Translation of "Sogar noch höher" in English

In gewissen Jahren war der Anteil sogar noch höher.
In some years, the figure was even higher.
Europarl v8

Der Überschuß der Niederlande ist mit etwa 35 Milliarden sogar noch höher.
The Dutch have a bigger surplus still, something like 35 billion.
Europarl v8

In vielen Mitgliedstaaten wären die Kosten sogar noch höher.
In many Member States, it would mean even higher costs.
Europarl v8

Das Wachstum in Europa liegt deshalb sogar noch höher als im Frühjahr prognostiziert.
As a result, growth in Europe is even higher than was expected in the spring.
Europarl v8

Bei Verkaufsrennern liegen die Beträge sogar noch weitaus höher.
Blockbusters command even higher amounts.
Europarl v8

In anderen Teilen der Welt sind diese Prozentwerte sogar noch höher.
Those percentages are even higher in other parts of the world.
News-Commentary v14

Bei den Frauen ist das Erwerbsgefälle sogar noch höher.
This inactivity gap is even higher for women.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Schulabbrecher unter den Roma fällt nachweislich sogar noch höher aus.
Available evidence indicates that early school leaving is higher still among the Roma population.
TildeMODEL v2018

Einigen Schätzungen zufolge liegt diese Zahl sogar noch bedeutend höher.
Some estimates, however, claim the figures are much higher.
TildeMODEL v2018

Bei besonders erfolgreichen Programmen war die Rückzahlung sogar noch höher.
For particularly successful programmes, the repayment rates have been even higher.
DGT v2019

Die durchschnittliche Beschäftigungsquote EU-interner Neumigranten aus der EU-10 ist sogar noch deutlich höher.
The average employment rate of recent intra-EU movers from the EU-10 is even substantially higher.
TildeMODEL v2018

In den neuen Mitgliedstaaten liegt die Zahl mit 24 sogar noch höher.
The figure is even higher for the construction sector in the new Member States (24 per 100,000).
TildeMODEL v2018

Viele der betroffenen Staaten sind sogar noch höher verschuldet.
Many are even higher than this.
TildeMODEL v2018

Bei den nicht gefährlichen Industrieabfällen war die Differenz sogar noch höher.
In the case of non-hazardous industrial waste the gap was even wider.
TildeMODEL v2018

Unter den Roma ist der Anteil der Schulabbrecher sogar noch höher.
Early school leaving among Roma is running at even higher levels.
TildeMODEL v2018

Er hat seinen Blick sogar noch höher gerichtet.
He's got his sights set even higher.
OpenSubtitles v2018

Erlaubt den Kindern sicherer zu sein und sogar noch höher zu springen.
Allows the kid to be even safer and jump even higher.
OpenSubtitles v2018

In vielen Entwicklungsländern ist diese Zahl sogar noch höher.
The share is even larger in much of the developing world.
News-Commentary v14

Bei SMS liegt die Zahl sogar noch etwas höher.
The number of SMS is even a little bit higher.
EUbookshop v2

Die Ausbeute an Protein ist teilweise sogar noch höher.
The protein yield is in part even higher.
EuroPat v2

Bei Gruppen mit niedrigerem sozio-ökonomischem Status liegen diese Zahlen sogar noch höher.
The figures are even more striking for groups with lower socio-economic status.
EUbookshop v2

Bei einem stärkeren Temperaturanstieg werden diese Kosten sogar noch höher sein.
These costs will be higher if temperatures are allowed to increase by even more.
EUbookshop v2

Im Dienstleistungssektor ist diese Wahrscheinlichkeit sogar noch höher als im Verarbeitenden Gewerbe.
In services, this incidence is even higher than in manufacturing.
EUbookshop v2

In einigen Ländern der Euro-Zone liegt die Inflationsrate sogar noch erheblich höher.
In some countries of the euro area, inflation is even much higher.
EUbookshop v2

Im WID-Sektor war ihr Anteil sogar noch höher (56 %).
The percentage was even higher in the KIS sector (56%).
EUbookshop v2