Translation of "Sozialleistungen" in English
Wir
brauchen
höhere
Mindestlöhne,
wir
brauchen
bessere
Sozialleistungen
in
Europa.
We
need
higher
minimum
wages
and
better
social
services
in
Europe.
Europarl v8
Großbritannien
hat
im
Zuge
der
Haushaltseinsparungen
die
Sozialleistungen
für
Alleinerziehende
gekürzt.
The
UK
has
cut
benefits
for
single
parents
as
part
of
its
budgetary
saving
procedures
but
also
because
of
its
ideological
commitment
to
a
workfare
model.
Europarl v8
Diese
Beschäftigungen
werden
oft
ohne
korrekte
Verträge
und
Sozialleistungen
verrichtet.
These
jobs
often
lack
correct
contracts
and
social
benefits.
Europarl v8
Familienzulagen
und
Sozialleistungen
werden
von
der
Besteuerungsgrundlage
abgezogen.
Family
allowances
and
social
benefits
shall
be
deducted
from
the
basic
taxable
amount.
DGT v2019
Wir
haben
keine
spürbaren
statistischen
Hinweise
auf
eine
erhöhte
Inanspruchnahme
von
Sozialleistungen
festgestellt.
We
found
no
discernible
statistical
evidence
of
an
increase
in
social
benefit
claims.
Europarl v8
Für
die
nicht
exportierbaren
Sozialleistungen
sucht
man
noch
immer
nach
einer
treffenderen
Definition.
As
far
as
non-exportable
social
rights
are
concerned,
we
continuously
aim
to
perfect
the
definition.
Europarl v8
Die
Beschäftigungsquote
muss
steigen,
aber
Sozialleistungen
sollen
nicht
finanziert
werden.
The
employment
rate
has
to
increase,
but
social
services
should
not
be
financed.
Europarl v8
Die
Sozialleistungen
sind
Bestandteil
des
Steuersystems.
Benefits
are
part
of
taxation
systems.
Europarl v8
Nachhaltige
Entwicklung
und
Umweltschutz
sind
genauso
wichtig
wie
die
Wirtschaft
und
Sozialleistungen.
Sustainable
development
and
the
environment
are
just
as
important
as
the
economy
and
social
performance.
Europarl v8
Wie
können
wir
langfristige
Pflege-
und
Sozialleistungen
gewährleisten?
How
can
we
ensure
long-term
care
and
social
services?
Europarl v8
Als
nächstes
bekamen
die
Familien
Probleme
mit
ihren
Sozialleistungen.
Next,
families
started
experiencing
difficulties
receiving
their
social
benefits.
GlobalVoices v2018q4
Sozialleistungen,
die
durch
Steuergelder
finanziert
werden,
würden
ihnen
allerdings
verwehrt.
But
they
would
not
be
granted
tax-financed
social
benefits.
News-Commentary v14
Dasselbe
gilt
für
verschiedene
andere
Sozialleistungen.
The
same
is
true
of
some
other
welfare
payments.
News-Commentary v14
Aber
selbst
mit
solchen
Maßnahmen
könnten
Sozialleistungen
den
Anreiz
zur
Auswanderung
künstlich
vergrößern.
But
even
with
these
measures,
social
benefits
may
artificially
increase
the
incentive
to
migrate.
News-Commentary v14
In
Großbritannien
zahlen
Einwanderer
mehr
Steuern,
als
sie
an
Sozialleistungen
beanspruchen.
In
the
UK,
immigrants
generate
more
in
taxes
than
they
draw
in
benefits.
News-Commentary v14
Mehr
als
die
Hälfte
des
deutschen
Bundeshaushaltes
entfallen
in
diesem
Jahr
auf
Sozialleistungen.
Welfare
benefits
account
for
more
than
half
of
Germany’s
federal
spending
this
year.
News-Commentary v14
Die
armen
Minderheiten,
die
ausgeschlossen
bleiben,
erhalten
ein
paar
unterstützende
Sozialleistungen.
The
poor
minorities
that
remain
excluded
are
provided
with
some
social
assistance.
News-Commentary v14
Die
Regierung
hat
die
Renten
angehoben
und
die
Sozialleistungen
erhöht.
The
government
has
raised
pensions
and
increased
social
support.
News-Commentary v14
Im
Arbeitsministerium
stieß
Perón
Sozialreformen
an,
darunter
auch
Sozialleistungen
für
Arme.
At
the
labor
ministry,
Perón
initiated
social
reforms,
including
welfare
benefits
for
the
poor.
News-Commentary v14
Sozialleistungen
ohne
Hoffnung
auf
eine
Verbesserung
der
individuellen
Lage
reichen
nicht
aus.
Social
assistance
with
no
hope
of
individual
improvement
is
not
enough.
News-Commentary v14
Er
hat
die
gleichen
Ansprüche
auf
Sozialleistungen
wie
die
Einheimischen.
The
immigrant
will
be
fully
eligible
for
all
benefits
the
host
country
offers
its
domestic
residents.
News-Commentary v14
Insgesamt
18
%
der
Sozialleistungen
wurden
in
diesem
Bereich
vergeben.
Indeed,
18%
of
Luxembourg's
social
benefits
were
allocated
to
the
family.
ELRA-W0201 v1
Für
Sozialleistungen
wird
monatlich
von
den
Bezügen
der
Bediensteten
ein
bestimmter
Betrag
einbehalten.
One
third
of
the
Contributions
to
the
Social
Welfare
Scheme
shall
be
borne
by
the
staff
member;
the
remaining
two
thirds
shall
be
borne
by
the
SATCEN.
DGT v2019
Außerdem
förderte
Phare
über
den
Sozialhilfe-Initiativfonds
die
Bereitstellung
von
Sozialleistungen.
Finally,
Phare
supported
the
provision
of
social
services
through
the
Social
Welfare
Initiative
Fund.
TildeMODEL v2018
Daraus
kann
sich
ein
weiterer
Bedarf
an
Sozialleistungen
ergeben.
This
may
generate
additional
demand
on
welfare
systems.
TildeMODEL v2018
Der
Abdeckungsgrad
der
Aktivierungsmaßnahmen
für
die
Empfänger
von
Sozialleistungen
für
Langzeitarbeitslose
ist
unzureichend.
The
coverage
of
activation
measures
for
long-term
unemployed
social
assistance
beneficiaries
is
insufficient.
TildeMODEL v2018