Translation of "Soziale umstände" in English

Gesundheitliche und soziale Umstände werden berück­sichtigt.
Medical and social circumstances are taken into account.
EUbookshop v2

Es geht hier ja sowohl um Verkehr als auch um soziale und regionale Umstände.
There are transport, social and regional conditions to be considered.
Europarl v8

In der primitiven Gesellschaft wurden die Arbeitsteilungen zuerst durch natürliche und später durch soziale Umstände bedingt.
The divisions of labor in primitive society were determined first by natural, and then by social, circumstances.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftliche Studien haben sogar gezeigt, dass sich verschiedene spezielle biologische Probleme und insbesondere soziale Umstände auf Frauen ganz besonders auswirken.
Research has even shown that various particular biological conditions and, more importantly, social circumstances affect women.
Europarl v8

Der Einfluss von Faktoren wie Armut, Alphabetisierung von Müttern, sanitären Verhältnissen und Wohnbedingungen auf die Gesundheit von Kindern – und damit auf soziale und gesellschaftliche Umstände – ist gut dokumentiert.
The impact of factors like poverty, maternal literacy, sanitation, and housing conditions on children’s health – and, in turn, on social and economic outcomes – is well documented.
News-Commentary v14

In äußerst dringenden und ausreichend begründeten Ausnahmenfällen (z. B. ernste wirtschaftliche, soziale oder politische Umstände, Naturkatastrophe im Empfängerland, humanitäre Krise oder sonstige äußere Umstände ähnlicher Art, die eine sehr rasche Reaktion erfordern), kann der Vorsitzende auf Antrag eines Ausschussmitglieds oder von sich aus von den Fristen der Absätze 1 und 2 abweichen.
By way of exception, in duly substantiated cases of extreme urgency (e.g. serious economic, social and political circumstances, natural disasters suffered by the recipient country, humanitarian crisis or other external circumstances of a similar nature requiring a very rapid reaction), the Chair may, at the request of a Committee Member or on his or her own initiative, depart from the periods laid down in paragraphs 1 and 2.
DGT v2019

Erreicht werden kann dies beispielsweise dadurch, dass wirt­schaftliche, soziale und territoriale Umstände explizit berücksichtigt werden.
This can be achieved for instance by taking explicit account of economic, social and territorial circumstances.
TildeMODEL v2018

Wie schon auf gezeigt, umfassen diese Umstände soziale und kulturelle Benachteiligung bei der Konfrontation mit Gerichts verfahren, sowie Armut (deren Anerkennung die Vorlage geeigneter Beweise voraussetzt).
As indicated, those circumstances cover social or cultural disadvantage in facing court proceedings, and poverty (which requires the production of suitable evidence).
EUbookshop v2

Seelische Probleme können auftreten, wenn die Faktoren, die unsere seelische Gesundheit beeinflussen (z. B. soziale und wirtschaftliche Umstände, Erfahrungen aus früher Kindheit, Temperament, Art und Qualität der Beziehungen zu anderen Personen), es uns nicht ermöglichen, mit streßauslösenden Ereignissen (z. B. Trauerfällen, Arbeitslosigkeit) oder Streß im täglichen Leben (z. B. Versorgung von Kindern oder Abhängigen) fertig zu werden.
Mental health problems occur when the factors that affect our mental health (e.g. social and economic circumstances, early life experiences, temperament, the nature and quality of relationships with others) do not equip us to cope with stressful events (e.g. bereavement, unemployment) or stressful features of our everyday Uves (e.g. caring for children or dependants).
EUbookshop v2

Andere Menschen bzw. soziale oder wirtschaftliche Umstände verantwortlich zu machen, führt jedoch nicht wirklich zu einer Lösung.
Placing the blame on other people or social or economic factors does not really lead to a solution.
ParaCrawl v7.1

Comics begannen, eine Rolle zu spielen, als sich Künstler im Apotik-Komik-Kollektiv zusammenschlossen und auf politische und soziale Umstände reagierten, indem sie ihre Comics in die Straßen trugen, kahle Wände mit ihnen verzierten, große Plakattafeln aufstellten und mit der Publikation "Daging Tumbuh" - einer fotokopierten Sammlung, in der jeder, der wollte, seine Werke veröffentlichen konnte - ein alternatives Forum schufen.
Comics came to play a role, with artists gathered in the Apotik Komik collective responding to political and social conditions by taking their comics to the streets, decorating bare walls and setting up billboards, and the creation of alternative exhibition spaces through the publication of Daging Tumbuh, a photocopied compilation of whoever wanted to expose his/her artwork.
ParaCrawl v7.1

Sie ist von Kasia Redzisz und Ala’ Younis kuratiert worden und präsentiert vier Künstler verschiedener Herkunft, deren unterschiedliche politische und soziale Umstände sie dazu brachten, sich mit ihrem Umfeld auseinanderzusetzen.
Curated by Kasia Redzisz and Ala’ Younis, it features four artists from different backgrounds whose diverse political and social circumstances have prompted them to consider their environment.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wurde im Rahmen des Deutschlandjahres vom Goethe-Institut in Mexiko realisiert und macht mittels Kartierung, Fotografie und Narration gesellschaftliche, soziale und politische Umstände greifbar.
The project was realized as part of the Year of Germany by the Goethe-Institut in Mexico and uses mapping, photography and narrative to make social and political circumstances palpable.
ParaCrawl v7.1

