Translation of "Sofort damit auf" in English
Miss
Tyler,
hören
Sie
sofort
damit
auf!
Miss
tyler!
Miss
tyler,
stop
this
immediately.
OpenSubtitles v2018
Herman
Munster,
du
hörst
jetzt
sofort
damit
auf
und
gehst
arbeiten!
Herman
Munster,
you
stop
that
this
instant...
and
you
go
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
ihnen
vertrauen,
hören
Sie
damit
sofort
auf.
If
you
trust
any
of
them,
stop
now.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
das
werden
soll,
hör
sofort
damit
auf.
Oh,
God.
Blech!
Whatever
the
fuck
that
is,
stop
it
immediately.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
da
drin
beten
sollten,
dann
hören
Sie
sofort
damit
auf.
If
you're
praying
in
there,
stop
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Rei,
ich
bitte
Dich,
hör
sofort
auf
damit.
Rei,
I
beg
you,
stop
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hört
sofort
damit
auf,
oder
ich...
Was?
And
he's
designed
his
God
helmet
to
produce
that
sense
on
demand.
OpenSubtitles v2018
Hör
sofort
damit
auf,
sonst
schießen
wir
auf
dich.
Knock
it
off
right
now
or
you're
gonna
get
shot.
OpenSubtitles v2018
Sie
hören
sofort
damit
auf,
Flugblätter
zu
verteilen.
You
have
to
stop
disturbing
the
villagers
immediately.
OpenSubtitles v2018
Hey,
hey,
hören
Sie
sofort
auf
damit!
Hey,
hey,
stop
it
right
now!
OpenSubtitles v2018
Adam
Duncan,
hör
sofort
auf
damit!
Adam
Duncan,
you
stop
that
at
once!
No
spitting.
OpenSubtitles v2018
Ihr
beiden
hört
sofort
damit
auf!
Will
you
stop
that?
OpenSubtitles v2018
Hör
sofort
damit
auf
oder
ich
schlafe
auf
dem
Sofa.
Stop
it
now
this
minute
or
I'll
go
sleep
on
the
sofa.
OpenSubtitles v2018
Carl,
ich
mache
mich
sofort
damit
auf
den
Weg.
Carl,
I'm
on
my
way
with
it
right
now.
OpenSubtitles v2018
Marc,
hör
sofort
auf
damit,
hast
du
gehört?
Marc,
listen
to
so
immediately,
have
you
heard?
OpenSubtitles v2018
Anne
Shirley,
du
hörst
sofort
auf
damit.
Anne
Shirley!
Stop
it
at
once!
Stop
it!
OpenSubtitles v2018
Hör
sofort
damit
auf,
oder
du
kannst
hier
nicht
bleiben.
Stop
this
immediately
or
I
will
not
be
able
to
keep
you
here.
OpenSubtitles v2018
Kumpel,
du
hörst
besser
sofort
damit
auf.
Buddy,
you'd
better
stop
this
right
now.
OpenSubtitles v2018
Du
hörst
sofort
damit
auf,
hast
du
verstanden?
You
stop
it
right
now,
understand
me?
OpenSubtitles v2018
Hört
sofort
auf
damit,
wir
haben
einen
Gast.
Stop
it
now,
we've
got
a
visitor.
OpenSubtitles v2018