Translation of "Soziale akzeptanz" in English
Er
wird
die
soziale
Akzeptanz
der
Zeitarbeit
erhöhen
und
diese
attraktiver
machen.
It
will
improve
the
social
acceptance
of
temporary
agency
work
and
will
make
it
more
attractive.
Europarl v8
Gesetzgebung,
soziale
Akzeptanz,
Planung
und
Überwachung
sind
integrierte
Elemente
dieser
Strategie.
Legislation,
social
acceptance,
planning
and
monitoring
are
integrated
elements
of
this
strategy.
Europarl v8
Diese
Ungerechtigkeiten
schwächen
die
soziale
Akzeptanz
des
Systems.
These
inequities
undermine
the
social
acceptance
of
the
system.
TildeMODEL v2018
Die
soziale
Akzeptanz
homosexueller
Beziehungen
ist
nichts
Neues.
The
social
acceptances
of
homosexual
relationships...
is
nothing
new.
OpenSubtitles v2018
Doch
Herausforderungen
wie
Umgebungslärm
und
die
soziale
Akzeptanz
setzen
der
Sprachsteuerung
enge
Grenzen.
Voice
control
would
seem
a
logical
choice,
but
this
faces
challenges
such
as
ambient
noise
and
social
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Nur
so
lässt
sich
die
soziale
Akzeptanz
der
Menschenrechte
gewährleisten.
Otherwise,
the
social
acceptance
of
human
rights
cannot
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
der
bittere
Geschmack
und
die
geringe
soziale
Akzeptanz
des
Kaugummis
bemängelt.
Thus,
fault
was
found
with
the
bitter
taste
and
the
low
social
acceptance
of
the
chewing
gum.
EuroPat v2
Soziale
Akzeptanz
(ob
die
lokale
Gemeinschaft
die
MPA
unterstützt)
Social
acceptance
(whether
the
local
community
supports
the
MPA)
CCAligned v1
Weitere
Beispiele
für
soziale
Akzeptanz
sind:
Other
examples
of
social
proof
are:
ParaCrawl v7.1
Prostitution
ist
eine
andere
soziale
Akzeptanz.
Prostitution
is
another
social
acceptance.
ParaCrawl v7.1
In
den
1990er
Jahren
stieg
die
soziale
Akzeptanz
von
Wettbüros
in
Großbritannien.
The
1990’s
saw
increased
social
acceptance
of
betting
shops
in
the
UK.
ParaCrawl v7.1
Das
zeigt
uns,
dass
soziale
Akzeptanz
ungleich
verteilt
wird.
This
shows
how
social
acceptance
is
granted
unequally.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
findet
der
Vertrieb
als
Freizeitdroge,
häufig
zum
täglichen
Gebrauch,
zunehmende
soziale
Akzeptanz.
This
phenomenon
goes
hand
in
hand
with
the
social
acceptance
of
the
marketing
of
them
for
recreational
purposes,
sometimes
on
a
daily
basis.
Europarl v8
Eine
bessere
Ausbildung
und
größere
Motivation
werden
die
Effizienz
und
soziale
Akzeptanz
der
neuen
Technologien
erhöhen.
If
the
project
described
above
is
adopted
by
the
social
partners,
this
will
constitute
an
important
step
towards
convergence.
EUbookshop v2
Aber
ich
erkannte,
dass
wir
ähnlich
motiviert
waren,
wenn
es
um
soziale
Akzeptanz
ging.
But
I
realised
we
had
similar
drives
for
social
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Und
die
meiste
Zeit
ist
das
Thema,
welches
Mein
Handeln
verankert,
soziale
Akzeptanz.
And
much
of
the
time,
the
issue
anchoring
My
movements,
is
social
acceptability.
ParaCrawl v7.1
Aber
jetzt
ist
Meine
Kirche
durch
soziale
Normen
und
Akzeptanz
aus
Sicht
der
Menschen
gebunden.
But
now
My
church
is
bound
by
social
standards
and
acceptability
in
the
sight
of
man."
ParaCrawl v7.1
Nun
muss
man
sich
entscheiden,
ob
einem
die
Phosphorrückgewinnung
oder
die
soziale
Akzeptanz
wichtiger
ist.
Users
have
to
decide
whether
phosphorus
recovery
or
social
acceptance
is
more
important.
ParaCrawl v7.1
Kinder
betrachten
heute
ihr
erstes
Smartphone
als
wichtigen
Meilenstein
für
ihren
Status
und
soziale
Akzeptanz.
