Translation of "So gross wie" in English
Dieses
Land
ist
so
gross
wie
die
See,
Jim.
This
country's
as
big
as
the
sea,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ein
Handelsvolumen
7x
so
gross
wie
das
der
EU.
They've
got
trade
deals
worth
7
times
as
much
as
the
EU's.
OpenSubtitles v2018
Tong
hat
einen
harten
Kopf
mit
einer
Beule
so
gross
wie
eine
Zitrone.
Tong
has
a
hard
head
with
a
lump
the
size
of
a
lemon.
OpenSubtitles v2018
Dein
Motor
ist
nicht
mal
so
gross
wie
dein
Maul.
Your
engine
ain't
as
big
as
your
mouth.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ist
sie
so
gross
wie
ich.
Look
at
her.
She's
as
tall
as
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
gross
wie
du,
als
du
klein
warst.
I'm
as
big
as
you
were
when
you
were
me.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doppelt
so
gross
wie
Texas.
That's
twice
the
size
of
Texas.
OpenSubtitles v2018
Die
Weibchen
sind
3-mal
so
gross
wie
die
Männchen.
The
female
is
three
times
as
big
as
the
male.
OpenSubtitles v2018
Wenn
lhr
Hirn
so
gross
wäre
wie
lhre
Klappe,
wären
Sie
20-Sterne-General.
If
your
brain
was
as
quick
as
your
mouth,
you'd
be
a
twenty-star
general
by
now.
OpenSubtitles v2018
Und
dein
Saft
ist
so
gross
wie
meiner.
And
I
see
your
Schwartz
is
as
big
as
mine.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
2-
bis
5mal
so
gross
wie
die
Plasmagasströmung.
It
is
2
to
5
times
as
large
as
the
plasma
gas
flow.
EuroPat v2
Die
Fläche,
welche
Strahlen
aussendet,
ist
so
gross
wie
das
Messfeld.
The
face
that
emits
beams
is
the
same
size
as
the
measuring
field.
EuroPat v2
Die
Durchmesser
q
der
kanalartigen
Löcher
10
sind
so
gross
wie
möglich
geätzt.
The
diameters
q
of
the
canal-like
holes
10
are
etched
as
large
as
possible.
EuroPat v2
Ich
denke
nicht
dass
du
so
gross
bist
wie
du
vorzutäuschen
versuchst.
I
don't
think
you're
as
big
of
a
jerk
as
you
pretend
to
be.
OpenSubtitles v2018
Nirgends
ist
die
Palette
so
gross
wie
in
Davos.
Nowhere
is
the
range
of
options
so
wide
as
in
Davos.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Mikrofluidik
eines
Tages
so
gross
werden
wie
die
Mikroelektronik
heute?
Will
microfluidics
one
day
become
as
big
as
microelectronics
is
today?
CCAligned v1
Ich
bin
genau
so
gross
wie
sie,
und
mein
Herz
klopft
erwartungsvoll.
I
am
just
as
large
as
her
and
my
heart
beats
expectantly.
ParaCrawl v7.1
Der
mächtige
Meh-Teh,
der
so
gross
war
wie
die
höchten
Berge...
The
powerful
Meh-Teh
who
is
as
tall
as
the
highest
mountains
on...
ParaCrawl v7.1
Ihr
Kind
ist
jetzt
etwa
so
gross
wie
eine
kleine
Zitrone.
Your
child
is
now
the
size
of
a
small
lemon.
ParaCrawl v7.1
Vor
einem
Zelt,
so
gross
wie
ein
Dorf-Zirkus,
machten
wir
halt.
In
front
of
one
tent
-
it
was
so
big
like
a
local
circus
-
we
had
to
stop.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
myCSS-App
wird
Ihr
Versicherungsordner
gerade
mal
so
gross
wie
Ihr
Smartphone.
The
myCSS
app
means
your
insurance
folder
is
just
as
big
as
your
smartphone.
ParaCrawl v7.1
Zudem
ist
die
Palette
gar
nicht
so
gross
wie
sie
scheinen
mag.
In
addition,
the
range
is
not
as
big
as
it
may
seem.
Perfect
for
the
suitcase.
ParaCrawl v7.1
Sein
Corgi
war
nun
fast
so
gross
wie
ein
Ochse!
His
Corgi
was
now
nearly
as
big
as
an
ox!
ParaCrawl v7.1
Der
Anteil
an
rezirkuliertem
Abgas
ist
entsprechend
so
gross
wie
möglich
zu
wählen.
The
portion
of
recirculated
flue
gas
can
correspondingly
be
selected
as
large
as
possible.
EuroPat v2