Translation of "Sonstigen leistungen" in English

Bei Fragen oder sonstigen Leistungen wenden Sie sich bitte an uns!
For questions or other services, please contact us!
CCAligned v1

Es fördert die Gewichtsreduktion bei den sonstigen Leistungen.
It promotes weight loss and other benefits.
ParaCrawl v7.1

Diese allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle unsere Verträge, Lieferungen und sonstigen Leistungen.
These terms and conditions apply to all our contracts, deliveries and other services.
CCAligned v1

Hier finden Sie weitere Rechnungen zu spezifischen Produkten, Services oder sonstigen Leistungen.
Here, you can find more invoices for specific products or services.
CCAligned v1

Der Tourismusverband erbringt innerhalb dieser Geschäftsabwicklung keine sonstigen Leistungen.
The Tourism Association does not provide any other services within this business relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Kühlschmierstoffe haben dann meist kürzere Standzeiten und die sonstigen Leistungen gehen zurück.
The cooling lubricants then mostly have shorter life spans and the other benefits recede.
ParaCrawl v7.1

Die Lizenz darf keine Abgaben oder sonstigen Leistungen für einen solchen Verkauf fordern.
The license may not require a royalty or other fee for such sale.
ParaCrawl v7.1

Die Motivation schaffen wir mit Anreizen in Form von Geld oder mit sonstigen Leistungen.
We will achieve this motivation through financial incentives or other benefits.
ParaCrawl v7.1

Wir verkaufen unsere Waren und sonstigen Leistungen ausschließlich an Unternehmer iSd § 14 BGB.
We sell our goods and other services exclusively to entrepreneurs according to § 14 BGB
CCAligned v1

Als unabhängige Regulierungsstelle sichern wir Ihr Recht auf diskriminierungsfreien Zugang zur Schieneninfrastruktur und zu sonstigen Leistungen.
As an independent regulator we guarantee your right to non-discriminatory access to rail infrastructure and rail related services.
CCAligned v1

Erfüllungsort für die Zahlung des Kaufpreises und für die sonstigen Leistungen des Käufers ist unser Geschäftssitz.
The place of performance for payment of the purchase price and for all other services for the purchaser is our place of business.
ParaCrawl v7.1

Bei Lieferungen mit Aufstellung oder Montage und sonstigen Leistungen geht die Gefahr mit deren Abnahme über.
The risk applies for deliveries with a setup or assembly and other services at their acceptance.
ParaCrawl v7.1

Die sonstigen sozialen Leistungen, zu denen die Mitglieder der Gegenseitigkeitsversicherung MUFACE Zugang haben, sind:
The rest of the social welfare benefits to which MUFACE members have access are as follows:
CCAligned v1

Alle sonstigen Leistungen, die auf der "All Inclusive Liste "nicht genannt werden"
Any other service not specified in the list “included"
CCAligned v1

Diese allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten für alle unsere Verkäufe, Lieferungen und sonstigen Leistungen.
These general sales and delivery conditions are valid for all sales, supplies and other services provided by us.
ParaCrawl v7.1

Diese Geschäftsbedingungen gelten ausschließlich für alle, auch zukünftigen Angebote, Lieferverträge und sonstigen Leistungen.
These General Terms and Conditions apply exclusively to all, including future, offers, supply contracts and other performances.
ParaCrawl v7.1

Allgemeines Diese allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten für alle unsere Verkäufe, Lieferungen und sonstigen Leistungen.
General These general sales and delivery conditions are valid for all sales, supplies and other services provided by us.
ParaCrawl v7.1

Unsere sonstigen Leistungen fallen überwiegend — natürlich — in den Bereich 'technische Kommunikation'.
Our various other services are mainly related to — of course — 'technical communication'.
ParaCrawl v7.1

Alle Verkäufe, Lieferungen und sonstigen Leistungen erfolgen ausschließlich nach Maßgabe dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
All sales, deliveries and other services are provided exclusively in accordance with these general terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Diese allgemeinen Liefer- und Zahlungsbedingungen gelten für alle unsere Verträge, Lieferungen und sonstigen Leistungen.
1.1 These general terms of delivery and payment shall apply to our contracts, deliveries and other services.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte unter anderem Angaben zur Dauer dieser Verträge, den geltenden Kündigungsfristen und den in diesen Verträgen vorgesehenen Abfindungszahlungen und sonstigen Leistungen bei vorzeitigem Ausscheiden enthalten.
This should include, inter alia, information on the duration of contracts with executive directors, the applicable notice periods and details of provisions for termination payments and other payments linked to early termination under contracts for executive directors.
DGT v2019

Die Gesamtvergütung und sonstigen Leistungen, die den einzelnen Mitgliedern der Unternehmensleitung im Laufe des betreffenden Geschäftsjahres gewährt wurden, sollten im Jahresabschluss oder im Anhang dazu oder gegebenenfalls im Vergütungsbericht detailliert offen gelegt werden.
The total remuneration and other benefits granted to individual directors over the relevant financial year should be disclosed in detail in the annual accounts or in the notes to the annual accounts or, where applicable, in the remuneration report.
DGT v2019

Man kann sich vieles wünschen, aber es geht darum, dass wir unseren Bürgern ein Leben in Würde und Wohlstand ermöglichen, in dem sie Bildung und die sonstigen Leistungen der Gesellschaft genießen können.
We can wish for many things, but the important thing is that we enable our citizens to live a life of dignity and prosperity in which they can enjoy education and the other services provided by society.
Europarl v8

Darin werden die Voraussetzungen genannt, damit die Personen, die sich zu Ausbildungszwecken in einen anderen Mitgliedstaat begeben, dabei nicht Gefahr laufen, dass die Sozial- und sonstigen Leistungen, auf die sie Anspruch haben, eingeschränkt werden.
It lays down conditions to enable people travelling inside the Union to do so free from restrictions on their rights, their social security, or other benefits.
Europarl v8

Die Löhne und sonstigen Leistungen für Seeleute müssen denen entsprechen, die die Seeleute in den jeweiligen Mitgliedstaaten erhalten.
The wage rates and secondary benefits afforded to seafarers must be in line with those applicable in the relevant Member States.
Europarl v8

Wir fordern Maßnahmen, die zur Beseitigung der bestehenden Hindernisse geeignet sind und gewährleisten, dass die sich in der Ausbildung befindlichen Personen in den Genuss von sozialen und sonstigen Leistungen kommen, dass es zu keiner Gefahr der Doppelbesteuerung kommt, das Erlernen von mindestens zwei Gemeinschaftssprachen gefördert wird, und die zur Entwicklung von Instrumenten zur finanziellen Unterstützung beitragen.
We call for measures to dismantle the existing obstacles and to ensure that persons undergoing training can enjoy social security and other benefits, to prevent the risk of double taxation, to promote the learning of at least two Community languages and to develop means of financial assistance.
Europarl v8