Translation of "Spätestens dienstag" in English
Bitte
registrieren
Sie
sich
bis
spätestens
Dienstag,
14.
Februar,
17.00
Uhr.
Please
register
by
5
p.m.
on
Tuesday
14
February
2012.
ParaCrawl v7.1
Bitte
informieren
Sie
Ihren
Vermieter
bis
spätestens
Dienstag
vor
Kursbeginn
über
Ihre
genaue
Ankunftszeit.
Please
inform
your
landlord
until
Tuesday
before
the
start
of
the
course
of
your
exact
arrival
time.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
jede
Woche
bis
spätestens
Dienstag
Mitternacht
bestellen
und
sie
am
darauffolgenden
Freitag
abholen.
You
can
order
every
week
until
Tuesday
midnight
and
pick
them
up
the
following
Friday.
CCAligned v1
Anträge
auf
Gebührensubventionierung
müssen
beim
EPA
spätestens
am
Dienstag,
den
25.
August
2015
eingehen.
Requests
for
a
fee
subsidy
must
reach
the
EPO
by
Tuesday,
25
August
2015.
ParaCrawl v7.1
Bitte
entfernen
Sie
Ihren
Pkw
bis
spätestens
Dienstag,
den
28.
Juni
2016,
23
Uhr.
Please
remove
your
car
by
11
pm
on
Tuesday,
28
June
2016
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Bitte
registrieren
Sie
sich
bis
spätestens
am
Dienstag,
14.
Februar,
17.00
Uhr.
Please
register
by
5
p.m.
on
Tuesday
14
February
2012.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet:
Bestellung
UND
Bezahlung
müssen
bis
spätestens
Dienstag
Abend
bei
uns
eingegangen
sein.
This
means:
Order
AND
payment
must
have
come
with
us
until
Tuesday
evening.
ParaCrawl v7.1
Anträge
auf
Gebührensubventionierung
müssen
beim
EPA
spätestens
am
Dienstag,
den
26.
Mai
2015
eingehen.
Requests
for
a
fee
subsidy
must
reach
the
EPO
by
Tuesday,
26
May
2015.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
auf
elektronischem
Wege
die
verkauften
Mengen
und
die
Verkaufspreise
für
die
verschiedenen
Partien
mit.
By
way
of
derogation
from
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91,
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission
electronically,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders,
of
the
quantities
sold
and
the
average
prices
of
the
various
lots.
DGT v2019
Die
in
Artikel
2
Absatz
1
genannte
Stelle
teilt
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche,
die
auf
den
Ablauf
der
Angebotsfrist
folgt,
die
Menge
und
die
durchschnittlichen
Preise
der
jeweils
verkauften
Partien
mit.
The
agency
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
2
shall
notify
the
Commission
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
no
later
than
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
75/91
teilt
die
italienische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen,
mit.
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91,
the
Italian
intervention
agency
shall
inform
the
Commission,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold,
broken
down
by
group
where
appropriate.
DGT v2019
Was
ich
der
absoluten
Klarheit
halber
hier
gern
nochmals
von
dem
Herrn
Kommissar
hören
würde,
ist
seine
Überzeugung,
daß
diese
Verzögerung
nur
ein
paar
Tage
dauern
wird
und
daß
er
spätestens
für
den
Dienstag
bei
der
Sitzung
in
Straßburg,
besser
noch
vorher,
den
Abschluß
dieses
Vorgangs
erwartet.
What
I
would
like
the
Commissioner
to
go
through
just
one
more
time
again
here
now
for
total
clarity
is
his
belief
that
this
delay
will
only
be
a
few
days
and
that
at
the
very
latest
he
envisages
this
process
being
completed
by
the
Tuesday
of
the
Strasbourg
session,
and
preferably
before.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
unterrichten
die
Kommission
spätestens
an
jedem
Dienstag
um
12.00
Uhr
(Brüsseler
Zeit)
über
die
Mengen,
für
die
in
der
Vorwoche
solche
Anträge
eingegangen
sind.
The
Member
States
shall
inform
the
Commission
no
later
than
12
noon
(Brussels
time)
of
each
Tuesday
of
the
quantities
covered
during
the
preceding
week
by
such
applications.
DGT v2019
Ferner
bestätige
ich
Ihnen
und
wiederhole,
was
ich
bereits
sagte,
daß
ich
hoffe,
der
Kommission
spätestens
nächsten
Dienstag
in
Straßburg
einen
Abschlußbericht
zu
dieser
Frage
geben
zu
können.
