Translation of "Sorgfältig geprüft" in English
Ich
finde
diese
Idee
interessant,
aber
sie
muss
sorgfältig
geprüft
werden.
It
is
an
idea
that
I
find
interesting,
but
it
must
be
carefully
evaluated.
Europarl v8
Die
Frage
der
obligatorischen
Ursprungskennzeichnung
ist
sehr
interessant
und
muss
sorgfältig
geprüft
werden.
The
question
of
mandatory
origin
labelling
is
very
important
and
needs
careful
assessment.
Europarl v8
Diese
Standpunkte
werden
natürlich
von
der
Kommission
sorgfältig
geprüft
werden.
These
views
will,
of
course,
be
carefully
considered
by
the
Commission.
Europarl v8
Dabei
wird
die
Situation
jedes
einzelnen
Landes
sorgfältig
geprüft.
During
this
the
situation
in
each
individual
country
was
carefully
investigated.
Europarl v8
Ich
habe
alle
Entschließungsanträge
der
politischen
Fraktionen
sorgfältig
geprüft.
I
have
carefully
examined
all
of
the
proposed
resolutions
of
the
political
groups.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
diese
Sache
sorgfältig
geprüft.
The
Commission
made
a
clear
assessment
of
this
issue.
Europarl v8
Meines
Erachtens
muss
dieser
Vorschlag
sorgfältig
geprüft
werden.
I
believe
this
proposal
should
be
given
careful
consideration.
Europarl v8
Wir
haben
alle
Vorschläge
zur
Kenntnis
genommen
und
sorgfältig
geprüft.
We
have
noted
all
the
proposals
and
carefully
considered
them.
Europarl v8
Sie
müssen
daher
sorgfältig
geprüft
werden,
damit
sie
sich
nicht
nachteilig
auswirken.
They
therefore
need
to
be
assessed
carefully
so
as
not
to
lead
to
adverse
effects.
Europarl v8
Er
muss
in
all
seinen
Einzelheiten
sorgfältig
geprüft
werden.
All
its
details
need
careful
consideration.
Europarl v8
Beide
Vorschläge
wurden
im
Ausschuss
der
Ständigen
Vertreter
sorgfältig
geprüft.
Both
proposals
were
carefully
considered
in
the
Permanent
Representatives
Committee.
Europarl v8
Daher
hat
der
Haushaltsausschuss
die
vorgesehene
Finanzierung
besonders
sorgfältig
geprüft.
As
a
result,
the
Committee
on
Budgets
examined
the
draft
budget
very
carefully.
Europarl v8
Wir
versichern
dem
Parlament,
dass
alle
seine
Vorschläge
sorgfältig
geprüft
werden.
Parliament
may
be
assured
that
we
shall
examine
all
its
proposals
carefully.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
muss
die
Ausgewogenheit
zwischen
Sensitivität
und
Spezifität
sorgfältig
geprüft
werden.
The
balance
between
sensitivity
and
specificity
in
this
range
needs
to
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Gabe
mit
Nintedanib
sollte
sorgfältig
geprüft
werden.
Co-administration
with
nintedanib
should
be
carefully
considered.
ELRC_2682 v1
Unter
extremen
Bedingungen
sollte
jedoch
der
Verbleib
bestimmter
Abbauprodukte
sorgfältig
geprüft
werden.
However,
under
extreme
conditions
the
fate
of
certain
breakdown
products
should
be
assessed
carefully.
JRC-Acquis v3.0
Alle
bei
der
Konsultation
eingegangenen
Beiträge
wurden
sorgfältig
geprüft
und
berücksichtigt.
All
inputs
received
during
the
consultation
have
been
carefully
considered
and
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Alle
während
des
Konsultationsverfahrens
erhaltenen
Stellungnahmen
wurden
sorgfältig
geprüft.
All
comments
received
during
the
consultation
process
have
been
carefully
evaluated.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
möglichen
Auswirkungen
aus
Sicht
des
EWSA
sorgfältig
geprüft
werden.
Therefore
the
EESC
considers
that
the
effects
should
be
thoroughly
examined.
TildeMODEL v2018
Außerdem
muss
die
Frage
der
Auslandsverschuldung
sorgfältig
geprüft
werden.
Moreover
external
debt
should
be
managed
carefully.
TildeMODEL v2018
Daher
sollten
die
möglichen
Auswirkungen
nach
Auffassung
des
EWSA
sorgfältig
geprüft
werden.
Therefore
the
EESC
considers
that
the
effects
should
be
thoroughly
examined.
TildeMODEL v2018
Der
Text
muß
daher
äußerst
sorgfältig
geprüft
werden,
um
folgendes
sicherzustellen:
Consequently,
the
text
needs
to
be
examined
very
carefully
to
ensure:
TildeMODEL v2018
Alle
Anregungen
wurden
daher
sorgfältig
geprüft
und
die
Vorschläge
gegebenenfalls
entsprechend
angepasst.
All
suggestions
have
been
therefore
carefully
reviewed
and
proposals
amended
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Auswirkungen
auf
einkommensschwache
Haushalte
und
Energiepreise
müssen
sorgfältig
geprüft
werden.
Impacts
on
low-income
households
and
energy
prices
have
to
be
carefully
considered.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
all
diese
Äußerungen
sorgfältig
geprüft.
The
Commission
has
considered
all
these
comments
carefully.
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
Standpunkte
zu
den
einzelnen
Punkten
des
Vorschlags
wurden
sehr
sorgfältig
geprüft.
The
various
views
expressed
on
the
individual
issues
that
are
covered
by
the
proposal
have
been
considered
very
carefully.
TildeMODEL v2018