Translation of "Sparsam umgehen" in English
Du
wischst
Gehirnzellen
weg,
und
damit
solltest
du
sparsam
umgehen.
You're
wiping
away
brain
cells,
and
there
aren't
many
to
spare.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Wasser
sollte
man
hier
sparsam
umgehen.
Water
and
electricity
should
be
used
sparingly
here.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wasser
und
Strom
sollte
man
hier
sparsam
umgehen.
The
water
and
electricity
should
be
spent
here
sparingly.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sollte
man
mit
direkten
Zitaten
eher
sparsam
umgehen.
As
a
rule,
you
should
be
rather
sparing
in
your
use
of
direct
quotations.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
einfach
mit
unseren
Ressourcen
sparsam
umgehen,
der
Umwelt
zu
liebe.
We've
simply
got
to
use
our
resources
economically
for
the
sake
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
verlangt
jedoch,
dass
Sie
mit
Liquidität
„sparsam“
umgehen.
It
does,
however,
require
that
you
have
liquidity
to
spare.
ParaCrawl v7.1
Der
Motor
kann
400
Stunden
arbeiten
und
sparsam
mit
Energie
umgehen.
The
motor
is
able
to
work
for
400
hours
and
spend
energy
economically.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
muss
man
mit
dieser
Ressource
sehr
vorsichtig
und
sparsam
umgehen.
Therefore
one
must
deal
very
carefully
and
economically
with
this
resource.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Wasser
müsste
man
sparsam
umgehen.
Water
should
be
used
sparingly.
ParaCrawl v7.1
Mit
Peelings
sollte
man
im
Augenbereich
sparsam
umgehen.
Peelings
should
be
sparingly
applied
in
the
eye
area.
ParaCrawl v7.1
Mit
Wasser-
und
Stromverbrauch
sollte
man
hier
sparsam
umgehen
.
The
electricity
and
the
water
should
be
spent
here
sparingly.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Pumpen
und
Armaturen
müssen
vor
allem
sparsam
mit
Energie
umgehen.
Modern
pumps
and
valves
have
to
be
energy-efficient
above
all
else.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
sollte
man
mit
Highlighter
sparsam
umgehen.
Basically
you
should
use
the
highlighter
sparingly.
ParaCrawl v7.1