Translation of "So können auch" in English

Nur so können unsere Universitäten auch weiterhin dem internationalen Wettbewerb standhalten.
It is only in this way that our universities can continue to withstand the pressure of international competition.
Europarl v8

So können auch neue Transportwege in dieser Region geschaffen werden.
New transport routes can be created in this region.
Europarl v8

Nur so können wir auch dieses Problem in den Griff bekommen!
That is the only way to get a grip on the problem.
Europarl v8

Nur so können wir demnächst auch in diesem Parlament die Demokratie voranbringen.
Only in that way can we in this Parliament help democracy develop in the future.
Europarl v8

Nur so können wir auch unsere Glaubwürdigkeit in der Welt bewahren.
That is the only way we can maintain our credibility in the eyes of the world.
Europarl v8

So können auch mehrere Gangstufen übersprungen werden, um die maximale Beschleunigung abzurufen.
Depending on the model and make of the transmission, these controls can take several forms.
Wikipedia v1.0

So können auch junge, technisch noch wenig ausgebildete Pferde ihr Springvermögen zeigen.
A horse can also be harmed if it is pushed too hard when it is too young or not mentally or physically ready.
Wikipedia v1.0

Gibt es andere Bezeichnungen, so können diese auch aufgeführt werden.
Other means of identification available may also be indicated.
DGT v2019

So können auch unnötige Konflikte zwischen der Sozial- und der Umweltagenda vermieden werden.
This also helps avoid inappropriate conflicts between the social and the environmental agenda.
TildeMODEL v2018

Nur so können wir auch die zurückliegenden Fehler korrigieren.
The Commission is asked in the resolution to report on the questions referred to.
EUbookshop v2

So können wir auch alle die Früchte genießen.
This seems a way to ensure that we all benefit from it equally.
OpenSubtitles v2018

So können auch andere Hologramme meine Freiheit genießen.
They may be able to replicate it someday so that other holograms can know the freedom I've enjoyed.
OpenSubtitles v2018

So anzüglich können durchaus auch 70 % der Verkaufsverpackungen beschrieben werden.
Therefore I would suggest that he looks most seriously at the amendments which were supported by everybody but he can probably forget about the unrealistic ones which were opposed by my group.
EUbookshop v2

So können die Labyrinthe auch auf verschiedene andere Art und Weise gestaltet werden.
Thus, the labyrinths may be differently formed.
EuroPat v2

So können auch Ungleichheiten unter den Bürgern entstehen.
Differences between citizens may also increase.
EUbookshop v2

Flexiblere Organisationsformen können so auch umgekehrt zum Aufbau von problemgerechteren Handlungskörpern beitragen.
On the contrary, more flexible forms of organization can help create machinery more able to respond to difficulties.
EUbookshop v2

Neben der Einsparung von Arbeitsstunden können so auch bedeutende Wärmeverluste vermieden werden.
As well as saving man hours, this also enables considerable heat losses to be avoided.
EuroPat v2

So können beispielsweise auch die Laufmittel nach den Fig.
For example, also the travelling means according to FIGS.
EuroPat v2

So können beispielsweise auch Eilaufträge ohne Sonderbehandlung in die laufende Fertigung einbezogen werden.
Thus, for example, rush orders can be incorporated into a running production without special treatment.
EuroPat v2

So können insbeson­dere auch Aluminium und Kunststoffmaterialien Verwen­dung finden.
Thus in particular aluminium and plastics materials can also be used.
EuroPat v2

Sind diese hydroxysubstituiert, so können auch diese geradkettig oder verzweigtkettig sein.
When these are hydroxy-substituted, they can also be straight-chain or branched.
EuroPat v2

So können auch die Anteile von Di- und Trisacchariden quantifiziert werden.
Also, the proportions of di- and trisaccharides can be quantified.
WikiMatrix v1