Translation of "So viele wie" in English

Niemals wurden so viele Menschen hingerichtet wie im vergangenen Jahr.
Never have so many people been executed as over the last year.
Europarl v8

Darum baten wir die Berichterstatterin, so viele Änderungskompromisse wie möglich zu erzielen.
So we asked the rapporteur to try to obtain as many compromise amendments as possible.
Europarl v8

Wir möchten den wachsenden Energiebedarf durch so viele Quellen wie möglich abdecken.
We would like to meet the growing demand for energy consumption from as many sources as possible.
Europarl v8

Darüber hinaus hatte das neue Parlament nicht so viele Rechtsvorschriften wie üblich.
Moreover, the new parliament has not had as many items as usual.
Europarl v8

Wir beabsichtigen, so viele Fragen wie nur möglich zu beantworten.
The aim is to answer as many questions as possible.
Europarl v8

Herr Tomlinson hat so viele Personen wie möglich einbezogen.
Mr Tomlinson has involved as many people as possible.
Europarl v8

Das sind doppelt so viele wie die Gesamtarbeitslosenquote in der EU!
This is twice as high as the overall unemployment rate in the EU.
Europarl v8

Kein Parlament in Europa hat so viele Sitzungstage wie das Europäische Parlament.
No parliament in Europe has as many meetings as the European Parliament.
Europarl v8

Wachstum allein schafft also nicht so viele Arbeitsplätze, wie wir brauchen.
This means that growth on its own does not create as many jobs as we need.
Europarl v8

Das sind doppelt so viele wie unter dem Regime von Pinochet.
That is twice as many as under the Pinochet regime.
Europarl v8

Sie können in Ihren Kirchen so viele Bleipfeifen haben wie Sie wollen.
You can fill all your churches with as many leaded pipes as you want.
Europarl v8

Der europäische Verbraucher verdient so viele Alternativen wie möglich sowie möglichst günstige Tickets.
The European consumer deserves as many options as possible and the cheapest tickets possible.
Europarl v8

Ich wünsche mir, dass so viele Fragen wie möglich schnell gelöst werden.
I want to see as many issues as possible resolved quickly.
Europarl v8

Wir haben in der Europäischen Union so viele unterschiedliche Regelungen wie Mitgliedstaaten.
We have as many different regulations within the European Union as we have Member States.
Europarl v8

Doch so wie viele europäische Länder steht mein Land vor einer Energiekrise.
But Britain, like many European countries, now faces an impending energy crisis.
Europarl v8

Sie können so viele aussuchen wie Sie wollen.
You can select as many of them as you want.
TED2020 v1

Gerade so viele, wie dort Beschäftigung finden könnten.
"Yes; two or three. Quite as many as there was employment for."
Books v1

Das sind zweimal so viele Afro-Amerikaner wie in der Bevölkerung vertreten sind.
That's about twice as high as African-Americans are represented in the population.
TED2013 v1.1

Anderenfalls würden nicht so viele Thais wie heute herumlaufen.
Otherwise there wouldn't be many Thais walking around today.
TED2013 v1.1

Es geht nicht darum, dass Frauen so viele Orgasmen haben wie Männer.
It's not about making sure women have as many orgasms as men.
TED2020 v1

Unterdessen würden die Leute darum gebeten, so viele Hunde wie möglich aufzunehmen.
Meanwhile, people would be asked to adopt as many dogs as possible.
News-Commentary v14

Gouverneur James Broome begann so viele Bürgerwehren aufzustellen wie er nur konnte.
Governor James Broome started organizing as many volunteer companies as he could.
Wikipedia v1.0

Woodcock hat den Ruf, so viele Rugbyspiele wie möglich zu absolvieren.
Woodcock has a reputation for playing as much rugby as possible.
Wikipedia v1.0

Er hat halb so viele Bücher wie ich.
He has half as many books as me.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat nicht so viele Freunde wie Maria.
Tom doesn't have as many friends as Mary does.
Tatoeba v2021-03-10