Translation of "Sonstigen leistungen" in English
Bei
Fragen
oder
sonstigen
Leistungen
wenden
Sie
sich
bitte
an
uns!
For
questions
or
other
services,
please
contact
us!
CCAligned v1
Es
fördert
die
Gewichtsreduktion
bei
den
sonstigen
Leistungen.
It
promotes
weight
loss
and
other
benefits.
ParaCrawl v7.1
Diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
für
alle
unsere
Verträge,
Lieferungen
und
sonstigen
Leistungen.
These
terms
and
conditions
apply
to
all
our
contracts,
deliveries
and
other
services.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
weitere
Rechnungen
zu
spezifischen
Produkten,
Services
oder
sonstigen
Leistungen.
Here,
you
can
find
more
invoices
for
specific
products
or
services.
CCAligned v1
Der
Tourismusverband
erbringt
innerhalb
dieser
Geschäftsabwicklung
keine
sonstigen
Leistungen.
The
Tourism
Association
does
not
provide
any
other
services
within
this
business
relationship.
ParaCrawl v7.1
Die
Kühlschmierstoffe
haben
dann
meist
kürzere
Standzeiten
und
die
sonstigen
Leistungen
gehen
zurück.
The
cooling
lubricants
then
mostly
have
shorter
life
spans
and
the
other
benefits
recede.
ParaCrawl v7.1
Die
Lizenz
darf
keine
Abgaben
oder
sonstigen
Leistungen
für
einen
solchen
Verkauf
fordern.
The
license
may
not
require
a
royalty
or
other
fee
for
such
sale.
ParaCrawl v7.1
Die
Motivation
schaffen
wir
mit
Anreizen
in
Form
von
Geld
oder
mit
sonstigen
Leistungen.
We
will
achieve
this
motivation
through
financial
incentives
or
other
benefits.
ParaCrawl v7.1
Wir
verkaufen
unsere
Waren
und
sonstigen
Leistungen
ausschließlich
an
Unternehmer
iSd
§
14
BGB.
We
sell
our
goods
and
other
services
exclusively
to
entrepreneurs
according
to
§
14
BGB
CCAligned v1
Als
unabhängige
Regulierungsstelle
sichern
wir
Ihr
Recht
auf
diskriminierungsfreien
Zugang
zur
Schieneninfrastruktur
und
zu
sonstigen
Leistungen.
As
an
independent
regulator
we
guarantee
your
right
to
non-discriminatory
access
to
rail
infrastructure
and
rail
related
services.
CCAligned v1
Erfüllungsort
für
die
Zahlung
des
Kaufpreises
und
für
die
sonstigen
Leistungen
des
Käufers
ist
unser
Geschäftssitz.
The
place
of
performance
for
payment
of
the
purchase
price
and
for
all
other
services
for
the
purchaser
is
our
place
of
business.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lieferungen
mit
Aufstellung
oder
Montage
und
sonstigen
Leistungen
geht
die
Gefahr
mit
deren
Abnahme
über.
The
risk
applies
for
deliveries
with
a
setup
or
assembly
and
other
services
at
their
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
sonstigen
sozialen
Leistungen,
zu
denen
die
Mitglieder
der
Gegenseitigkeitsversicherung
MUFACE
Zugang
haben,
sind:
The
rest
of
the
social
welfare
benefits
to
which
MUFACE
members
have
access
are
as
follows:
CCAligned v1
Alle
sonstigen
Leistungen,
die
auf
der
"All
Inclusive
Liste
"nicht
genannt
werden"
Any
other
service
not
specified
in
the
list
“included"
CCAligned v1
Diese
allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
gelten
für
alle
unsere
Verkäufe,
Lieferungen
und
sonstigen
Leistungen.
These
general
sales
and
delivery
conditions
are
valid
for
all
sales,
supplies
and
other
services
provided
by
us.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsbedingungen
gelten
ausschließlich
für
alle,
auch
zukünftigen
Angebote,
Lieferverträge
und
sonstigen
Leistungen.
These
General
Terms
and
Conditions
apply
exclusively
to
all,
including
future,
offers,
supply
contracts
and
other
performances.
ParaCrawl v7.1
Allgemeines
Diese
allgemeinen
Verkaufs-
und
Lieferbedingungen
gelten
für
alle
unsere
Verkäufe,
Lieferungen
und
sonstigen
Leistungen.
General
These
general
sales
and
delivery
conditions
are
valid
for
all
sales,
supplies
and
other
services
provided
by
us.
