Translation of "Sorgfältig geprüft" in English

Ich finde diese Idee interessant, aber sie muss sorgfältig geprüft werden.
It is an idea that I find interesting, but it must be carefully evaluated.
Europarl v8

Die Frage der obligatorischen Ursprungskennzeichnung ist sehr interessant und muss sorgfältig geprüft werden.
The question of mandatory origin labelling is very important and needs careful assessment.
Europarl v8

Diese Standpunkte werden natürlich von der Kommission sorgfältig geprüft werden.
These views will, of course, be carefully considered by the Commission.
Europarl v8

Dabei wird die Situation jedes einzelnen Landes sorgfältig geprüft.
During this the situation in each individual country was carefully investigated.
Europarl v8

Ich habe alle Entschließungsanträge der politischen Fraktionen sorgfältig geprüft.
I have carefully examined all of the proposed resolutions of the political groups.
Europarl v8

Die Kommission hat diese Sache sorgfältig geprüft.
The Commission made a clear assessment of this issue.
Europarl v8

Meines Erachtens muss dieser Vorschlag sorgfältig geprüft werden.
I believe this proposal should be given careful consideration.
Europarl v8

Wir haben alle Vorschläge zur Kenntnis genommen und sorgfältig geprüft.
We have noted all the proposals and carefully considered them.
Europarl v8

Sie müssen daher sorgfältig geprüft werden, damit sie sich nicht nachteilig auswirken.
They therefore need to be assessed carefully so as not to lead to adverse effects.
Europarl v8

Er muss in all seinen Einzelheiten sorgfältig geprüft werden.
All its details need careful consideration.
Europarl v8

Beide Vorschläge wurden im Ausschuss der Ständigen Vertreter sorgfältig geprüft.
Both proposals were carefully considered in the Permanent Representatives Committee.
Europarl v8

Daher hat der Haushaltsausschuss die vorgesehene Finanzierung besonders sorgfältig geprüft.
As a result, the Committee on Budgets examined the draft budget very carefully.
Europarl v8

Wir versichern dem Parlament, dass alle seine Vorschläge sorgfältig geprüft werden.
Parliament may be assured that we shall examine all its proposals carefully.
Europarl v8

In diesem Bereich muss die Ausgewogenheit zwischen Sensitivität und Spezifität sorgfältig geprüft werden.
The balance between sensitivity and specificity in this range needs to be carefully considered.
ELRC_2682 v1

Die gleichzeitige Gabe mit Nintedanib sollte sorgfältig geprüft werden.
Co-administration with nintedanib should be carefully considered.
ELRC_2682 v1

Unter extremen Bedingungen sollte jedoch der Verbleib bestimmter Abbauprodukte sorgfältig geprüft werden.
However, under extreme conditions the fate of certain breakdown products should be assessed carefully.
JRC-Acquis v3.0

Alle bei der Konsultation eingegangenen Beiträge wurden sorgfältig geprüft und berücksichtigt.
All inputs received during the consultation have been carefully considered and taken into account.
TildeMODEL v2018

Alle während des Konsultationsverfahrens erhaltenen Stellungnahmen wurden sorgfältig geprüft.
All comments received during the consultation process have been carefully evaluated.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die möglichen Auswirkungen aus Sicht des EWSA sorgfältig geprüft werden.
Therefore the EESC considers that the effects should be thoroughly examined.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss die Frage der Auslandsverschuldung sorgfältig geprüft werden.
Moreover external debt should be managed carefully.
TildeMODEL v2018

Daher sollten die möglichen Auswirkungen nach Auffassung des EWSA sorgfältig geprüft werden.
Therefore the EESC considers that the effects should be thoroughly examined.
TildeMODEL v2018

Der Text muß daher äußerst sorgfältig geprüft werden, um folgendes sicherzustellen:
Consequently, the text needs to be examined very carefully to ensure:
TildeMODEL v2018

Alle Anregungen wurden daher sorgfältig geprüft und die Vorschläge gegebenenfalls entsprechend angepasst.
All suggestions have been therefore carefully reviewed and proposals amended as appropriate.
TildeMODEL v2018

Die Auswirkungen auf einkommensschwache Haushalte und Energiepreise müssen sorgfältig geprüft werden.
Impacts on low-income households and energy prices have to be carefully considered.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat all diese Äußerungen sorgfältig geprüft.
The Commission has considered all these comments carefully.
TildeMODEL v2018

Die verschiedenen Standpunkte zu den einzelnen Punkten des Vorschlags wurden sehr sorgfältig geprüft.
The various views expressed on the individual issues that are covered by the proposal have been considered very carefully.
TildeMODEL v2018