Translation of "Sollten berücksichtigt werden" in English
Investitionen
in
Produktionskapazitäten
durch
Pacht
sollten
auch
berücksichtigt
werden.
Investments
in
production
capacity
made
under
the
form
of
a
lease
should
also
be
taken
into
account.
DGT v2019
Die
weiteren
technologischen
Entwicklungen
zukünftiger
Jahrzehnte
sollten
daher
berücksichtigt
werden.
Further
technological
developments
in
future
decades
should
therefore
be
taken
into
consideration.
Europarl v8
Zur
Bewertung
der
Wirksamkeit
der
Meldestellen
sollten
mehrere
Indikatoren
berücksichtigt
werden.
For
the
purpose
of
evaluating
the
effectiveness
of
hotlines,
several
indicators
should
be
taken
into
account.
DGT v2019
Der
Gasmarkt
hat
seine
eigenen
Charakteristika,
und
die
sollten
auch
berücksichtigt
werden.
The
gas
sector
is
clearly
different
and
its
own
special
features
must
be
taken
into
account.
Europarl v8
Für
die
Bewertung
dieser
Wirkungen
sollten
folgende
Informationen
berücksichtigt
werden:
For
the
assessment
of
such
effects,
the
following
information
should
be
taken
into
consideration:
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
ausreichender
Förderhöhen
sollten
diese
Faktoren
berücksichtigt
werden.
These
factors
should
be
taken
into
account
when
determining
sufficient
support
levels.
Europarl v8
Auch
Fragen
wie
die
Erfüllung
der
Zielsetzungen
von
Kyoto
sollten
berücksichtigt
werden.
Problems
such
as
meeting
the
Kyoto
objectives
should
also
be
borne
in
mind.
Europarl v8
Sie
sollten
berücksichtigt
werden,
und
wir
sollten
diesen
Vorschlag
weiter
voranbringen.
It
is
important
to
bear
them
in
mind
and
we
should
move
on
with
this
proposal.
Europarl v8
Bei
der
Beratung
dieses
Vorschlags
sollten
zwei
Aspekte
berücksichtigt
werden.
There
are
two
aspects
which
need
to
be
taken
into
consideration
when
we
examine
this
proposal.
Europarl v8
Klinische
Anzeichen/Symptome,
Gewebebiopsien
und
Laborparameter
sollten
sorgfältig
mit
berücksichtigt
werden.
Careful
attention
should
be
made
to
clinical
signs/
symptoms,
tissue
biopsies,
and
laboratory
parameters.
EMEA v3
Offizielle
Leitlinien
zum
angemessenen
Gebrauch
von
Antibiotika
sollten
berücksichtigt
werden.
Consideration
should
be
given
to
official
guidelines
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1
Die
offiziellen
Richtlinien
zum
angemessenen
Gebrauch
von
Antibiotika
sollten
berücksichtigt
werden.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1
Mögliche
Auswirkungen
auf
das
zentrale
Nervensystem
sollten
berücksichtigt
werden.
Consideration
should
be
given
to
possible
effects
on
the
central
nervous
system.
ELRC_2682 v1
Klinische
Anzeichen/
Symptome,
Gewebebiopsien
und
Laborparameter
sollten
sorgfältig
berücksichtigt
werden.
Careful
attention
should
be
made
to
clinical
signs/symptoms,
tissue
biopsies,
and
laboratory
parameters.
ELRC_2682 v1
Offizielle
Empfehlungen
zum
angemessenen
Gebrauch
von
Antibiotika
sollten
berücksichtigt
werden.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
EMEA v3
Richtlinen
zur
prophylaktischen
Therapie,
sollten
berücksichtigt
werden.
Local
guidelines
may
be
considered,
including
prophylactic
therapy
if
necessary.
ELRC_2682 v1
Die
offiziellen
Empfehlungen
zur
indikationsgerechten
Anwendung
von
Antibiotika
sollten
berücksichtigt
werden.
Consideration
should
be
given
to
official
guidance
on
the
appropriate
use
of
antibacterial
agents.
ELRC_2682 v1
Die
gegebenenfalls
vorhandenen
Ergebnisse
von
Untersuchungen
an
strukturell
verwandten
Chemikalien
sollten
berücksichtigt
werden.
It
was
subsequently
affirmed
and
expanded
in
the
Harmonised
Integrated
Hazard
Classification
System
for
Human
Health
and
Environmental
Effects
of
Chemical
Substances,
as
endorsed
by
the
28th
Joint
Meeting
of
the
Chemicals
Committee
and
the
Working
Party
on
Chemicals,
in
November
1998
(2),
and
updated
by
an
OECD
expert
group
in
2011.
DGT v2019
Aus
Fairnessgründen
sollten
Vorleistungen
berücksichtigt
werden
können.
The
accommodation
of
early
action
is
considered
as
desirable
from
a
fairness
point
of
view.
TildeMODEL v2018
Bei
diesem
mehr
allgemeinen
Vorgehen
sollten
folgende
Aspekte
berücksichtigt
werden:
This
more
general
approach
should
take
account
of
such
aspects
as:
TildeMODEL v2018
Bemerkungen
von
Unternehmen,
Sozialpartnern
und
der
Zivilgesellschaft
sollten
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
Comments
of
business,
social
partners
and
civil
society
should
also
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Auch
die
Qualität
der
geschaffenen
Arbeitsplätze
und
das
erforderliche
Qualifikationsniveau
sollten
berücksichtigt
werden.
The
quality
of
the
jobs
created
and
the
required
skill
level
should
also
be
considered.
DGT v2019
Andere
einschlägige
Programme
und
Strategien
sollten
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
It
is
essential
that
other
relevant
programmes
and
strategies
should
also
play
their
part.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Systems
der
Agrarversicherung
sollten
folgende
Kriterien
berücksichtigt
werden:
The
following
must
be
taken
into
account
when
a
Community
Agricultural
Insurance
Scheme
is
started
up:
TildeMODEL v2018
Anträge
auf
vertrauliche
Behandlung
wirtschaftlich
sensibler
Informationen
sollten
gebührend
berücksichtigt
werden.
Due
account
should
be
given
to
requests
that
commercially
sensitive
information
remain
confidential.
DGT v2019
Bedenken
der
Mitgliedstaaten
bezüglich
der
Versorgungssicherheit
sollten
ebenfalls
berücksichtigt
werden.
The
participation
of
such
undertakings
should
not
contravene
the
objectives
of
the
Programme.
DGT v2019
Bei
der
Prüfung
dieser
Frage
sollten
technische
Neuerungen
berücksichtigt
werden.
Technological
innovation
should
be
taken
into
consideration
when
assessing
this.
TildeMODEL v2018