I
also
further
confirm
to
you,
and
repeat
what
I
said
earlier,
I
hope
to
bring
a
final
report
on
this
issue
to
the
Commission
no
later
than
Tuesday
week
in
Strasbourg.
Europarl v8
Die
in
Artikel
2
Absatz
1
genannte
Stelle
teilt
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche,
die
auf
den
Ablauf
der
Angebotsfrist
folgt,
die
Menge
und
die
Durchschnittsqualität
der
jeweils
verkauften
Partien
mit.
The
agency
referred
to
in
the
first
paragraph
of
Article
2
shall
notify
the
Commission
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold
no
later
than
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
75/91
teilt
die
französische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen,
mit.
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91,
the
French
intervention
agency
shall
inform
the
Commission,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold,
broken
down
by
group
where
appropriate.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
75/91
teilt
die
griechische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen,
mit.
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91,
the
Greek
intervention
agency
shall
inform
the
Commission,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold,
broken
down
by
group
where
appropriate.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
75/91
teilt
die
spanische
Interventionsstelle
der
Kommission
spätestens
am
Dienstag
der
Woche
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
die
Menge
und
die
Durchschnittspreise
der
jeweils
verkauften
Partien,
gegebenenfalls
aufgeschlüsselt
nach
Gruppen,
mit.
As
an
exception
to
Article
19
of
Regulation
(EEC)
No
75/91,
the
Spanish
intervention
agency
shall
inform
the
Commission,
no
later
than
the
Tuesday
of
the
week
following
the
closing
date
for
the
submission
of
tenders,
of
the
quantity
and
average
prices
of
the
various
lots
sold,
broken
down
by
group
where
appropriate.
DGT v2019
Bitte
reichen
Sie
etwaige
Änderungsanträge
bis
spätestens
Dienstag,
20.
Februar
2007,
17.30
Uhr
in
schriftlicher
Form
beim
Sekretariat
der
Fachgruppe
ein,
damit
sie
rechtzeitig
übersetzt
werden
können:
To
allow
time
for
translation,
any
amendments
must
be
submitted
in
writing
to
the
section
secretariat
no
later
than
5.30
p.m.
on
Tuesday
20
February
TildeMODEL v2018
Bitte
reichen
Sie
etwaige
Änderungsanträge
bis
spätestens
Dienstag,
20.
November
2012,
10.00
Uhr
beim
Sekretariat
der
Fachgruppe
ein,
damit
sie
rechtzeitig
übersetzt
werden
können:
To
allow
time
for
translation,
any
amendments
must
be
submitted
in
writing
to
the
section
secretariat
no
later
than
10
a.m.
on
Tuesday
20
November:
TildeMODEL v2018
Bitte
reichen
Sie
etwaige
Änderungsanträge
bis
spätestens
Dienstag,
25.
Juli
2000,
15.30
Uhr,
IN
SCHRIFTLICHER
FORM
beim
Sekretariat
der
Fachgruppe
ein,
damit
sie
übersetzt
werden
können.
Amendments
should
be
submitted
IN
WRITING
by
3.30
p.m.
on
Tuesday
25
July
at
the
latest
to
allow
rapporteurs
and
members
to
study
them
in
their
own
language
TildeMODEL v2018
Bitte
reichen
Sie
etwaige
Änderungsanträge
bis
spätestens
Dienstag,
26.
September
2000,
15.30
Uhr
IN
SCHRIFTLICHER
FORM
beim
Sekretariat
der
Fachgruppe
ein,
damit
sie
übersetzt
werden
können.
So
that
amendments
can
be
translated,
please
send
them
IN
WRITING
to
the
section
secretariat
by
3.30
p.m.
on
Tuesday
26
September
2000.
TildeMODEL v2018
Bitte
reichen
Sie
etwaige
Änderungsanträge
bis
spätestens
Dienstag,
28.
Oktober
2008,
10.00
Uhr
in
schriftlicher
Form
beim
Sekretariat
der
Fachgruppe
ein,
damit
sie
rechtzeitig
übersetzt
werden
können:
To
allow
time
for
translation,
any
amendments
must
be
submitted
in
writing
to
the
section
secretariat
no
later
than
10
a.m.
on
Tuesday,
28
October
2008
TildeMODEL v2018