Translation of "Später im text" in English
Abwertende
Aussage,
die
auch
später
im
Text
nicht
erklärt
wird.
A
pejorative
statement
which
is
not
explained
in
the
text.
TildeMODEL v2018
Weitere
besondere
Ausführungsformen
werden
später
im
Text
noch
vorgestellt.
Further
particular
embodiments
will
be
described
later
in
this
text.
EuroPat v2
Die
Nutzung
des
Chips
10
wird
später
im
Text
beschrieben.
The
use
of
the
chip
10
will
be
described
later
in
the
text.
EuroPat v2
Diese
Distanzhalter
werden
später
im
Text
noch
beschrieben.
These
spacers
are
described
in
more
detail
later
in
the
text.
EuroPat v2
Derartige
Verbindungen
werden
später
im
Text
als
Liganden
beschrieben.
Such
compounds
are
described
as
ligands
later
in
the
text.
EuroPat v2
Diese
sehr
wichtige
Charakterisierung
wird
später
im
Text
wiederholt:
This
highly
significant
characterization
is
reiterated
later
in
the
text:
ParaCrawl v7.1
Er
fährt
mit
demselben
Gedankengang
etwas
später
im
selben
Text
fort:
He
continues
the
same
train
of
thought
somewhat
later
in
the
same
text:
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
später
im
Text
sehen,
wie
wir
Argumente
auf
Werte
abbilden.
We
will
see
later
in
this
text
how
we
map
arguments
to
values.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
oft
werden
diese
Schlüsse
später
im
Text
bestätigt.
More
often
than
not,
these
inferences
are
confirmed
later
on
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Die
aufgezeichneten
GPS-Daten
lassen
sich
später
als
Text
im
NMEA0183
Format
oder
tabellarisch
exportieren.
The
recorded
GPS
data
can
be
exported
in
the
NMEA0183
format
or
as
an
ASCII
table.
ParaCrawl v7.1
Solche
möglichen
Fehlstellen
sind
die
Fehlstrukturen
A
-
D,
die
später
im
Text
definiert
werden.
Defects
such
as
these
include
defective
structures
A-D,
which
are
defined
below
in
the
text.
EuroPat v2
Hiermit
und
gegebenenfalls
später
im
nachfolgenden
Text
wird
auf
diese
Anmeldung
ausdrücklich
Bezug
genommen.
Herein
and
if
required
below
in
the
following
text,
said
application
is
explicitly
referred
to.
EuroPat v2
Diese
Passage
ist
offenkundig
schwierig,
zumal
keiner
von
beiden
die
Folgerung,
zu
der
sie
gekommen
sind,
explizit
ausspricht,
und
diese
auch
später
im
Text
nur
angedeutet
wird.
The
passage
is
notoriously
difficult,
more
so
as
neither
of
them
explicitly
states
the
conclusion
they
have
drawn
(treating
it
as
obvious),
and
it
is
only
referred
to
in
passing
later
in
the
text.
Wikipedia v1.0
Während
es
im
Bereich
1
(Abschnitt
2.1)
vor
allem
um
"Bürger
und
Unternehmen"
und
später
im
Text
auch
um
"Verbraucher"
geht,
gibt
es
keinerlei
Verweis
auf
"Arbeitnehmer".
Whilst
Driver
1
(par.
2.1)
is
mainly
addressed
to
"citizens
and
businesses",
and
later
on
in
the
text
to
"consumers",
there
is
no
reference
at
all
to
"workers".
TildeMODEL v2018
Diese
Passage
ist
offenkundig
schwierig,
zumal
keiner
von
beiden
die
Folgerung,
zu
der
sie
gekommen
sind,
explizit
ausspricht
und
diese
auch
später
im
Text
nur
angedeutet
wird.
The
passage
is
notoriously
difficult,
more
so
as
neither
of
them
explicitly
states
the
conclusion
they
have
drawn
(treating
it
as
obvious),
and
it
is
only
referred
to
in
passing
later
in
the
text.
WikiMatrix v1
Aber
im
später
im
Dokument
abgedruckten
Text
fehlt
der
Änderungsantrag
Nr.
1.
Könnten
Sie
dafür
Sorge
tragen,
daß
das
in
der
endgültigen
Fassung
korrigiert
wird?
