Translation of "So sicher wie möglich" in English
Nach
dem
Absturz
wollte
ich
das
Fliegen
so
sicher
wie
möglich
machen.
Anyway,
after
the
crash,
I
vowed
to
make
flying
as
safe
as
it
possibly
could
be.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
sicher
so
viel
wie
möglich
über
die
Geostigmata
lernen?
You
must
want
to
learn
all
you
can
about
the
stigma?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Vorgang
muß
also
durch
das
Regelverfahren
so
sicher
wie
möglich
vermieden
werden.
This
situation
must
accordingly
be
avoided
as
reliably
as
possible.
EuroPat v2
Unsere
Aufgabe
ist
es,
deine
Erfahrung
so
sicher
wie
möglich
zu
gestalten.
So
it's
our
job
to
make
your
experience
as
safe
as
we
can.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten,
dass
Ihr
Urlaub
so
sicher
wie
möglich
ist.
We
wish
that
your
stay
is
as
safe
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
dass
Ihre
personenbezogenen
Daten
so
sicher
bleiben
wie
möglich.
We
want
your
personal
information
to
remain
as
secure
as
reasonably
possible.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Intranet
sollten
die
Maschinen
so
sicher
wie
möglich
aufgesetzt
sein.
So
also
in
the
Intranet,
systems
should
be
as
safe
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Nehmen
Sie
Ihr
Equipment
so
schonend
und
sicher
wie
möglich
in
Betrieb.
Move
your
equipment
into
production
as
smoothly
and
safely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
den
WLAN-Dienst
so
zuverlässig
und
sicher
wie
möglich
zu
betreiben.
We
try
to
make
the
WLAN
–
service
more
reliable
and
secure
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Wie
bewahren
Sie
Ihre
Kryptowährungen
so
sicher
wie
möglich
auf?
How
do
you
store
your
cryptocurrencies
as
safe
as
possible?
CCAligned v1
Der
A8
fährt
nicht,
er
gleitet
und
das
so
sicher
wie
möglich.
The
A8
does
not
ride,
it
glides,
and
it
does
it
as
safely
as
possible.
CCAligned v1
Deswegen
bemühen
wir
uns
die
Nummernschilder
so
sicher
wie
möglich
zu
machen.
That
is
why
we
are
driven
to
make
license
plates
as
secure
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
IT-Infrastruktur
so
sicher
wie
möglich
zu
gestalten,
klingt
wie
eine
Selbstverständlichkeit.
It
goes
without
saying
that
IT
infrastructure
must
be
designed
as
securely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Mit
deiner
Hilfe
können
wir
Twitter
für
alle
so
sicher
wie
möglich
gestalten.
With
your
help,
Twitter
can
be
a
safe
experience
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Zeitvertreib
sollte
vor
allem
so
sicher
wie
möglich
sein.
Such
a
pastime
should,
above
all,
be
as
safe
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
Wildwasser-Kajaks
so
sicher
wie
machen
möglich
ist.
It's
important
to
make
white
water
kayaks
as
safe
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Versuchen
wir,
Passwörter
so
sicher
wie
möglich
zu
machen.
Let's
try
to
make
passwords
as
safe
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
professionelle
4kV-Blitzschutz
hält
Ihre
wertvollen
Geräte
so
sicher
wie
möglich.
Professional
4kV
lightning
protection
keeps
your
investments
as
safe
as
possible
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
den
Einkauf
so
angenehm
und
sicher
wie
möglich
gestalten.
We
would
like
to
make
your
buying
as
comfortable
and
sure
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig
zu
machen
Wildwasserkajaks
so
sicher
wie
möglich
ist.
It's
important
to
make
white
water
kayaks
as
safe
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
phpMyAdmin-Entwicklerteam
bemüht
sich,
phpMyAdmin
so
sicher
wie
möglich
zu
machen.
The
phpMyAdmin
developer
team
is
putting
lot
of
effort
to
make
phpMyAdmin
as
secure
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Telefonkonferenzen
machen
wir
so
sicher
wie
möglich.
We
make
your
phone
conferences
as
secure
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
den
Empfang
von
Wasservorgängen
so
sicher
und
komfortabel
wie
möglich
gestalten.
It
allows
you
to
make
the
reception
of
water
procedures
as
safe
and
comfortable
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ich
versuchte
so
sicher
wie
möglich
zu
sein,
das
gehört
ja
auch
zu
Gesundheit.
I
also
tried
to
be
the
safest
person
I
could
be,
because
that's
a
part
of
health.
TED2013 v1.1
Um
sicherzustellen,
dass
Inflectra
so
sicher
wie
möglich
angewendet
wird,
wurde
ein
Risikomanagementplan
entwickelt.
A
risk
management
plan
has
been
developed
to
ensure
that
Inflectra
is
used
as
safely
as
possible.
ELRC_2682 v1
Es
ist
im
Interesse
aller
Unionsbürger,
dass
radioaktive
Abfälle
so
sicher
wie
möglich
gelagert
werden.
It
is
in
the
interests
of
all
EU
citizens
that
radioactive
waste
is
disposed
of
in
as
safe
a
way
as
possible.
TildeMODEL v2018
Es
ist
im
Interesse
aller
Unionsbürger,
dass
radioaktive
Abfälle
so
sicher
wie
möglich
gelagert
werden.
It
is
in
the
interests
of
all
EU
citizens
that
radioactive
waste
is
disposed
of
in
as
safe
a
way
as
possible.
TildeMODEL v2018