Translation of "Am dienstag" in English

Die Stimmabgabe findet am Dienstag, den 24. November 2009 statt.
The vote will take place on Tuesday, 24 November 2009.
Europarl v8

Wir führen am Dienstag zu diesem Thema eine Sondersitzung des Kollegiums durch.
We are holding a special meeting of the College on this issue on Thursday.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, den 18. Mai 2010, statt.
The vote will take place on Tuesday, 18 May 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Dienstag, den 18. Januar 2011, stattfinden.
The vote will take place on Tuesday, 18 January 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 5. April 2011 statt.
The vote will take place on Tuesday, 5 April 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Dienstag, den 10. Mai 2011 stattfinden.
The vote will take place on Tuesday, 10 May 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag statt.
The vote will take place on Tuesday.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Dienstag, den 23. November 2010 statt.
The vote will take place on Tuesday, 23 November 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Dienstag, dem 18. Januar 2011 stattfinden.
The vote will take place on Tuesday, 18 January 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, 15. Februar 2011, statt.
The vote will take place on Tuesday, 15 February 2011.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Dienstag, den 8. März, mittags statt.
The vote will take place at midday on Tuesday, 8 March.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 8. März, mittags statt.
The vote will take place at midday on Tuesday, 8 March.
Europarl v8

Der Haushaltsausschuß hat am Dienstag abend zum Bericht Funk eine Stellungnahme abgegeben.
The Committee on Budgets gave an opinion on the Funk report on Tuesday evening.
Europarl v8

Die Abstimmung über diesen Bericht findet am Dienstag um 12.00 Uhr statt.
The vote on this report will therefore be taken on Tuesday, at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag um 12.00 Uhr mittags statt.
The vote will take place on Tuesday at 12 noon.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, den 05. Mai 2009, statt.
The vote will take place on Tuesday 5 May 2009.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag den 9. Februar 2010 statt.
The vote will take place on Tuesday, 9 February 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 15. Juni 2010, statt.
The vote will take place on Tuesday 15 June 2010.
Europarl v8

Am Dienstag finden keine Abstimmungen statt.
No votes will be taken on Tuesday.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, 15. Juni 2010, statt.
The vote will take place on Tuesday 15 June 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, den 15. Juni 2010, statt.
The vote will take place on Tuesday 15 June 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, 14. Dezember, statt.
The vote will take place on Tuesday, 14 December.
Europarl v8

Die Stimmabgabe findet am Dienstag, den 14. Dezember 2010 statt.
The vote will take place on Tuesday, 14 December 2010.
Europarl v8

Die Abstimmung wird am Dienstag, den 18. Januar 2011 stattfinden.
The vote will take place on Tuesday, 18 January 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, den 5. April 2011 statt.
The vote will take place on Tuesday, 5 April 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, dem 5. April 2011, statt.
The vote will take place on Tuesday, 5 April 2011.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, 7. Juni, um 12.00 Uhr statt.
The vote will take place on Tuesday, 7 June at 12:00.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag, um 15.00 Uhr, statt.
Voting time will be at 3 o'clock on Tuesday.
Europarl v8

Die Abstimmung findet am Dienstag um 11.30 Uhr statt.
The vote will take place on Tuesday at 11.30 a.m.
Europarl v8