Translation of "Sorgen für stimmung" in English
Sie
sorgen
sofort
für
gute
Stimmung.
They're
a
great
icebreaker.
OpenSubtitles v2018
Sie
sorgen
für
gute
Stimmung
vor
und
während
der
Tour.
They
make
sure
everyone
is
in
a
good
mood
before
and
during
the
Tour.
CCAligned v1
Diese
Temperaturen
sorgen
für
Stimmung
und
gute
Laune.
These
temperatures
provide
mood
and
good
spirits.
ParaCrawl v7.1
Goldene
Kerzen
zum
Einstecken
sorgen
für
adventliche
Stimmung.
Golden
candles
for
attaching
to
the
lettering
provide
an
Advent
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Zwei
blutige
Handabdrücke
sorgen
für
zusätzliche
Schauer
Stimmung.
Two
bloody
handprints
provide
additional
shuddering
mood.
ParaCrawl v7.1
Mitreißende
Rhythmik
und
eingängige
Melodien
sorgen
für
gute
Stimmung
in
Ihren
Projekten.
A
thrilling
rhythm
and
catchy
melodies
provide
good
mood
in
your
projects.
CCAligned v1
Typische
afrikanische
Instrumente
tragen
die
positive
Melodie
und
sorgen
für
eine
entspannte
Stimmung.
Typical
African
instruments
carry
the
positive
melody
and
create
a
relaxed
mood.
ParaCrawl v7.1
Unsere
DJs
sorgen
für
die
richtige
Stimmung
mit
wechselnden
Musikrichtungen.
Our
DJs
will
get
you
in
the
right
mood
with
varying
music
styles.
CCAligned v1
Eine
echte
Party-Lichtanlage
und
ein
eigenes
DJ-Pult
sorgen
für
die
richtige
Stimmung.
A
real
party
lighting
system
and
our
own
DJ
stand
will
put
you
in
the
right
mood.
ParaCrawl v7.1
Die
Lichter
sorgen
für
weihnachtliche
Stimmung.
The
lights
gave
a
Christmas
ambiance.
ParaCrawl v7.1
Die
Farben
und
Materialien
sorgen
für
eine
gemütliche
Stimmung.
The
combination
of
colours
and
materials
lend
a
wonderfully
cosy
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Zwei
neue
LED-Lampen
mit
der
weit
verbreiteten
E27-Fassung
sorgen
für
gemütliche
Stimmung.
Two
new
LED
lamps
with
the
widespread
E27
plugs
provide
the
right
mood
lighting.
ParaCrawl v7.1
Die
10
Blaskapellen
im
Allgäuer
Seenland
sorgen
für
gute
Stimmung.
10
Brass
bands
in
the
Allgäu
Seenland
are
sure
to
put
you
in
a
good
mood.
ParaCrawl v7.1
Die
Band
Austromex
und
DJ
Adronity
sorgen
für
die
richtige
Stimmung.
The
band
Austromex
and
DJ
Adronity
will
provide
the
right
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frucht-
und
Erdfarben
sorgen
für
eine
warme
Stimmung
in
Ihrer
Einrichtung.
These
fruit
and
earth
tones
will
ensure
a
warm
glow
in
your
interior.
ParaCrawl v7.1
Die
Kissen
von
Fest
Amsterdam
sorgen
für
eine
festliche
Stimmung
auf
Ihrer
Couch!
The
cushions
of
Fest
Amsterdam
make
for
a
festive
atmosphere
on
your
couch!
ParaCrawl v7.1
Drei
kleinere
Bühnen,
ein
Riesenrad
sowie
weitere
Unterhaltungsaktionen
sorgen
für
ausgelassene
Stimmung.
Three
small
stages,
a
ferries
wheel
and
many
more
attractions
will
cater
for
an
exceptional
ambiance.
ParaCrawl v7.1
Acts
wie
Helene
Fischer
und
Co.
sorgen
für
ausgelassene
Stimmung
in
der
Idalp.
Acts
like
Helene
Fischer
wow
the
crowds
and
guarantee
a
high-spirited
atmosphere
at
the
Idalp.
ParaCrawl v7.1
Dekorative
Lichtilluminationen
sorgen
für
die
passende
Stimmung.
Decorative
light
illuminations
care
for
the
right
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Allerlei
Köstlichkeiten
und
festliche
Beleuchtung
sorgen
für
eine
gemütliche
Stimmung.
All
kinds
of
delicacies
and
festive
lighting
will
provide
a
cozy
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Einzelhandelsumsätze
und
eine
wachsende
Konsumbereitschaft
sorgen
für
gute
Stimmung
bei
Einzelhändlern
und
Investoren.
Increasing
retail
turnover
and
growing
consumer
demand
create
a
positive
mood
amongst
retailers
and
investors.
CCAligned v1
Die
Rennstrecke
auf
Parsenn
und
der
Ski-
und
Boardercross
auf
dem
Jakobshorn
sorgen
für
Weltcup-Stimmung.
The
race
track
on
Parsenn
and
the
ski
and
boardercross
on
Jakobshorn
create
a
World
Cup
atmosphere.
ParaCrawl v7.1