Translation of "Sollte selbstverständlich sein" in English
Dass
Frauenrechte
ein
notwendiges
Element
in
der
Entwicklungszusammenarbeit
sind,
sollte
selbstverständlich
sein.
It
should
be
self-evident
that
women’s
rights
are
a
vital
component
in
development
cooperation.
Europarl v8
Die
Respektierung
der
Grundrechte
Flugreisender
mit
eingeschränkter
Mobilität
sollte
selbstverständlich
sein.
Fundamental
rights
for
disabled
passengers
when
travelling
by
air
ought
to
be
something
we
take
for
granted.
Europarl v8
Das
sollte
selbstverständlich
sein,
weil
im
Ministerrat
das
Veto
recht
besteht.
This
is
the
situation
facing
the
Community,
which
must
be
solved
soon.
EUbookshop v2
Es
sollte
selbstverständlich
sein,
daß
die
üblichen
linksradikalen
Vereinbarungen
gelten.
It
should
be
clear
that
the
usual
leftradical
agreements
have
to
be
accepted
and
put
into
action.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
findet
die
Evolution
statt,
also
sollte
es
doch
selbstverständlich
sein.
After
all,
evolution
takes
place,
so
it
should
be
obvious.
ParaCrawl v7.1
Menschen
zu
helfen,
die
ertrinken,
das
sollte
selbstverständlich
sein.
To
help
someone
who
is
drowning,
this
should
be
obvious.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
es
selbstverständlich
sein,
dass
dein
Hund
ebenso
professionell
ausgestattet
wird.
Thus,
it
should
be
self-evident
to
equip
your
dog
in
a
likewise
professional
way.
ParaCrawl v7.1
Respekt
vor
Lebensmitteln
sollte
selbstverständlich
sein.
Respecting
food
should
be
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Reibungsloser
und
sicherer
Mailverkehr
ohne
Spam
und
Ausfälle
sollte
ebenso
selbstverständlich
sein.
Smooth
and
secure
mail
traffic
without
spam
and
outages
should
also
be
a
matter
of
importance.
CCAligned v1
Das
sollte
selbstverständlich
sein,
aber
du
musst
super
sauber
sein.
It
should
go
without
saying,
but
you
need
to
be
squeaky
clean.
ParaCrawl v7.1
Der
Wert
dessen
sollte
für
Lichtarbeiter
selbstverständlich
sein.
The
value
of
doing
this
should
be
self-evident
to
light
workers.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
auch
selbstverständlich
sein,
Handschuhe
und
einen
Helm
mitzunehmen.
An
obvious
thing
for
you
should
also
be
taking
gloves
and
helmet
with
you.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kopie
für's
Archiv
sollte
aber
selbstverständlich
sein.
A
copy
for
the
archive
however,
should
be
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
selbstverständlich
sein,
große
Pötte
mit
starken
Händen
spielen
zu
wollen.
It
is
evident
that
you
should
always
strive
to
play
big
pots
with
strong
hands.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
in
Zukunft
selbstverständlich
sein.
This
should
be
the
new
normal.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundregeln
beim
Blackjack
zu
kennen,
sollte
selbstverständlich
sein.
Knowing
the
basic
rules
of
blackjack
is
a
given.
ParaCrawl v7.1
Vorsicht
beim
Umgang
mit
dem
Grill
sollte
also
selbstverständlich
sein.
Caution
when
dealing
with
the
grill
should
therefore
be
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Dass
der
Teppich
frei
von
Schadstoffen
ist,
sollte
selbstverständlich
sein.
That
the
carpet
is
free
of
pollutants,
should
be
natural.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
daher
selbstverständlich
sein,
dass
der
Rat
sie
immer
tatkräftig
unterstützen
wird.
It
should
therefore
be
understood
that
the
Council
will
always
fully
support
this
policy.
Europarl v8
Er
würde
ständig
gefragt,
warum
er
raucht
-
und
das
sollte
selbstverständlich
sein.
People
would
constantly
be
asking
the
character
why
he's
smoking-
and
that
should
go
unsaid.
OpenSubtitles v2018
Dabei
sollte
es
selbstverständlich
sein,
daß
wir
als
Europäische
Gemeinschaft
auch
hier
Verantwortung
tragen.
Secondly,
when
the
Gulf
States
met
with
the
Community
in
July
the
Gulf
States
themselves
did
not
reach
agreement
because
Oman,
as
I
understand
it,
failed
to
agree
with
the
other
Gulf
States.
EUbookshop v2
Es
sollte
selbstverständlich
sein,
dass
die
Ernährungssicherung
den
Vorrang
vor
der
Energieversorgung
bekommt.
The
precedence
of
food
security
over
energy
should
be
a
given.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
sollte
es
selbstverständlich
sein:
Gesunde,
zufriedene
Menschen
bringen
Sie
gemeinsam
weiter
voran.
Actually,
it
should
be
a
given:
happy,
healthy
people
together
bring
you
forward.
CCAligned v1
Dieser
Punkt
sollte
eigentlich
selbstverständlich
sein,
ich
möchte
es
aber
trotzdem
noch
mal
erwähnen.
This
one
should
be
obvious,
but
I’ll
say
it
anyway.
ParaCrawl v7.1
Eine
schnelle
Lieferung
(innerhalb
von
drei
Werktagen)
nach
Zahlungseingang
sollte
selbstverständlich
sein.
A
quick
delivery
(within
three
working
days)
after
receipt
of
payment
should
be
a
matter
of
course.
ParaCrawl v7.1
Eine
sanfte
und
schmerzfreie
Behandlung
sollte
heute
eigentlich
selbstverständlich
sein,
nicht
nur
bei
Angstpatienten.
A
gentle
and
pain-free
treatment
should
actually
be
a
matter
of
course
today,
not
only
for
anxiety
patients.
ParaCrawl v7.1
Eigentlich
sollte
es
selbstverständlich
sein,
das
ganze
Gewicht
von
Nazi-
und
Sowjetterror
anzuerkennen.
It
should
be
simple,
one
might
think,
to
accept
the
full
historical
force
of
Nazi
and
Soviet
terror.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
selbstverständlich
sein,
aber
man
kann
nicht
eine
Berühmtheit
Instagram
Account
hacken.
This
should
go
without
saying,
but
you
can’t
hack
a
celebrity’s
Instagram
account.
ParaCrawl v7.1
Sich
gegen
den
Ausschluss
von
Alma
und
Lila
zu
stellen,
sollte
selbstverständlich
sein.
Opposition
to
the
exclusion
of
Alma
and
Lila
should
be
self-evident.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweiz
ist
sehr
daran
interessiert,
mit
der
EU
im
Bereich
allgemeine
und
berufliche
Bildung
sowie
Jugend
zusammenzuarbeiten,
und
daher
sollte
unsere
Zustimmung
selbstverständlich
sein.
Switzerland
is
keen
to
cooperate
with
the
EU
in
the
field
of
education,
training
and
youth,
and
so
our
agreement
should
be
self-evident.
Europarl v8