Translation of "Sonnige aussichten" in English
Sonnige
Aussichten
für
den
Herbst
bringt
das
Schneekar
bei
Scheffau.
In
autumn
Schneekar
near
Scheffau
offers
sunny
views.
ParaCrawl v7.1
Sonnige
Aussichten
und
echte
Spa-Erlebnisse
garantiert!
Sunny
times
and
spa-like
pampering
are
guaranteed!
ParaCrawl v7.1
Er
referierte
zum
Thema
"Sonnige
Aussichten
–
wie
Klimaschutz
ein
Gewinn
für
alle
wird".
He
talked
about
the
topic
"Sunny
prospects
–
how
everyone
can
profit
from
climate
protection".
ParaCrawl v7.1
Jürgen
Büchy,
Präsident
des
Deutschen
Reise
Verbands
(DRV):
„Sonnige
Aussichten
für
die
Tourismusbranche:
Die
Deutschen
sind
reiselustig
wie
eh
und
je,
und
das
Urlaubsgeschäft
für
die
diesjährige
Sommersaison
läuft
auf
Hochtouren.
Jürgen
Büchy,
president
of
the
German
Travel
Association
(DRV):
”The
prospects
are
very
good
for
the
tourism
industry.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
in
unserer
Referenz
"Sonnige
Aussichten
für
saubere
Energie",
welche
Rolle
qualifizierte
Fachkräfte
und
öffentlich-private
Partnerschaften
dabei
spielen,
Chiles
Klimaziele
zu
erreichen.
Read
about
the
role
of
skilled
experts
and
public-private
partnerships
in
achieving
Chile's
climate
goals
in
our
feature
entitled
'Bright
prospects
for
clean
energy'.
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
„Sonnige
Aussichten
mit
organischen
Solarzellen“,
erschienen
in
der
„SPEZIAL
ENERGIE
2010“
des
DFG-Magazins
„forschung“,
beschreibt
die
Arbeit
der
Dresdner
Forscher.
The
article
"Sonnige
Aussichten
mit
organischen
Solarzellen"
(Sunny
Prospects
with
Organic
Solar
Cells),
which
appeared
in
"SPEZIAL
ENERGIE
2010"
(ENERGY
SPECIAL
2010)
of
the
DFG
magazine
"forschung"
(german
research),
describes
the
work
of
the
Dresden
researchers.
ParaCrawl v7.1
Jürgen
Büchy,
Präsident
des
Deutschen
Reise
Verbands
(DRV):
"Sonnige
Aussichten
für
die
Tourismusbranche:
Die
Deutschen
sind
reiselustig
wie
eh
und
je,
und
das
Urlaubsgeschäft
für
die
diesjährige
Sommersaison
läuft
auf
Hochtouren.
It
undermines
growth
and
should
be
scrapped
once
and
for
all."
Jürgen
Büchy,
president
of
the
German
Travel
Association
(DRV):
"The
prospects
are
very
good
for
the
tourism
industry.
ParaCrawl v7.1
Erleben
Sie
sonnige
Aussichten!
Experience
sunny
views!
ParaCrawl v7.1
Der
Beitrag
"Sonnige
Aussichten
mit
organischen
Solarzellen",
erschienen
in
der
"SPEZIAL
ENERGIE
2010"
des
DFG-Magazins
"forschung",
beschreibt
die
Arbeit
der
Dresdner
Forscher.
The
article
"Sonnige
Aussichten
mit
organischen
Solarzellen"
(Sunny
Prospects
with
Organic
Solar
Cells),
which
appeared
in
"SPEZIAL
ENERGIE
2010"
(ENERGY
SPECIAL
2010)
of
the
DFG
magazine
"forschung"
(german
research),
describes
the
work
of
the
Dresden
researchers.
ParaCrawl v7.1
Glücklich
oben
auf
dem
Brocken
angekommen,
genossen
wir
eine
wundervolle,
sonnige
Aussicht.
Happily
we
arrived
at
the
top
of
the
Brocken
enjoying
the
beautiful
sunny
view.
CCAligned v1
Diese
möblierte
Wohnung
in
Les
Halles
hat
eine
riesige,
sonnige
Terrasse
mit
Aussicht.
This
furnished
rental
in
Les
Halles
has
a
huge
sunny
terrace
with
views.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Realität
düster
wirkt,
fällt
es
schwer,
eine
sonnige
Aussicht
aufrechtzuerhalten.
When
reality
looks
bleaker,
it
is
difficult
for
one
to
maintain
a
sunny
disposition.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
trotz
der
großen
Straßen
und
den
sonnigen
Aussichten,
man
einen
falschen
Zug
macht
und
komplett
verloren
enden
kann.
But
I
learned
that
despite
the
wide
streets
and
the
sunny
views,
you
take
one
wrong
turn
in
this
town,
and
you
can
end
up
totally
lost.
OpenSubtitles v2018
Dieses
geräumige
und
sonnige
Zimmer
mit
Aussicht
auf
den
Boulevard
Avenida
del
Paralelo
ist
mit
einem
Kingsize-Bett
oder
2
Einzelbetten
ausgestattet
und
bietet
ein
Bad
mit
einer
Badewanne
und
einem
Haartrockner.
This
spacious
and
sunny
room
offers
views
over
Avenida
del
Paralelo
Boulevard.
It
comes
with
a
king
bed
or
2
single
beds
and
a
bathroom
complete
with
a
bath
and
hairdryer.
ParaCrawl v7.1