ParaCrawl v7.1
Unsere
sonstigen
Leistungen
fallen
überwiegend
—
natürlich
—
in
den
Bereich
'technische
Kommunikation'.
Our
various
other
services
are
mainly
related
to
—
of
course
—
'technical
communication'.
ParaCrawl v7.1
Alle
Verkäufe,
Lieferungen
und
sonstigen
Leistungen
erfolgen
ausschließlich
nach
Maßgabe
dieser
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen.
All
sales,
deliveries
and
other
services
are
provided
exclusively
in
accordance
with
these
general
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Diese
allgemeinen
Liefer-
und
Zahlungsbedingungen
gelten
für
alle
unsere
Verträge,
Lieferungen
und
sonstigen
Leistungen.
1.1
These
general
terms
of
delivery
and
payment
shall
apply
to
our
contracts,
deliveries
and
other
services.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollte
unter
anderem
Angaben
zur
Dauer
dieser
Verträge,
den
geltenden
Kündigungsfristen
und
den
in
diesen
Verträgen
vorgesehenen
Abfindungszahlungen
und
sonstigen
Leistungen
bei
vorzeitigem
Ausscheiden
enthalten.
This
should
include,
inter
alia,
information
on
the
duration
of
contracts
with
executive
directors,
the
applicable
notice
periods
and
details
of
provisions
for
termination
payments
and
other
payments
linked
to
early
termination
under
contracts
for
executive
directors.
DGT v2019
Die
Gesamtvergütung
und
sonstigen
Leistungen,
die
den
einzelnen
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
im
Laufe
des
betreffenden
Geschäftsjahres
gewährt
wurden,
sollten
im
Jahresabschluss
oder
im
Anhang
dazu
oder
gegebenenfalls
im
Vergütungsbericht
detailliert
offen
gelegt
werden.
The
total
remuneration
and
other
benefits
granted
to
individual
directors
over
the
relevant
financial
year
should
be
disclosed
in
detail
in
the
annual
accounts
or
in
the
notes
to
the
annual
accounts
or,
where
applicable,
in
the
remuneration
report.
DGT v2019
Man
kann
sich
vieles
wünschen,
aber
es
geht
darum,
dass
wir
unseren
Bürgern
ein
Leben
in
Würde
und
Wohlstand
ermöglichen,
in
dem
sie
Bildung
und
die
sonstigen
Leistungen
der
Gesellschaft
genießen
können.
We
can
wish
for
many
things,
but
the
important
thing
is
that
we
enable
our
citizens
to
live
a
life
of
dignity
and
prosperity
in
which
they
can
enjoy
education
and
the
other
services
provided
by
society.
Europarl v8
Darin
werden
die
Voraussetzungen
genannt,
damit
die
Personen,
die
sich
zu
Ausbildungszwecken
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
begeben,
dabei
nicht
Gefahr
laufen,
dass
die
Sozial-
und
sonstigen
Leistungen,
auf
die
sie
Anspruch
haben,
eingeschränkt
werden.
It
lays
down
conditions
to
enable
people
travelling
inside
the
Union
to
do
so
free
from
restrictions
on
their
rights,
their
social
security,
or
other
benefits.
Europarl v8
Die
Löhne
und
sonstigen
Leistungen
für
Seeleute
müssen
denen
entsprechen,
die
die
Seeleute
in
den
jeweiligen
Mitgliedstaaten
erhalten.
The
wage
rates
and
secondary
benefits
afforded
to
seafarers
must
be
in
line
with
those
applicable
in
the
relevant
Member
States.
Europarl v8
Wir
fordern
Maßnahmen,
die
zur
Beseitigung
der
bestehenden
Hindernisse
geeignet
sind
und
gewährleisten,
dass
die
sich
in
der
Ausbildung
befindlichen
Personen
in
den
Genuss
von
sozialen
und
sonstigen
Leistungen
kommen,
dass
es
zu
keiner
Gefahr
der
Doppelbesteuerung
kommt,
das
Erlernen
von
mindestens
zwei
Gemeinschaftssprachen
gefördert
wird,
und
die
zur
Entwicklung
von
Instrumenten
zur
finanziellen
Unterstützung
beitragen.
We
call
for
measures
to
dismantle
the
existing
obstacles
and
to
ensure
that
persons
undergoing
training
can
enjoy
social
security
and
other
benefits,
to
prevent
the
risk
of
double
taxation,
to
promote
the
learning
of
at
least
two
Community
languages
and
to
develop
means
of
financial
assistance.
Europarl v8