Translation of "Späte reaktion" in English
Es
tut
uns
leid
für
diese
eher
späte
Reaktion.
Sorry
this
response
a
little
late.
ParaCrawl v7.1
Menschenrechtsorganisationen
und
die
UN
kritisieren
die
mexikanische
Regierung
für
ihre
späte
und
zögerliche
Reaktion.
Human
rights
organisations
and
the
United
Nations,
among
others,
have
criticised
the
slow
reaction
of
the
Mexican
government.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
dieser
Vorschlag
einer
Verordnung
mutet
wie
eine
nachträgliche
Zustimmung
an,
eine
späte
Reaktion
auf
ein
entscheidendes
Problem
für
das
Vertrauensverhältnis
zwischen
Erzeugern
und
Verbrauchern.
Mr
President,
this
proposal
for
a
regulation
is
beginning
to
look
like
a
kind
of
amnesty,
a
somewhat
belated
response
to
a
problem
of
vital
importance
for
the
relationship
of
confidence
between
producers
and
consumers.
Europarl v8
Die
späte
Reaktion
seitens
der
neuen
Behörde
für
auswärtige
Angelegenheiten
hat
Verwunderung
hervorgerufen,
und
das
aus
gutem
Grund.
The
tardy
reaction
on
the
part
of
the
new
foreign
affairs
administration
has
provoked
amazement,
with
good
reason.
Europarl v8
Der
Bericht
2015/2016
thematisiert
die
späte
und
unangemessene
Reaktion
der
europäischen
Staaten
in
Bezug
auf
die
Flüchtlingskrise.
The
2015/2016
report
points
at
the
late
and
inappropriate
reaction
to
the
refugee
crisis
on
the
part
of
the
European
countries.
ELRA-W0201 v1
Der
Bericht
kritisiert
das
Verhalten
der
Organisation
in
Bezug
auf
den
Völkermord
in
Bosnien,
Ruanda
und
Darfur
sowie
die
späte
Reaktion
auf
HIV/AIDS.
The
report
is
critical
of
the
organization’s
performance
on
genocide
in
Bosnia,
Rwanda,
and
Darfur,
as
well
as
the
late
response
to
HIV/AIDS.
News-Commentary v14
Die
schwache,
späte
Reaktion
der
Beschäftigtenzahlen
auf
das
Wachstum
des
BIP
ergab
sich
zum
Teil
daraus,
dass
das
Horten
von
Arbeitskräften
und
die
damit
verbundene
Verlangsamung
der
Produktivitätszuwächse
als
Korrekturmechanismen
genutzt
wurden.
The
weak,
lagging
response
of
employment
to
GDP
growth
was
partly
due
to
labour
hoarding
and
the
related
slowdown
in
productivity
used
as
adjustment
mechanisms.
TildeMODEL v2018
Die
ziemlich
späte
und
zögernde
Reaktion
des
Department
of
Education
and
Science
(DES),
die
Entwicklung
eines
Lehrplans
für
Jugendliche
über
16,
hat
die
Einmischungspolitik
der
MSC
noch
ver
stärkt.
The
rather
belated
and
tentative
response
of
the
DES,
in
the
form
of
curriculum
development
post-16,
has
amplified
the
interventionist
role
of
the
MSC.
EUbookshop v2
Die
späte
Reaktion
der
EU
auf
die
Krise
im
Irak
und
die
Ausbreitung
der
Terrormiliz
des
Islamischen
Staates
verdeutlichen
für
die
konservative
Tageszeitung
Svenska
Dagbladet
einmal
mehr,
wie
wichtig
eine
gemeinsame
Außenpolitik
wäre:
"In
den
vergangenen
Jahren
hat
die
Union
vor
allem
eine
humanitäre
und
militärische
Rolle
gespielt,
zum
Beispiel
nach
dem
Erdbeben
in
Haiti
2010
und
in
den
Konflikten
in
Mali
und
Libyen.
The
EU's
late
reaction
to
the
crisis
in
Iraq
and
the
spread
of
the
Islamic
State's
terrorist
militia
highlights
once
more
the
vital
importance
of
a
common
foreign
policy,
the
conservative
daily
Svenska
Dagbladet
admonishes:
"In
recent
years
the
EU
has
played
above
all
a
humanitarian
and
military
role,
for
example
after
the
earthquake
in
Haiti
in
2010
and
the
conflicts
in
Mali
and
Libya.
ParaCrawl v7.1
Mantua
gewann
erneut
Geltung,
als
Papst
Pius
II.
ein
Konzil
nach
Mantua
berief
(1459-1460),
um
einen
Kreuzzug
gegen
die
Türken
zu
lancieren
als
späte
Reaktion
auf
den
Fall
von
Konstantinopel.
