Translation of "Soweit es mir möglich ist" in English
Soweit
es
mir
möglich
ist,
helf
ich
dir.
I'll
truly
do
what
I
can
to
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
darum
kümmern,
soweit
es
mir
als
Altphilologe
möglich
ist.
I
shall
see
to
the
matter,
as
only
a
highly
educated
classicist
could.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
und
die
Mitglieder
des
Parlaments
einverstanden
sind,
könnte
ich
auf
die
Fragen
eingehen,
deretwegen
ich
hierher
gekommen
bin,
oder
ich
könnte,
soweit
es
mir
möglich
ist,
die
Frage
beantworten,
die
von
den
letzten
beiden
Rednern
zu
den
gestern
im
Rat
aufgeworfenen
Problemen
gestellt
wurde.
If
it
is
agreeable
to
you
and
Members
of
Parliament
I
could
address
you
on
the
issues
I
have
come
to
address
you
on
or
alternatively
answer
the
question
that
has
been
asked,
in
so
far
as
I
can,
by
the
two
previous
speakers
in
relation
to
the
issues
raised
in
the
Council
yesterday.
Europarl v8
Soweit
es
mir
möglich
ist,
werde
ich
ihn
in
seiner
Abwesenheit
hier
vertreten
und
Ihnen
in
großen
Zügen
die
Begründung
seines
Berichts
über
die
Mitteilung
der
Kommission
erläutern.
I
shall
do
my
best
to
deputize
for
him
by
explaining
in
broad
terms
the
reasons
underlying
his
report
on
the
Commission's
report.
Europarl v8
Ich
freue
mich
auf
Ihre
Fragen
und
Anmerkungen
und
werde,
soweit
es
mir
möglich
ist,
darauf
eingehen.
I
look
forward
to
your
questions
and
comments,
and
I
will
do
my
utmost
to
respond
to
them.
Europarl v8
Ich
werde
das,
was
in
dieser
Aussprache
gesagt
worden
ist,
aber
gerne
zur
Kenntnis
nehmen
und
soweit
es
mir
möglich
ist
versuchen,
auf
die
strittigen
Fragen
einzugehen,
die
in
dieser
Debatte
aufgeworfen
wurden.
However,
I
will
gladly
take
on
board
what
has
been
said
and
try
to
address
as
far
as
possible
the
arguments
put
forward
in
this
debate.
Europarl v8
Ich
werde
eher
versuchen,
soweit
es
mir
möglich
ist,
auf
die
wichtigsten
Kommentare,
die
abgegeben
wurden,
einzugehen.
And
the
questions
come
flooding
back:
how
has
the
Commission
reacted
to
the
numerous
appeals
of
the
European
Parliament?
EUbookshop v2
Es
ist
meine
Familie
und
ich
möchte
sie
einfach
raushalten,
soweit
es
mir
nur
möglich
ist.
It´s
my
family
and
I
like
to
keep
them
out
as
much
as
I
can.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
mir
möglich
ist,
spiegele
ich
mein
tiefes
ethisches
Verständnis,
meine
Sorgen
und
meine
Erwartungen
an
mein
Dasein
in
den
Formen
und
Themen
meiner
Arbeiten
und
ich
denke,
daß
ich
meine
Gefühle
und
meine
Kreativität,
die
ich
durch
abstrakte
Formen
und
Farben
ausdrücken
möchte,
nicht
wirklich
ausdrücken
kann.
I
reflect
my
deep
ethical
understanding,
my
concerns
and
expectations
concerning
my
existence
in
the
images
and
themes
of
my
work
as
far
as
I
can,
yet
I
think
that
I
can
not
really
express
my
feelings
and
my
creativity
with
my
abstract
forms
and
colours.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
mir
möglich
ist,
lehre
ich
sie,
direkt
aufzunehmen,
aber
ein
Minimum
bleibt.
As
much
as
I
can,
I
teach
them
to
receive
directly,
but
there
remains
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
mir
möglich
ist,
gebe
ich
die
Webverbindungen
an,
damit
der
Leser
den
Spuren
folgen
kann.
Whenever
possible,
I
indicate
the
weblinks,
so
that
the
reader
can
follow
my
path.
ParaCrawl v7.1