Translation of "Sparsam umgehen" in English

Du wischst Gehirnzellen weg, und damit solltest du sparsam umgehen.
You're wiping away brain cells, and there aren't many to spare.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Wasser sollte man hier sparsam umgehen.
Water and electricity should be used sparingly here.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wasser und Strom sollte man hier sparsam umgehen.
The water and electricity should be spent here sparingly.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sollte man mit direkten Zitaten eher sparsam umgehen.
As a rule, you should be rather sparing in your use of direct quotations.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen einfach mit unseren Ressourcen sparsam umgehen, der Umwelt zu liebe.
We've simply got to use our resources economically for the sake of the environment.
ParaCrawl v7.1

Das verlangt jedoch, dass Sie mit Liquidität „sparsam“ umgehen.
It does, however, require that you have liquidity to spare.
ParaCrawl v7.1

Der Motor kann 400 Stunden arbeiten und sparsam mit Energie umgehen.
The motor is able to work for 400 hours and spend energy economically.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss man mit dieser Ressource sehr vorsichtig und sparsam umgehen.
Therefore one must deal very carefully and economically with this resource.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Wasser müsste man sparsam umgehen.
Water should be used sparingly.
ParaCrawl v7.1

Mit Peelings sollte man im Augenbereich sparsam umgehen.
Peelings should be sparingly applied in the eye area.
ParaCrawl v7.1

Mit Wasser- und Stromverbrauch sollte man hier sparsam umgehen .
The electricity and the water should be spent here sparingly.
ParaCrawl v7.1

Moderne Pumpen und Armaturen müssen vor allem sparsam mit Energie umgehen.
Modern pumps and valves have to be energy-efficient above all else.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich sollte man mit Highlighter sparsam umgehen.
Basically you should use the highlighter sparingly.
ParaCrawl v7.1