl v7.1

Die meisten fangen an zu spekulieren, über Adoption, uneheliche Kinder, Patchworkfamilien.
Most people begin to speculate about adoption, illegitimate children, patchwork families.
ParaCrawl v7.1

Sie scheinen zu verbringen ihre Tage Schwimmbad, Solarium, und spekulieren über die Bachelor-Absichten.
They seem to spend their days swimming, tanning, and speculating about the Bachelor's intentions.
ParaCrawl v7.1

Über die Entscheidungskriterien kann man nur spekulieren – wie über vieles im Zusammenhang mit dem IOC.
As with many other aspects relating to the IOC, one can only speculate about the decision-making criteria.
ParaCrawl v7.1

Die Art des Themas läßt nämlich manche darauf spekulieren, die Diskussion über die erwünschte Erweiterung - ich sage ausdrücklich erwünschte Erweiterung - in eine falsche Richtung zu lenken.
Its very nature means that certain aspects are rather speculative, which could put the whole debate on our hopes - and I stress the word hopes - for enlargement on entirely the wrong track.
Europarl v8

Archäologen konnten bis heute noch nicht genau die Erbauer identifizieren und spekulieren über die genaue Funktion der Steinkreise.
The builders of these megaliths are unknown, but some believe that the Serer people are the builders.
Wikipedia v1.0

Die Regierung hat sich geweigert über die Entstehung der Stimme zu spekulieren, oder über die Wichtigkeit des Wortes *Morgen*.
The Government has refused to speculate about the origin of the voice or the importance of the word "tomorrow".
OpenSubtitles v2018

Der Präsident hat die Debatte an einem kritischen Punkt beendet und Experten beider Seiten spekulieren über die Gründe des seltsamen Verhaltens...
The exit of the president did come at a critical time in the debate, and even pundits on both sides of the aisle are speculating that it is odd to say the least...
OpenSubtitles v2018

Seitdem im Zentrum unserer Galaxie ein dichtes Sternenfeld entdeckt wurde, das sich um einen ungewöhnlich großen Quasar drängt, spekulieren Astronomen über die Existenz eines riesigen schwarzen Lochs mitten in der Milchstraße.
Ever since the discovery at the centre of our galaxy of a dense cluster of stars concentrated around an unusually large quasar source, researchers have speculated that there is a giant black hole at the centre of the Milky Way.
EUbookshop v2

Allerdings war er bereit, zu spekulieren, über das, was Microsoft die Anfrage gemeint ist.
However, he was willing to speculate about what Microsoft's request meant.
ParaCrawl v7.1

Menschen spekulieren über die Geburt des Sonnensystems, während sie keine echte Probe vom Kern der Erde haben oder nicht mehr als eine oder zwei Komponenten von anderswo geschnüffelt haben.
Humans speculate on the birth of the Solar System, all the while having no real sample of the core of the Earth or more than a sniff or two of components elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie die Schüler analysieren das Dilemma der Jig ist in "Hills Like White Elephants" konfrontiert, wie sie lesen und spekulieren über die potenziellen Ergebnisse ihrer Wahl.
Have students analyze the dilemma the Jig is facing as they read and speculate on the potential outcomes of the her choice.
ParaCrawl v7.1

Kommentatoren quer durch das politische Spektrum spekulieren über die Zukunft der Europäischen Union, der Zusammenarbeit zwischen den Visegrád-Staaten sowie andere Folgen des am Freitag abgehaltenen EU-Gipfels.
Commentators across the political spectrum speculate on the future of the European Union, the Visegrád cooperation process, and other consequences of the Friday EU summit.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die NASA die urbane Legende, dass es Experimente durchgeführt, in sie verweigert wurde, können wir noch spekulieren über die vielen Komplikationen Sex im Weltraum bringen würde.
Although NASA has denied the urban legend that it conducted experiments into it, we can still speculate about the many complications sex in space would entail.
ParaCrawl v7.1

Die Opposition ebenso wie verschiedene soziale Bewegungen spekulieren über die mögliche Privatisierung staatlicher Betriebe und Firmen des Energiesektors (Petróleos Mexicanos -PEMEX- und Comisión Federal de Electricidad -CFE-), dies wird von Calderón jedoch abgestritten.
The opposition and diverse social movements speculate on the possible privatization of the public companies of the energy sector (Mexican Oils -PEMEX- and the Federal Commission of Electricity - CFE-), a possibility that has been denied by Calderón.
ParaCrawl v7.1