Translation of "Sonstige spesen" in English

Diskont- und sonstige Spesen gehen zu Lasten des AG.
Discount and any other expenses shall be borne by the customer.
ParaCrawl v7.1

Vom erzielten Erlös werden Einlieferergebühren, Zinsen, Lagerkosten und sonstige Spesen abgezogen.
Consignment fees, interest, storage costs and other expenses shall be deducted from the proceeds of the auction.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommen die Verpackungskosten und sonstige Spesen.
Also to be included are packaging costs and other charges.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer hat auch für anfallende Mahnkosten und sonstige Spesen aufzukommen.
The buyer has to pay for collection expenses and other expenses incurred.
ParaCrawl v7.1

Beauftragt der Versender GLS mit der Entgegennahme ankommender Pakete oder der Einfuhr eines Paketes aus dem Ausland, so ist GLS berechtigt, aber nicht verpflichtet, diesbezügliche Frachten, Wertnachnahmen, Zölle, Steuern und sonstige Abgaben sowie Spesen auszulegen.
If the sender instructs GLS to receive incoming packages or to import a package arriving from abroad, GLS has the right, but not the obligation to advance freight charges, cash on delivery fees, customs duties, taxes and other charges as well as expenses.
ParaCrawl v7.1

Die Preise schließen nicht die Kosten für Verpackung, Fracht, Transportversicherung, Abladen, Aufstellen oder sonstige Spesen ein.
The prices do not include the costs for packaging, freight, transport insurance, unloading, installation or other expenses.
ParaCrawl v7.1

Zoll und sonstige Spesen, auch die Unkosten für Bezahlung der zur Einfuhr in das Bestimmungsland notwendigen Papiere, gehen zu Lasten des Käufers.
Customs duties and other expenses, also the costs for payment of the necessary papers for import into the country of destination, shall be payable by the customer.
ParaCrawl v7.1

Der Auftrag, ankommendes Gut in Empfang zu nehmen, ermächtigt den Spediteur, verpflichtet ihn aber nicht, auf dem Gut ruhende Frachten, Wertnachnahmen, Zölle, Steuern und sonstige Abgaben sowie Spesen auszulegen.
The instruction to accept incoming consignments entitles the freight forwarder but does not oblige him to advance freight, COD sums, duties, taxes and other dues in connection with such consignments.
ParaCrawl v7.1

Die auf das Aufgeld und sämtliche sonstige Leistungen (Spesen) anfallende Mehrwertsteuer (aktuell 19%) sowie die ggf. zu entrichtende Mehrwertsteuer auf den Zuschlagspreis (aktuell 19%) wird gesondert in Rechnung gestellt.
Any Value Added Tax (currently 19 %) due is charged additionally to the buyer's premium, to any other services (expenses) and the hammer price (currently 19 %), and will be separately invoiced.
ParaCrawl v7.1

17.2Der Auftrag, ankommendes Gut in Empfang zu nehmen, ermächtigt den Spediteur, verpflichtet ihn aber nicht, auf dem Gut ruhende Frachten, Wertnachnahmen, Zölle, Steuern un sonstige Abgaben sowie Spesen auszulegen.
17.2The order, Well arriving to take delivery, authorizes the forwarder, committed but did not, static loads on the estate, COD-, Duties, Interpreted un-tax charges, and expenses.
ParaCrawl v7.1

Sollte First Majestic von seinem Recht, mit dem Coeur-Angebot gleichzuziehen, Gebrauch machen, muss Orko keine Stornogebühr oder sonstige Spesen an Coeur entrichten.
No termination, break or other fee will be payable by Orko to Coeur in respect of First Majestic's exercise of its right to match.
ParaCrawl v7.1

Zoll und sonstige Spesen, auch die Unkosten fÃ1?4r Bezahlung der zur Einfuhr in das Bestimmungsland notwendigen Papiere, gehen zu Lasten des Käufers.
Customs duties and other expenses, also the costs for payment of the necessary papers for import into country of destination, are payable by the purchaser.
ParaCrawl v7.1

Zum monatlichen Netto-Einkommen zählt aus Sicht der ING-DiBa nicht: ausgezahltes Kindergeld, Weihnachtsgeld, Urlaubsgeld, Spesen, sonstige Einmalzahlungen.
The ING-DiBa does not accept the following net income: paid children support, Christmas bonus, vacation pay, expenses, other one-time payments.
ParaCrawl v7.1

Fallen im Rahmen der Schulung Übernachtungskosten oder sonstige Spesen bei ANDTEK an, so sind diese Auslagen gegen Nachweis vom Vertragspartner zu erstatten.
The customer shall compensate ANDTEK all costs with respect to accommodations or other necessary expenses upon provision of evidence.
ParaCrawl v7.1

Bank-, Diskont-, Wechsel- und sonstige Spesen zuzüglich Umsatzsteuer gehen nach Maßgabe der Privatbanksätze zu Lasten des Kunden.
Bank fees, discount charges, draft and other fees plus value added tax shall be charged to the customer according to private discount interest.
ParaCrawl v7.1

Reisekosten (z.B. Fahrt-/Übernachtungskosten, Verpflegungskosten und sonstige Spesen) werden in tatsächlicher Höhe berechnet, Reisezeiten werden mit 1/2 Stundensatz angesetzt.
Travel expenses (e.g., transportation fares and accommodation costs, catering costs and other allowances) are charged at actual cost, and travel times are calculated at 1/2 the hourly rate.
ParaCrawl v7.1

Die vereinbarten Preise verstehen sich einschließlich Verpackung, Fracht und sonstiger Spesen.
Any prices which are agreed shall include packaging, transportation and any other costs.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungen von HY-LINE sind - soweit nicht schriftlich etwas anders vereinbart ist - ohne Abzug von Porto und sonstigen Spesen ab Rechnungsdatum innerhalb von 10 Tagen netto Kasse zu bezahlen.
Invoices made out by HY-LINE are – unless otherwise agreed upon in writing – payable net without deduction of postage and other expenses within 10 days from the invoice date.
ParaCrawl v7.1

Wurden fällige Forderungen zu Betreibung extern (Inkassobüro, Rechtsanwalt) übergeben, so werden einlangende Zahlungen in erster Linie zur Abdeckung allfälliger – mit der Betreibung der Forderung verbundene – Nebenkosten (Verzugszinsen, Mahn-, Inkasso- und sonstiger Spesen) herangezogen.
If outstanding debts have been transferred for pursuit externally (by a debt collection agency or lawyer), then any payments received shall firstly be used to cover any possible ancillary costs associated with the pursuit of the debt (default interest, dunning, debt collection and other charges).
ParaCrawl v7.1

Unsere Preise gelten ab Tuttlingen, ausschließlich Fracht, Verpackung, Versicherung, Zoll und sonstiger Spesen.
Our prices are ex Tuttlingen and do not include freight, packing, insurance, customs and other additional costs.
ParaCrawl v7.1