Translation of "Soweit verständlich" in English
Die
darüber
hinausgehenden
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Regelungen
sind
zwar
nachvollziehbar,
soweit
überhaupt
verständlich
-
der
Text
des
Vorschlags
ist
leider
stellenweise
sehr
undeutlich
bis
mißverständlich.
The
additional
regulations
proposed
by
the
Commission
are
realisable,
as
far
as
they
can
be
understood
-
the
text
of
the
proposal
is
in
some
places
unfortunately
very
unclear
or
even
ambiguous.
Europarl v8
Für
Bingham
muss
das
Recht
zugänglich
und
–
soweit
möglich
–
verständlich,
eindeutig
und
berechenbar
sein.
For
Bingham,
the
law
must
be
accessible
and
–
insofar
as
possible
–
intelligible,
clear,
and
predictable.
News-Commentary v14
Dies
ist
in
soweit
auch
verständlich,
als
durch
die
Integration
dieser
Einrichtungen
in
eine
endoskopische
Nähmaschine
diese
wesentlich
komplizierter
und
damit
auch
wesentlich
störanfälliger
würden.
This
is
also
understandable
insofar
as
by
integrating
these
means
in
an
endoscopic
suturing
machine,
these
would
become
substantially
m
ore
complicated
and
hence
also
substantially
more
error-prone.
EuroPat v2
Auch
dieser
Vorgang
ist
euch
Menschen
immer
wieder
von
Mir
erklärt
worden,
soweit
er
euch
verständlich
gemacht
werden
konnte....
This
process,
too,
has
been
explained
to
you
humans
time
and
again
as
far
as
I
could
make
it
understandable
to
you....
ParaCrawl v7.1
Soweit
ich
es
verstanden
habe,
hat
Sammy
diesem
Vögelchen
den
Atem
verschlagen.
From
what
I
understand,
Sammy
took
that
bird's
breath
away.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
es
verstanden
habe,
sollen
sie
uns
ausliefern
oder
die
schießen.
As
far
as
I
can
make
out,
he
told
them
to
give
us
up
or
else.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
verstanden
habe,
ist
Ihr
Freund
in
Thailand.
So,
your
friend
is
in
Thailand...
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
Lewis
verstanden
habe,
sind
dir
schon
Bluthunde
auf
den
Fersen.
Have
you
got
that?
Because
from
what
Lewis
says,
you
may
already
have
bloodhounds
on
your
heels.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
geschehen,
soweit
ich
verstanden
habe.
That
is
what
happened,
as
I
understand
it.
EUbookshop v2
Ich
habe
diese
Punkte
notiert,
soweit
ich
sie
verstanden
habe.
I
have
probably
exhausted
the
patience
of
the
President,
if
noone
else;
but
we
have
been
dealing
with
five
reports
here.
EUbookshop v2
Soweit
ich
jetzt
verstanden
haben
werden
wir
morgen
vormittag
über
diesen
Dringlichkeitsantrag
abstimmen.
MATUTES,
Member
of
the
Commission.
-
(ES)
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
as
you
know,
it
is
not
the
normal
practice
of
the
Commission,
or
of
this
Commissioner,
to
intervene
in
matters
of
procedure.
EUbookshop v2
Soweit
ich
es
verstanden
habe,
ist
es
ebenso
in
deiner.
From
what
I
understand,
it's
in
your
nature,
too.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
Französisch
und
Spanisch
gesprochen,
soweit
ich
es
verstand.
They
spoke
just
French
and
Spanish,
as
far
as
I
could
understand
it.
ParaCrawl v7.1
Soweit
wir
verstanden
haben,
stammt
diese
Musik
von
der
Insel
Puerto
Rico.
Firstly
–
REGGAETON
As
we
understood,
this
type
of
music
originally
comes
from
Puerto
Rico
island.
ParaCrawl v7.1
Soweit
ich
verstanden
habe,
warf
man
ihm
Drogenhandel
und
auch
Mord
vor,
ehe
er...
As
I
understand
it,
he
was
accused
of
drug
trafficking
and
possible
homicide
before
he,
uh...
OpenSubtitles v2018
Unsere
Familien
haben
sich
gut
verstanden,
soweit
man
sich
mit
meinem
Vater
verstehen
kann.
Well,
our
families
got
on
very
well,
as
far
as
anyone
can
get
along
with
my
father.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
es
verstanden
habe,
war
Miss
Larue
in
ihrer
Jugend
eine
Art
musikalisches
Wunderkind.
From
what
I
can
gather,
miss
Larue
was
something
of
a
musical
prodigy
in
her
youth.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
soweit
alles
verstanden?
Is
everything
clear
so
far?
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
verstanden
habe,
bist
du
derjenige,
der
aus
der
Beziehung
raus
will.
As
I
understand
it,
it's
you,
Torbjorn,
who
wants
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
soweit
ich
es
verstanden
habe,
kommt
El
Guapo
in
ein
bis
zwei
Tagen.
But
as
far
as
I
can
figure,
El
Guapo's
coming
in
a
day
or
two.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Prinzip
wird,
soweit
ich
das
verstanden
habe,
auch
von
Kommission
und
Rat
akzeptiert.
This
principle
has
also
been
accepted
by
the
Commission
and
Council,
if
my
information
is
correct.
EUbookshop v2
Soweit
ich
verstanden
habe,
hat
die
Konferenz
der
Präsidenten
nicht
weiter
darüber
gesprochen.
As
I
understand
it,
the
Conference
of
Presidents
has
not
discussed
this
matter
any
further.
Europarl v8
Das
Haus
wird
noch
durch
den
Eigentümer
benutzt,
soweit
wir
es
verstanden
haben.
The
house
is
still
used
by
the
owner,
as
far
as
we
have
understood
it.
ParaCrawl v7.1