Kids
today
consider
their
first
smartphone
to
be
an
important
milestone
for
status
and
social
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
über
die
Entwicklung
der
Donau
sprechen,
sollten
wir
auch
an
Bildung,
soziale
Integration
und
Akzeptanz
denken.
Talking
about
the
development
of
the
Danube,
we
should
also
look
at
education,
social
integration
and
acceptance.
Europarl v8
Daher
ist
es
neben
der
Schaffung
eines
europäischen
Modells
für
die
Spende
und
Transplantation,
das
bewährte
Verfahren
und
Lösungen
einsetzt,
besonders
wichtig,
das
soziale
Bewusstsein
und
die
soziale
Akzeptanz
zu
fördern.
Therefore,
besides
establishing
a
European
model
for
donation
and
transplantation
which
will
use
the
best
practices
and
solutions,
it
is
very
important
to
improve
social
awareness
and
acceptance.
Europarl v8
Notwendig
wären
vielmehr
ein
systematischer
Ansatz
und
langfristige,
koordinierte
Lösungen
in
den
Bereichen
Bildung
und
Gesundheitsversorgung
und
vor
allem
arbeitsmarktpolitische
Maßnahmen,
da
soziale
Akzeptanz
und
Integration
durch
Beschäftigung
und
Bildung
gefördert
werden.
What
is
needed
instead
is
a
systematic
approach
and
coordinated,
long-term
solutions
in
the
areas
of
education,
healthcare
and,
most
importantly,
labour
market
policies,
since
employment
and
education
facilitate
social
acceptance
and
integration.
Europarl v8
Europa
sollte
diese
IAO-Normen
nicht
nur
als
ein
Label
für
soziale
Akzeptanz
und
fairen
Handel
benutzen,
sondern
auch
als
Organisationsprinzip,
das
wir
als
bindend
für
Import
und
Export
erachten.
Europe
should
use
these
ILO
standards
not
only
as
a
label
demonstrating
social
acceptability
and
fair
trade
but
also
as
an
organisational
principle
that
we
regard
as
binding
for
imports
and
exports.
Europarl v8
Es
muss
immer
wieder
gesagt
werden,
dass
soziale
Akzeptanz
nur
dann
europäische
Solidarität
darstellt,
wenn
sie
Grenzen
überschreiten
und
im
gesamten
vereinten
Europa,
ebenso
wie
zwischen
den
einzelnen
Ländern,
Solidarität
schaffen
kann,
um
auch
die
Integration
der
schwachen
und
hilfsbedürftigen
Länder
zu
ermöglichen.
It
must
be
emphasised
again
and
again
that
social
acceptance
represents
European
solidarity
only
if
it
is
able
to
cross
state
boundaries
and
is
able
to
create
solidarity
within
all
of
the
united
Europe,
as
well
as
between
states,
in
order
to
help
weak
and
vulnerable
countries
to
rise
and
catch
up.
Europarl v8
Tatsächlich
bestimmt
eine
Mischung
aus
verschiedenen
Faktoren
den
Umfang
der
unangemeldeten
Erwerbsarbeit,
dazu
gehören
die
Situation
auf
dem
Arbeitsmarkt,
die
steuerlichen
Regelungen
und
die
Sozialversicherungsbedingungen
sowie
die
soziale
Akzeptanz.
Indeed
it
is
the
mix
of
the
situation
in
the
labour
market,
the
tax
and
social
security
mix,
as
well
as
the
social
acceptance,
that
determine
the
level
of
undeclared
work.
Europarl v8
Wenn
immer
mehr
Menschen
einsehen,
dass
sie
eigentlich
alles
haben,
könnte
dieser
Geist
des
materiellen
Zugewinns
seine
soziale
Akzeptanz
verlieren.
As
more
and
more
people
find
themselves
with
enough,
one
might
expect
the
spirit
of
gain
to
lose
its
social
approbation.
News-Commentary v14
Beteiligung
der
Öffentlichkeit:
Die
erfolgreiche
Behandlung
von
Fragenkomplexen
wie
etwa
Energiemix,
Energieinfrastrukturvorhaben,
Energieendverbrauchspreise,
Versorgungssicherheit
bedingt
eine
Mitwirkung
der
Bevölkerung
insbesondere
in
Bezug
auf
soziale
und
politische
Akzeptanz
und
Verhaltensänderungen.
Public
engagement:
Successfully
addressing
issues
such
as
the
energy
mix,
energy
infrastructure
projects,
energy
prices
for
end-users,
security
of
supplies
etc.
require
public
involvement,
particularly
in
terms
of
social
and
political
acceptance
and
behavioural
change.
TildeMODEL v2018