Translation of "So mancher" in English

Dadurch könnte so mancher Einzelhändler bedeutende Einsparungen machen.
Some business people could make considerable savings in this way.
Europarl v8

So mancher fragt sich, warum sie sich beteiligen.
Many people are asking why this should be.
Europarl v8

So mancher Wähler beginnt den vielgepriesenen europäischen Sozialstaat dafür verantwortlich zu machen.
Some voters are beginning to think that their cherished European welfare state may be to blame.
News-Commentary v14

Das Jahr 2002 war in so mancher Hinsicht ein sehr außergewöhnliches Jahr:
The year 2002 has been, in many aspects, a very particular one:
TildeMODEL v2018

Bei Mondlicht wird so mancher gesprächig.
Air and moonlight sets the bulls to talking for sure.
OpenSubtitles v2018

Sauberer als so mancher, der darin badet.
Not polluted, like some people
OpenSubtitles v2018

So mancher Christ wäre gern ein Dunkelhäutiger auf einer Kannibaleninsel.
Many is the Christian wishes he was a dark man on a cannibal isle.
OpenSubtitles v2018

So mancher gut aussehende Junge hatte denselben Effekt auf mich.
Some very attractive boys have that affect on me.
OpenSubtitles v2018

Der Wegrainer Gustl ist im Grund ein viel besserer Jäger als so mancher.
The Wegrainer Gustl is in principle a much better hunter than most.
OpenSubtitles v2018

So mancher unter Ihnen hält dieses Wortpaar vielleicht für widersprüchlich.
Some may see this as an oxymoron.
TildeMODEL v2018

So mancher kennt ihn bestimmt noch.
Some of you may remember him.
OpenSubtitles v2018

So mancher sagt, es war beeindruckend.
Some are saying it was... impressive.
OpenSubtitles v2018

So mancher führt ein geheimes Leben.
People led secret lives.
OpenSubtitles v2018

Und so mancher führt ein überaus einsames Leben.
And people led... very lonely lives.
OpenSubtitles v2018

So mancher Satz ist kürzer als das.
That word is longer than most sentences.
OpenSubtitles v2018

Dafür würde so mancher viel drum geben.
Some people pay a lot for that.
OpenSubtitles v2018

Und so mancher wird ihn mir gern auf dem Tablett servieren.
I know people who'll bring it to me on a platter.
OpenSubtitles v2018

Ich habe hier mehr gesehen als so mancher auf Weltreise.
I've seen more here than most people seen traveling around the world.
OpenSubtitles v2018