Translation of "Sozialleistungen" in English

Wir brauchen höhere Mindestlöhne, wir brauchen bessere Sozialleistungen in Europa.
We need higher minimum wages and better social services in Europe.
Europarl v8

Großbritannien hat im Zuge der Haushaltseinsparungen die Sozialleistungen für Alleinerziehende gekürzt.
The UK has cut benefits for single parents as part of its budgetary saving procedures but also because of its ideological commitment to a workfare model.
Europarl v8

Diese Beschäftigungen werden oft ohne korrekte Verträge und Sozialleistungen verrichtet.
These jobs often lack correct contracts and social benefits.
Europarl v8

Familienzulagen und Sozialleistungen werden von der Besteuerungsgrundlage abgezogen.
Family allowances and social benefits shall be deducted from the basic taxable amount.
DGT v2019

Wir haben keine spürbaren statistischen Hinweise auf eine erhöhte Inanspruchnahme von Sozialleistungen festgestellt.
We found no discernible statistical evidence of an increase in social benefit claims.
Europarl v8

Für die nicht exportierbaren Sozialleistungen sucht man noch immer nach einer treffenderen Definition.
As far as non-exportable social rights are concerned, we continuously aim to perfect the definition.
Europarl v8

Die Beschäftigungsquote muss steigen, aber Sozialleistungen sollen nicht finanziert werden.
The employment rate has to increase, but social services should not be financed.
Europarl v8

Die Sozialleistungen sind Bestandteil des Steuersystems.
Benefits are part of taxation systems.
Europarl v8

Nachhaltige Entwicklung und Umweltschutz sind genauso wichtig wie die Wirtschaft und Sozialleistungen.
Sustainable development and the environment are just as important as the economy and social performance.
Europarl v8

Wie können wir langfristige Pflege- und Sozialleistungen gewährleisten?
How can we ensure long-term care and social services?
Europarl v8

Als nächstes bekamen die Familien Probleme mit ihren Sozialleistungen.
Next, families started experiencing difficulties receiving their social benefits.
GlobalVoices v2018q4

Sozialleistungen, die durch Steuergelder finanziert werden, würden ihnen allerdings verwehrt.
But they would not be granted tax-financed social benefits.
News-Commentary v14

Dasselbe gilt für verschiedene andere Sozialleistungen.
The same is true of some other welfare payments.
News-Commentary v14

Aber selbst mit solchen Maßnahmen könnten Sozialleistungen den Anreiz zur Auswanderung künstlich vergrößern.
But even with these measures, social benefits may artificially increase the incentive to migrate.
News-Commentary v14

In Großbritannien zahlen Einwanderer mehr Steuern, als sie an Sozialleistungen beanspruchen.
In the UK, immigrants generate more in taxes than they draw in benefits.
News-Commentary v14

Mehr als die Hälfte des deutschen Bundeshaushaltes entfallen in diesem Jahr auf Sozialleistungen.
Welfare benefits account for more than half of Germany’s federal spending this year.
News-Commentary v14

Die armen Minderheiten, die ausgeschlossen bleiben, erhalten ein paar unterstützende Sozialleistungen.
The poor minorities that remain excluded are provided with some social assistance.
News-Commentary v14

Die Regierung hat die Renten angehoben und die Sozialleistungen erhöht.
The government has raised pensions and increased social support.
News-Commentary v14

Im Arbeitsministerium stieß Perón Sozialreformen an, darunter auch Sozialleistungen für Arme.
At the labor ministry, Perón initiated social reforms, including welfare benefits for the poor.
News-Commentary v14

Sozialleistungen ohne Hoffnung auf eine Verbesserung der individuellen Lage reichen nicht aus.
Social assistance with no hope of individual improvement is not enough.
News-Commentary v14

Er hat die gleichen Ansprüche auf Sozialleistungen wie die Einheimischen.
The immigrant will be fully eligible for all benefits the host country offers its domestic residents.
News-Commentary v14

Insgesamt 18 % der Sozialleistungen wurden in diesem Bereich vergeben.
Indeed, 18% of Luxembourg's social benefits were allocated to the family.
ELRA-W0201 v1

Für Sozialleistungen wird monatlich von den Bezügen der Bediensteten ein bestimmter Betrag einbehalten.
One third of the Contributions to the Social Welfare Scheme shall be borne by the staff member; the remaining two thirds shall be borne by the SATCEN.
DGT v2019

Außerdem förderte Phare über den Sozialhilfe-Initiativfonds die Bereitstellung von Sozialleistungen.
Finally, Phare supported the provision of social services through the Social Welfare Initiative Fund.
TildeMODEL v2018

Daraus kann sich ein weiterer Bedarf an Sozialleistungen ergeben.
This may generate additional demand on welfare systems.
TildeMODEL v2018

Der Abdeckungsgrad der Aktivierungsmaßnahmen für die Empfänger von Sozialleistungen für Langzeitarbeitslose ist unzureichend.
The coverage of activation measures for long-term unemployed social assistance beneficiaries is insufficient.
TildeMODEL v2018