Translation of "Späte reaktion" in English

Es tut uns leid für diese eher späte Reaktion.
Sorry this response a little late.
ParaCrawl v7.1

Menschenrechtsorganisationen und die UN kritisieren die mexikanische Regierung für ihre späte und zögerliche Reaktion.
Human rights organisations and the United Nations, among others, have criticised the slow reaction of the Mexican government.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, dieser Vorschlag einer Verordnung mutet wie eine nachträgliche Zustimmung an, eine späte Reaktion auf ein entscheidendes Problem für das Vertrauensverhältnis zwischen Erzeugern und Verbrauchern.
Mr President, this proposal for a regulation is beginning to look like a kind of amnesty, a somewhat belated response to a problem of vital importance for the relationship of confidence between producers and consumers.
Europarl v8

Die späte Reaktion seitens der neuen Behörde für auswärtige Angelegenheiten hat Verwunderung hervorgerufen, und das aus gutem Grund.
The tardy reaction on the part of the new foreign affairs administration has provoked amazement, with good reason.
Europarl v8

Der Bericht 2015/2016 thematisiert die späte und unangemessene Reaktion der europäischen Staaten in Bezug auf die Flüchtlingskrise.
The 2015/2016 report points at the late and inappropriate reaction to the refugee crisis on the part of the European countries.
ELRA-W0201 v1

Der Bericht kritisiert das Verhalten der Organisation in Bezug auf den Völkermord in Bosnien, Ruanda und Darfur sowie die späte Reaktion auf HIV/AIDS.
The report is critical of the organization’s performance on genocide in Bosnia, Rwanda, and Darfur, as well as the late response to HIV/AIDS.
News-Commentary v14

Die schwache, späte Reaktion der Beschäftigtenzahlen auf das Wachstum des BIP ergab sich zum Teil daraus, dass das Horten von Arbeitskräften und die damit verbundene Verlangsamung der Produktivi­tätszuwächse als Korrekturmechanismen genutzt wurden.
The weak, lagging response of employment to GDP growth was partly due to labour hoarding and the related slowdown in productivity used as adjustment mechanisms.
TildeMODEL v2018

Die ziemlich späte und zögernde Reaktion des Department of Education and Science (DES), die Entwicklung eines Lehrplans für Jugendliche über 16, hat die Einmischungspolitik der MSC noch ver stärkt.
The rather belated and tentative response of the DES, in the form of curriculum development post-16, has amplified the interventionist role of the MSC.
EUbookshop v2

Die späte Reaktion der EU auf die Krise im Irak und die Ausbreitung der Terrormiliz des Islamischen Staates verdeutlichen für die konservative Tageszeitung Svenska Dagbladet einmal mehr, wie wichtig eine gemeinsame Außenpolitik wäre: "In den vergangenen Jahren hat die Union vor allem eine humanitäre und militärische Rolle gespielt, zum Beispiel nach dem Erdbeben in Haiti 2010 und in den Konflikten in Mali und Libyen.
The EU's late reaction to the crisis in Iraq and the spread of the Islamic State's terrorist militia highlights once more the vital importance of a common foreign policy, the conservative daily Svenska Dagbladet admonishes: "In recent years the EU has played above all a humanitarian and military role, for example after the earthquake in Haiti in 2010 and the conflicts in Mali and Libya.
ParaCrawl v7.1

Mantua gewann erneut Geltung, als Papst Pius II. ein Konzil nach Mantua berief (1459-1460), um einen Kreuzzug gegen die Türken zu lancieren als späte Reaktion auf den Fall von Konstantinopel.
Mantua won reassert, as Pope Pius II called for a council to Mantua (1459-1460), to launch a crusade against the Turks as a late response to the fall of Constantinople.
ParaCrawl v7.1

Wenngleich ein solcher folienartiger Sensor den Vorteil hat, vergleichsweise flach zu sein, ist hier ein Kontakt des Sensors mit dem in dem Bewegungsablauf befindlichen Objekt erforderlich, womit auch bei dieser Lösung eine insbesondere für einen Einklemmschutz von menschlichen Körperteilen späte Reaktion erfolgt.
Although such a film-like sensor has the advantage to be flat in comparison with other sensors, the sensor needs to contact an obstacle in the path of motion. Therefore, also with this solution a reaction is late, especially in regard to an obstruction protection for body parts.
EuroPat v2

Dies ermöglicht später in der Reaktion den Gasaustausch.
This enables gas exchange later in the reaction.
EuroPat v2

Nach später Reaktion auf seine Rede machten die Tiere mit ihrem König einen Wirbel.
After a delayed reaction to his speech, the other animals joined the brouhaha with their king.
OpenSubtitles v2018

Ich habe später, als Reaktion auf andere Bemerkungen zu diesem Thema noch Gelegenheit, aber die Materie ist außerordentlich wichtig.
I have another opportunity later on, in reaction to other comments on this subject, but it is a hugely important topic.
Europarl v8

In Fällen, in denen eine symptomatische Behandlung erforderlich war, kann eine Vorbehandlung mit Antihistaminika und/oder Kortikosteroiden eine spätere Reaktion möglicherweise verhindern.
Pre-treatment with antihistamines and/or corticosteroids may prevent subsequent reactions in those cases where symptomatic treatment was required.
ELRC_2682 v1

Patienten sollen zumindest nach den ersten beiden Infusionen für einen längeren Zeitraum (für einige Stunden) unter klinischer Aufsicht bleiben, da die Möglichkeit einer spät einsetzenden Reaktion zu berücksichtigen ist.
Patients should remain under clinical supervision for a prolonged period of time (for several hours), following at least the first 2 infusions, taking into account the possibility of a late onset reaction.
ELRC_2682 v1

Bezüglich der Lage in Griechenland und der späten Reaktion der Kommission auf die Krise teilt er mit, dass sein Vorgänger, Kommissionsmitglied ALMUNIA, schon während seiner Amtszeit als für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied über die großen makroökonomischen Ungleichgewichte und die Unterschiede in der Wettbewerbsfähigkeit hinwies, dass diese Warnungen aber unterschätzt wurden.
Regarding the situation in Greece and Commissions' late reaction to the crisis, he stated that his predecessor, Commissioner Almunia already warned during his mandate as Commissioner for Economic and Monetary Affairs about the important macroeconomic imbalances and divergences of competitiveness, but these warnings were underestimated.
TildeMODEL v2018

Das zeigt sich insbesondere in seinen späteren Werken als Reaktion auf die wachsende Bedrohung durch den Nazismus.
Like Söderberg, Bergman's worldview gave way to a militant brand of humanism in his later works, a reaction against the growing threat of Nazism.
Wikipedia v1.0

Die Abbindung erfolgt zunächst physikalisch durch Rekristallisation der Polyestersegmente und später durch chemische Reaktion der Isocyanatgruppen mit Feuchtigkeit oder anderen Zerewitinow-aktiven Gruppen.
Setting of the adhesive at first takes place physically by recrystallization of the polyester segments and later by a chemical reaction of the isocyanate groups with moisture or other Zerewitinow active groups.
EuroPat v2