Translation of "Sonnige aussichten" in English

Sonnige Aussichten für den Herbst bringt das Schneekar bei Scheffau.
In autumn Schneekar near Scheffau offers sunny views.
ParaCrawl v7.1

Sonnige Aussichten und echte Spa-Erlebnisse garantiert!
Sunny times and spa-like pampering are guaranteed!
ParaCrawl v7.1

Er referierte zum Thema "Sonnige Aussichten – wie Klimaschutz ein Gewinn für alle wird".
He talked about the topic "Sunny prospects – how everyone can profit from climate protection".
ParaCrawl v7.1

Jürgen Büchy, Präsident des Deutschen Reise Verbands (DRV): „Sonnige Aussichten für die Tourismusbranche: Die Deutschen sind reiselustig wie eh und je, und das Urlaubsgeschäft für die diesjährige Sommersaison läuft auf Hochtouren.
Jürgen Büchy, president of the German Travel Association (DRV): ”The prospects are very good for the tourism industry.
ParaCrawl v7.1

Lesen Sie in unserer Referenz "Sonnige Aussichten für saubere Energie", welche Rolle qualifizierte Fachkräfte und öffentlich-private Partnerschaften dabei spielen, Chiles Klimaziele zu erreichen.
Read about the role of skilled experts and public-private partnerships in achieving Chile's climate goals in our feature entitled 'Bright prospects for clean energy'.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag „Sonnige Aussichten mit organischen Solarzellen“, erschienen in der „SPEZIAL ENERGIE 2010“ des DFG-Magazins „forschung“, beschreibt die Arbeit der Dresdner Forscher.
The article "Sonnige Aussichten mit organischen Solarzellen" (Sunny Prospects with Organic Solar Cells), which appeared in "SPEZIAL ENERGIE 2010" (ENERGY SPECIAL 2010) of the DFG magazine "forschung" (german research), describes the work of the Dresden researchers.
ParaCrawl v7.1

Jürgen Büchy, Präsident des Deutschen Reise Verbands (DRV): "Sonnige Aussichten für die Tourismusbranche: Die Deutschen sind reiselustig wie eh und je, und das Urlaubsgeschäft für die diesjährige Sommersaison läuft auf Hochtouren.
It undermines growth and should be scrapped once and for all." Jürgen Büchy, president of the German Travel Association (DRV): "The prospects are very good for the tourism industry.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie sonnige Aussichten!
Experience sunny views!
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag "Sonnige Aussichten mit organischen Solarzellen", erschienen in der "SPEZIAL ENERGIE 2010" des DFG-Magazins "forschung", beschreibt die Arbeit der Dresdner Forscher.
The article "Sonnige Aussichten mit organischen Solarzellen" (Sunny Prospects with Organic Solar Cells), which appeared in "SPEZIAL ENERGIE 2010" (ENERGY SPECIAL 2010) of the DFG magazine "forschung" (german research), describes the work of the Dresden researchers.
ParaCrawl v7.1

Glücklich oben auf dem Brocken angekommen, genossen wir eine wundervolle, sonnige Aussicht.
Happily we arrived at the top of the Brocken enjoying the beautiful sunny view.
CCAligned v1

Diese möblierte Wohnung in Les Halles hat eine riesige, sonnige Terrasse mit Aussicht.
This furnished rental in Les Halles has a huge sunny terrace with views.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Realität düster wirkt, fällt es schwer, eine sonnige Aussicht aufrechtzuerhalten.
When reality looks bleaker, it is difficult for one to maintain a sunny disposition.
ParaCrawl v7.1

Aber ich habe gelernt, dass trotz der großen Straßen und den sonnigen Aussichten, man einen falschen Zug macht und komplett verloren enden kann.
But I learned that despite the wide streets and the sunny views, you take one wrong turn in this town, and you can end up totally lost.
OpenSubtitles v2018

Dieses geräumige und sonnige Zimmer mit Aussicht auf den Boulevard Avenida del Paralelo ist mit einem Kingsize-Bett oder 2 Einzelbetten ausgestattet und bietet ein Bad mit einer Badewanne und einem Haartrockner.
This spacious and sunny room offers views over Avenida del Paralelo Boulevard. It comes with a king bed or 2 single beds and a bathroom complete with a bath and hairdryer.
ParaCrawl v7.1