Translation of "So ein zufall" in English
So
ein
Zufall,
dass
wir
uns
heute
sehen.
It's
quite
a
coincidence
seeing
you
tonight,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
gerade
Sie
wollte
ich
sprechen!
Ha!
By
Jove,
what
a
bit
of
luck!
Just
the
man
I
wanted
to
see.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
dass
dir
diese
Nachtschicht
in
den
Schoß
fällt.
How
fortuitous
that
this
night
shift
should
just
fall
into
your
lap.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
dich
hier
zu
sehen.
Fancy
seeing
you
here
in
London.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
ein
seltsamer
Zufall.
This
is
such
a
weird
coincidence.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
Sie
hier
zu
treffen.
Hey,
fancy
seeing
you
here.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
so
ein
merkwürdiger
Zufall!
This
is
such
a
weird
coincidence!
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
T
tanzt
auch
gut.
What
a
coincidence.
T's
an
amazing
dancer.
OpenSubtitles v2018
Und
so
ein
Zufall,
dass
du
der
Einzige
ohne
Kostüm
bist.
And
how
odd
that
you
were
the
only
one
not
in
costume.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
euch
hier
zu
sehen.
Fancy
seeing
you
here.
OpenSubtitles v2018
So
ein
merkwürdiger
Zufall,
dass
ich
ausgerechnet
heute
eine
bekam.
What
a
strange
coincidence,
that
I
should
be
given
one
today.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
dass
Sie
am
selben
Tag
umziehen!
What
a
coincidence!
Moving
in
on
the
same
day!
OpenSubtitles v2018
Was
so
ein
hübscher
kleiner
Zufall
alles
bewirkt.
That's
where
I'm
going.
It's
not
a
matter
of
luck.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
dass
wir
uns
hier
über
den
Weg
laufen!
Quite
a
coincidence,
us
running
into
one
another!
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
dass
du
der
Mann
von
Leopolds
Cousine
bist.
It
was
such
a
coincidence
when
Leopold
said
you
were
his
cousin's
husband.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
ich
wollte
dich
grade
anrufen.
What
a
coincidence.
I
was
just
thinking
about
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Rabbi
sagt,
na
so
ein
Zufall!
The
rabbi
says:
'What
a
coincidence.
OpenSubtitles v2018
So
ein
Zufall,
bist
du
einkaufen?
Such
a
coincidence...
shopping?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
einfach
so
ein
bizarrer
Zufall.
It’s
just
such
a
bizarre
coincidence.
ParaCrawl v7.1