Es kann sehr hilfreich sein, um den richtigen Weg zu Mann boobs zu verstecken, so wie Sie es sonst fühlen sich unwohl, wenn Sie in pro oder soziale Umstände kennen.
It can be very helpful to know the right way to hide man boobs so you wont feel uncomfortable when you are in pro or social circumstances.
ParaCrawl v7.1

Wir werden in eine bestimmte Kaste und in bestimmte soziale Umstände geboren – als Mann oder Frau, als Herrscher, Diener oder Soldat – und jede dieser Kasten und sozialen Rollen ist mit einer spezifischen Gruppe von Standarthandlungen verbunden.
We are born into a certain caste and a certain social situation – as a man or woman, a ruler, servant, or soldier – and each of these castes and social roles has a certain set of standard actions associated with it.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich der Arbeit von Nick Waplington (vgl. Camera Austria 53/1995) – durch den der Kontakt mit Richard Billingham zustandekam – werden auch hier private, individuelle Umstände zu einer Metapher für allgemeine kulturelle und soziale Umstände – ohne jedoch durch Distanziertheit und Bemühungen um Objektivität die fotografierten Menschen zu einem Bildgegenstand zu transformieren.
In these pictures, as in the work of Nick Waplington (see Camera Austria 53/1995) – thanks to whom the connection with Richard Billingham came about – the circumstances of private individuals become a metaphor for general cultural and social circumstances, yet without the individuals photographed being transformed into pictorial objects by the photographer’s artistic aloofness and striving for objectivity.
ParaCrawl v7.1

Ausgangspunkt der künstlerischen Auseinandersetzung ist bei Franz Pichler stets das Leben in seinen vielfältigen Facetten, die Dinge und Themen, die uns alltäglich umgeben, sowie das Gespür und Interesse des Künstlers für unsere Umwelt, für politische und soziale Umstände und für zwischenmenschliche Themen.
The starting point of Franz Pichler's artistic work is always life itself in all its facets, the things and themes that surround us every day, and the artist's sense for and his interest in our environment, political and social conditions, and interpersonal relations.
ParaCrawl v7.1

Hier erfahren Sie, was HUGO BOSS dafür tut, die Arbeitsbedingungen und soziale Umstände in der eigene Lieferkette zu verbessern.
In this section, find out what HUGO BOSS is doing to improve labor conditions and social situations in its own supply chain.
ParaCrawl v7.1

Dabei spielen sowohl biologische Faktoren, wie Gene oder Hormone, als auch gesellschaftliche Faktoren, wie soziale Umstände, Kultur, Erziehung, (Aus)Bildung, Umweltbedingungen, Arbeitsplatz oder Familie, etc., eine wesentliche Rolle.
Here, biological factors, such as genes or hormones, as well as societal factors such as social situations, culture, education, training, environmental conditions, workplace and family, etc., play an important role.
ParaCrawl v7.1

Ihre zeitlose Relevanz rührt daher, dass sie das Streben nach Glück und Zufriedenheit als grundlegendes menschliches Bedürfnis ansehen, dessen Erfüllung nicht auf materielle, soziale oder politische Umstände reduziert werden kann.
Their timeless applicability comes from the fact that they address the basic human desire to find happiness and are not limited to any particular social or political environment.
ParaCrawl v7.1

Neben der Art der Lebensmittel, Sattheitsgefühl und Schmackhaftigkeit, zählen soziale Umstände, Gewohnheit, Bildungsstand, Mahlzeitengröße und sogar die Stimmung zu den vielen Faktoren, welche die Nahrungsaufnahme und das Körpergewicht beeinflussen.
In addition to food types, satiety ratings and palatability, social settings, customs, education levels, income, serving sizes and even mood are just some of the factors that can affect food intake and body weight.
ParaCrawl v7.1

Manchmal wirken sich Training, Arbeit und soziale Umstände, die Sie umgeben, auf Ihre Leistung aus und können dazu führen, dass Sie sich müde, unmotiviert usw. fühlen.
Sometimes the training, work, and social circumstances that surround you influence your performance, and may make you feel tired, unmotivated, etc.
CCAligned v1

Ich versuche herauszufinden, was in meinem Kopf ein wahrer Gedanke oder echtes Gefühl von mir ist und was dort eigentlich nur durch soziale Umstände eingepflanzt wurde.
Trying to figure out what is inside your head is a real thought or emotion and what is just social circumstance behavior.
ParaCrawl v7.1

Seine eigenen dokumentarischen Arbeiten befragen Globalisierung, Industrialisierung, Urbanisierung und soziale Umstände als ein Versuch die Welt von einem micro-Standpunkt zu verstehen.
His personal documentary works examine globalization, industrialization, urbanization and social issues in an attempt to comprehend the world from a micro-point of view.
ParaCrawl v7.1

Dinge zu durchleuchten - Orte, Personen, die menschliche Psychologie, politische und soziale Umstände - war jedenfalls schon immer das Thema seines Künstlerdaseins.
Illuminating things - places, persons, human psychology and political and social situations - has, after all, been the theme of his whole life as a maker of art.
ParaCrawl v7.1