Such
an
agreement,
if
it
were
to
be
made
in
Maastricht,
would
be
intolerable
because
it
would
conflict
with
the
resolutions
of
this
Parliament
on
numerous
occasions
expressing
Par
liament's
long-term
aspiration
to
have
a
single
seat
for
its
operations.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Phasen
der
Aufbereitung
bei
der
orthodoxen
Produktion
(die
im
Gegensatz
zur
später
im
Text
erklärten
CTC-Produktion
jede
gewünschte
Art
von
Blattgrad
liefert)
sind:
Welken,
Rollen,
Fermentieren,
Trocknen
und
Sortieren
in
Blatt-
und
Brokengrade,
d.h.
Größen.
The
most
important
phases
of
the
treatment
with
respect
to
orthodox
tea
production
(which
can
be
used
for
the
production
of
any
type
of
tea
desired
as
opposed
to
the
later
explained
CTC
production)
are:
withering,
rolling,
fermenting,
drying
and
sorting
into
leaf
and
broken
grades,
i.e.
sizes.
ParaCrawl v7.1
Er
muss
ja
nachmittags
meist
nicht
wie
andere
Leute
arbeiten
und
zieht
sich
dann
ab
und
an
Originalmitschnitte
der
Präsidentenreden
rein
(die
Zeitungen
–
außer
der
Washington
Post
–
bereinigen
die
präsidialen
Fehler
später
gnädig
im
Text),
und
da
ist
wohl
immer
ein
Hammer
dabei!
He
doesn't
have
to
work
all
afternoon
like
most
people,
so
he
retreats
and
gets
into
the
original
recordings
of
he
presidential
speeches
(the
newspapers
–
apart
from
the
Washington
Post
–
graciously
weed
the
presidential
boobs
out
of
the
text
afterwards)
and
there
is
always
a
hammer
present!
ParaCrawl v7.1
Die
Paddel
sind
Kunststoff
und
haben
ein
sehr
interessantes
plugin,
wie
ich
später
im
Text
zeigen
werde.
The
paddles
are
plastic
and
have
a
very
interesting
plugin,
as
I'll
show
later
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Napoleon
hat
mal
gesagt,
ein
Schlachtplan
besteht
nur
bis
zum
ersten
Kontakt
mit
dem
Feind
-
das
wird
später
im
Text
deutlich.
Napoleon
said
a
battle
plan
never
survives
first
contact
with
the
enemy,
as
we
shall
see
below.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
jedoch
später
im
Text
auf
diese
Registerkarten
eingehen,
da
ich
versuche,
mich
auf
das
Design
der
Seite
zu
konzentrieren.
However,
I
will
talk
about
these
tabs
later
in
the
text
since
I'm
trying
to
focus
on
the
design
of
the
page
in
this
one.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Programms
ist
es,
seinen
Mitgliedern
die
Nutzung
der
später
im
Text
genannten
Vorteile
zu
ermöglichen.
The
aim
of
the
Programme
is
to
enable
its
members
to
use
the
benefits
described
later
in
the
text.
ParaCrawl v7.1
Etwas
später
im
Text
erwähnt
er
einen
von
The
Economist,
wichtigstes
Organ
der
europäischen
Finanzwelt,
veröffentlichten
Artikel
unter
dem
Titel
Das
Ende
der
billigen
Nahrung,
indem
er
diesen
als
"ausgezeichnet,
sehr
detailliert
und
erschreckend"
bewertet.
But
a
little
later,
he
alludes
to
an
article
published
in
The
Economist,
the
main
newspaper
of
European
finance,
describing
it
as
"highly
detailed,
impressive
and
very
scary";
it
is
entitled
"The
End
of
Cheap
Food".
ParaCrawl v7.1
Später
im
Text
werden
wir
den
Zweck
von
'ipt_entry_match
*match'
sehen,
aber
Sie
wissen
bestimmt
schon
etwas
darüber.
We
will
see
later
in
this
text
what's
the
purpose
of
'ipt_entry_match
*match',
but
you
certainly
already
have
a
little
idea
about
it.
ParaCrawl v7.1
Später
im
Text
(7.73)
gibt
Herodotus
an,
dass
die
Armenier
Kolonisten
vom
Phrygians
waren,
immer
noch
betrachtete
die
Gleichen
mich
in
der
Zeit
von
Xerxes.
Later
in
the
text
(7.73),
Herodotus
states
that
the
Armenians
were
colonists
of
the
Phrygians,
still
considered
the
same
in
the
time
of
Xerxes
I.
ParaCrawl v7.1