Translation of "Sorgen für stimmung" in English

Sie sorgen sofort für gute Stimmung.
They're a great icebreaker.
OpenSubtitles v2018

Sie sorgen für gute Stimmung vor und während der Tour.
They make sure everyone is in a good mood before and during the Tour.
CCAligned v1

Diese Temperaturen sorgen für Stimmung und gute Laune.
These temperatures provide mood and good spirits.
ParaCrawl v7.1

Goldene Kerzen zum Einstecken sorgen für adventliche Stimmung.
Golden candles for attaching to the lettering provide an Advent atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Zwei blutige Handabdrücke sorgen für zusätzliche Schauer Stimmung.
Two bloody handprints provide additional shuddering mood.
ParaCrawl v7.1

Mitreißende Rhythmik und eingängige Melodien sorgen für gute Stimmung in Ihren Projekten.
A thrilling rhythm and catchy melodies provide good mood in your projects.
CCAligned v1

Typische afrikanische Instrumente tragen die positive Melodie und sorgen für eine entspannte Stimmung.
Typical African instruments carry the positive melody and create a relaxed mood.
ParaCrawl v7.1

Unsere DJs sorgen für die richtige Stimmung mit wechselnden Musikrichtungen.
Our DJs will get you in the right mood with varying music styles.
CCAligned v1

Eine echte Party-Lichtanlage und ein eigenes DJ-Pult sorgen für die richtige Stimmung.
A real party lighting system and our own DJ stand will put you in the right mood.
ParaCrawl v7.1

Die Lichter sorgen für weihnachtliche Stimmung.
The lights gave a Christmas ambiance.
ParaCrawl v7.1

Die Farben und Materialien sorgen für eine gemütliche Stimmung.
The combination of colours and materials lend a wonderfully cosy atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Zwei neue LED-Lampen mit der weit verbreiteten E27-Fassung sorgen für gemütliche Stimmung.
Two new LED lamps with the widespread E27 plugs provide the right mood lighting.
ParaCrawl v7.1

Die 10 Blaskapellen im Allgäuer Seenland sorgen für gute Stimmung.
10 Brass bands in the Allgäu Seenland are sure to put you in a good mood.
ParaCrawl v7.1

Die Band Austromex und DJ Adronity sorgen für die richtige Stimmung.
The band Austromex and DJ Adronity will provide the right atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Diese Frucht- und Erdfarben sorgen für eine warme Stimmung in Ihrer Einrichtung.
These fruit and earth tones will ensure a warm glow in your interior.
ParaCrawl v7.1

Die Kissen von Fest Amsterdam sorgen für eine festliche Stimmung auf Ihrer Couch!
The cushions of Fest Amsterdam make for a festive atmosphere on your couch!
ParaCrawl v7.1

Drei kleinere Bühnen, ein Riesenrad sowie weitere Unterhaltungsaktionen sorgen für ausgelassene Stimmung.
Three small stages, a ferries wheel and many more attractions will cater for an exceptional ambiance.
ParaCrawl v7.1

Acts wie Helene Fischer und Co. sorgen für ausgelassene Stimmung in der Idalp.
Acts like Helene Fischer wow the crowds and guarantee a high-spirited atmosphere at the Idalp.
ParaCrawl v7.1

Dekorative Lichtilluminationen sorgen für die passende Stimmung.
Decorative light illuminations care for the right atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Allerlei Köstlichkeiten und festliche Beleuchtung sorgen für eine gemütliche Stimmung.
All kinds of delicacies and festive lighting will provide a cozy atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Steigende Einzelhandelsumsätze und eine wachsende Konsumbereitschaft sorgen für gute Stimmung bei Einzelhändlern und Investoren.
Increasing retail turnover and growing consumer demand create a positive mood amongst retailers and investors.
CCAligned v1

Die Rennstrecke auf Parsenn und der Ski- und Boardercross auf dem Jakobshorn sorgen für Weltcup-Stimmung.
The race track on Parsenn and the ski and boardercross on Jakobshorn create a World Cup atmosphere.
ParaCrawl v7.1