Mantua
won
reassert,
as
Pope
Pius
II
called
for
a
council
to
Mantua
(1459-1460),
to
launch
a
crusade
against
the
Turks
as
a
late
response
to
the
fall
of
Constantinople.
ParaCrawl v7.1
Wenngleich
ein
solcher
folienartiger
Sensor
den
Vorteil
hat,
vergleichsweise
flach
zu
sein,
ist
hier
ein
Kontakt
des
Sensors
mit
dem
in
dem
Bewegungsablauf
befindlichen
Objekt
erforderlich,
womit
auch
bei
dieser
Lösung
eine
insbesondere
für
einen
Einklemmschutz
von
menschlichen
Körperteilen
späte
Reaktion
erfolgt.
Although
such
a
film-like
sensor
has
the
advantage
to
be
flat
in
comparison
with
other
sensors,
the
sensor
needs
to
contact
an
obstacle
in
the
path
of
motion.
Therefore,
also
with
this
solution
a
reaction
is
late,
especially
in
regard
to
an
obstruction
protection
for
body
parts.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
später
in
der
Reaktion
den
Gasaustausch.
This
enables
gas
exchange
later
in
the
reaction.
EuroPat v2
Nach
später
Reaktion
auf
seine
Rede
machten
die
Tiere
mit
ihrem
König
einen
Wirbel.
After
a
delayed
reaction
to
his
speech,
the
other
animals
joined
the
brouhaha
with
their
king.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
später,
als
Reaktion
auf
andere
Bemerkungen
zu
diesem
Thema
noch
Gelegenheit,
aber
die
Materie
ist
außerordentlich
wichtig.
I
have
another
opportunity
later
on,
in
reaction
to
other
comments
on
this
subject,
but
it
is
a
hugely
important
topic.
Europarl v8
In
Fällen,
in
denen
eine
symptomatische
Behandlung
erforderlich
war,
kann
eine
Vorbehandlung
mit
Antihistaminika
und/oder
Kortikosteroiden
eine
spätere
Reaktion
möglicherweise
verhindern.
Pre-treatment
with
antihistamines
and/or
corticosteroids
may
prevent
subsequent
reactions
in
those
cases
where
symptomatic
treatment
was
required.
ELRC_2682 v1
Patienten
sollen
zumindest
nach
den
ersten
beiden
Infusionen
für
einen
längeren
Zeitraum
(für
einige
Stunden)
unter
klinischer
Aufsicht
bleiben,
da
die
Möglichkeit
einer
spät
einsetzenden
Reaktion
zu
berücksichtigen
ist.
Patients
should
remain
under
clinical
supervision
for
a
prolonged
period
of
time
(for
several
hours),
following
at
least
the
first
2
infusions,
taking
into
account
the
possibility
of
a
late
onset
reaction.
ELRC_2682 v1
Bezüglich
der
Lage
in
Griechenland
und
der
späten
Reaktion
der
Kommission
auf
die
Krise
teilt
er
mit,
dass
sein
Vorgänger,
Kommissionsmitglied
ALMUNIA,
schon
während
seiner
Amtszeit
als
für
Wirtschaft
und
Währung
zuständiges
Kommissionsmitglied
über
die
großen
makroökonomischen
Ungleichgewichte
und
die
Unterschiede
in
der
Wettbewerbsfähigkeit
hinwies,
dass
diese
Warnungen
aber
unterschätzt
wurden.
Regarding
the
situation
in
Greece
and
Commissions'
late
reaction
to
the
crisis,
he
stated
that
his
predecessor,
Commissioner
Almunia
already
warned
during
his
mandate
as
Commissioner
for
Economic
and
Monetary
Affairs
about
the
important
macroeconomic
imbalances
and
divergences
of
competitiveness,
but
these
warnings
were
underestimated.
TildeMODEL v2018
Das
zeigt
sich
insbesondere
in
seinen
späteren
Werken
als
Reaktion
auf
die
wachsende
Bedrohung
durch
den
Nazismus.
Like
Söderberg,
Bergman's
worldview
gave
way
to
a
militant
brand
of
humanism
in
his
later
works,
a
reaction
against
the
growing
threat
of
Nazism.
Wikipedia v1.0
Die
Abbindung
erfolgt
zunächst
physikalisch
durch
Rekristallisation
der
Polyestersegmente
und
später
durch
chemische
Reaktion
der
Isocyanatgruppen
mit
Feuchtigkeit
oder
anderen
Zerewitinow-aktiven
Gruppen.
Setting
of
the
adhesive
at
first
takes
place
physically
by
recrystallization
of
the
polyester
segments
and
later
by
a
chemical
reaction
of
the
isocyanate
groups
with
moisture
or
other
Zerewitinow
active
groups.
EuroPat v2