Translation of "Spekulieren über" in English
Die
Medien
spekulieren
seit
Jahrzehnten
über
Richards
mögliche
sexuelle
Orientierung.
What
the
people
outside
think,
I
have
no
control
over.
Wikipedia v1.0
Lassen
Sie
uns
jetzt
nicht
spekulieren
über
das,
was
später
geschehen
könnte.
Let
us
not
speculate
now
as
to
what
might
happen
later
on.
TildeMODEL v2018
Wir
spekulieren
nur
über
mögliche
Motive.
We're
all
just
speculating
on
possible
motives.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
spekulieren
über
das
Herz
und
den
guten
Willen
der
Frau.
"Since
you
speculate
"on
the
heart
and
good
will
of
women,
OpenSubtitles v2018
Wir
spekulieren
nicht
über
einen
Patienten.
We're
not
speculating
about
a
patient.
OpenSubtitles v2018
Andere
spekulieren
über
die
Folgen,
sollte
sich
die
Theorie
eines
IS-Anschlags
bestätigen.
Others
speculate
on
the
consequences
if
the
theory
of
an
IS
attack
proves
true.
ParaCrawl v7.1
Einige
Anti-Zoo-Aktivisten
spekulieren
über
die
Gesundheit
von
Ula
Sin
categoría-de
Sin
comentarios
»
Certain
anti-zoo
activists
speculate
about
Ula's
health
Sin
categoría
Sin
comentarios
»
ParaCrawl v7.1
Und
ich
hörte
sie
darüber
spekulieren
warum
ich
über
diesen
Ort
redete.
And
I
could
hear
them
speculating
as
to
why
I
would
be
talking
about
this
place.
ParaCrawl v7.1
Aber
andere
spekulieren
über
solch
eine
Position
wird
nicht
unbedingt.
But
others
speculate
about
such
a
position
does
not
necessarily.
ParaCrawl v7.1
Menschen
spekulieren
über
die
Herkunft
von
Kometen.
Humans
speculate
on
the
origin
of
comets.
ParaCrawl v7.1
Kroatische
Journalisten
spekulieren
aber
bereits
über
die
Beweggründe
der
Stadion-Befürworter.
But
Croatian
journalists
are
already
speculating
about
the
motives
of
those
pushing
for
the
new
stadium.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaftskreise
spekulieren
sogar
über
ein
Ende
der
europäischen
Währungsunion.
Business
circles
are
even
speculating
about
an
end
to
the
European
monetary
union.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
spekulieren
über
irgendwelchen
Unsinn.
And
they
speculate
on
some
nonsense
thing.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
spekulieren
Sie
über
die
Richtung,
in
die
sich
der
Kurs
bewegen
wird.
Instead,
you're
speculating
on
the
direction
in
which
its
price
is
headed.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
fangen
an
zu
spekulieren,
über
Adoption,
uneheliche
Kinder,
Patchworkfamilien.
Most
people
begin
to
speculate
about
adoption,
illegitimate
children,
patchwork
families.
ParaCrawl v7.1
Sie
scheinen
zu
verbringen
ihre
Tage
Schwimmbad,
Solarium,
und
spekulieren
über
die
Bachelor-Absichten.
They
seem
to
spend
their
days
swimming,
tanning,
and
speculating
about
the
Bachelor's
intentions.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Entscheidungskriterien
kann
man
nur
spekulieren
–
wie
über
vieles
im
Zusammenhang
mit
dem
IOC.
As
with
many
other
aspects
relating
to
the
IOC,
one
can
only
speculate
about
the
decision-making
criteria.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
des
Themas
läßt
nämlich
manche
darauf
spekulieren,
die
Diskussion
über
die
erwünschte
Erweiterung
-
ich
sage
ausdrücklich
erwünschte
Erweiterung
-
in
eine
falsche
Richtung
zu
lenken.
Its
very
nature
means
that
certain
aspects
are
rather
speculative,
which
could
put
the
whole
debate
on
our
hopes
-
and
I
stress
the
word
hopes
-
for
enlargement
on
entirely
the
wrong
track.
Europarl v8
Archäologen
konnten
bis
heute
noch
nicht
genau
die
Erbauer
identifizieren
und
spekulieren
über
die
genaue
Funktion
der
Steinkreise.
The
builders
of
these
megaliths
are
unknown,
but
some
believe
that
the
Serer
people
are
the
builders.
Wikipedia v1.0
Die
Regierung
hat
sich
geweigert
über
die
Entstehung
der
Stimme
zu
spekulieren,
oder
über
die
Wichtigkeit
des
Wortes
*Morgen*.
The
Government
has
refused
to
speculate
about
the
origin
of
the
voice
or
the
importance
of
the
word
"tomorrow".
OpenSubtitles v2018
Der
Präsident
hat
die
Debatte
an
einem
kritischen
Punkt
beendet
und
Experten
beider
Seiten
spekulieren
über
die
Gründe
des
seltsamen
Verhaltens...
The
exit
of
the
president
did
come
at
a
critical
time
in
the
debate,
and
even
pundits
on
both
sides
of
the
aisle
are
speculating
that
it
is
odd
to
say
the
least...
OpenSubtitles v2018
Seitdem
im
Zentrum
unserer
Galaxie
ein
dichtes
Sternenfeld
entdeckt
wurde,
das
sich
um
einen
ungewöhnlich
großen
Quasar
drängt,
spekulieren
Astronomen
über
die
Existenz
eines
riesigen
schwarzen
Lochs
mitten
in
der
Milchstraße.
Ever
since
the
discovery
at
the
centre
of
our
galaxy
of
a
dense
cluster
of
stars
concentrated
around
an
unusually
large
quasar
source,
researchers
have
speculated
that
there
is
a
giant
black
hole
at
the
centre
of
the
Milky
Way.
EUbookshop v2
Allerdings
war
er
bereit,
zu
spekulieren,
über
das,
was
Microsoft
die
Anfrage
gemeint
ist.
However,
he
was
willing
to
speculate
about
what
Microsoft's
request
meant.
ParaCrawl v7.1
Menschen
spekulieren
über
die
Geburt
des
Sonnensystems,
während
sie
keine
echte
Probe
vom
Kern
der
Erde
haben
oder
nicht
mehr
als
eine
oder
zwei
Komponenten
von
anderswo
geschnüffelt
haben.
Humans
speculate
on
the
birth
of
the
Solar
System,
all
the
while
having
no
real
sample
of
the
core
of
the
Earth
or
more
than
a
sniff
or
two
of
components
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
die
Schüler
analysieren
das
Dilemma
der
Jig
ist
in
"Hills
Like
White
Elephants"
konfrontiert,
wie
sie
lesen
und
spekulieren
über
die
potenziellen
Ergebnisse
ihrer
Wahl.
Have
students
analyze
the
dilemma
the
Jig
is
facing
as
they
read
and
speculate
on
the
potential
outcomes
of
the
her
choice.
ParaCrawl v7.1
Kommentatoren
quer
durch
das
politische
Spektrum
spekulieren
über
die
Zukunft
der
Europäischen
Union,
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Visegrád-Staaten
sowie
andere
Folgen
des
am
Freitag
abgehaltenen
EU-Gipfels.
Commentators
across
the
political
spectrum
speculate
on
the
future
of
the
European
Union,
the
Visegrád
cooperation
process,
and
other
consequences
of
the
Friday
EU
summit.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
die
NASA
die
urbane
Legende,
dass
es
Experimente
durchgeführt,
in
sie
verweigert
wurde,
können
wir
noch
spekulieren
über
die
vielen
Komplikationen
Sex
im
Weltraum
bringen
würde.
Although
NASA
has
denied
the
urban
legend
that
it
conducted
experiments
into
it,
we
can
still
speculate
about
the
many
complications
sex
in
space
would
entail.
ParaCrawl v7.1
Die
Opposition
ebenso
wie
verschiedene
soziale
Bewegungen
spekulieren
über
die
mögliche
Privatisierung
staatlicher
Betriebe
und
Firmen
des
Energiesektors
(Petróleos
Mexicanos
-PEMEX-
und
Comisión
Federal
de
Electricidad
-CFE-),
dies
wird
von
Calderón
jedoch
abgestritten.
The
opposition
and
diverse
social
movements
speculate
on
the
possible
privatization
of
the
public
companies
of
the
energy
sector
(Mexican
Oils
-PEMEX-
and
the
Federal
Commission
of
Electricity
-
CFE-),
a
possibility
that
has
been
denied
by
Calderón.
ParaCrawl v7.1