Translation of "So dass er" in English

Das sind drei safeguards, so dass er sich keine Sorgen machen muss.
These three safeguards are in place, so he has no need to worry.
Europarl v8

Der Preis war so niedrig angesetzt, dass er keinen Gewinn zuließ.
This price was so low that it allowed for no profit margin at all.
Europarl v8

Der Rahmen ist jedoch eng gesteckt, so eng, dass er schmerzt.
The framework is tight, however; so tight that it pinches.
Europarl v8

Er ist so ausgeglichen, dass er dem Haushaltsausschuss angehört.
He is so well-balanced that he sits on the Committee on Budgets.
Europarl v8

Und John war davon so begeistert, dass er mir grünes Licht gab.
And John was so excited by this idea. He said to me, "Okay let's go."
TED2013 v1.1

Ich verstehe den Kurs so, dass er ziemlich viel abdeckt.
My understanding of the course is that it covers quite a lot.
TED2013 v1.1

Aber was machte diesen Ort nun so besonders, dass er Menschen anlockte?
But what was it about this space that made it special and drew people to it?
TED2020 v1

Dieser Zustand dauert schon so lange, dass er für unabwendbar gehalten wurde.
And they've done so poorly for so long that many people think it's inevitable.
TED2020 v1

Der Körper funktioniert so, dass er Signale aussendet.
And your body is wired to send you signals.
TED2020 v1

Talos war so konstruiert, dass er seine Pflichten tagtäglich erfüllen konnte.
Talos was intended to fulfill his duties day after day, with no variation.
TED2020 v1

Esther gefällt dem König so gut, dass er sie bald darauf heiratet.
The king asks her if she picked it for the king and she answers no.
Wikipedia v1.0

So kommt es, dass er sich in sie verliebt und nicht tötet.
He grants her wish, but finds he cannot kill her and they fall in love.
Wikipedia v1.0

Dazu gehören auch Bitten an Maria, so dass er diese oft besucht.
He's also a virgin and tries to support Maria in any way he knows.
Wikipedia v1.0

Der Film war so erfolgreich, dass er zwei Fortsetzungen nach sich zog.
Not very pretty, I thought, but Mr. Altman said she has something.
Wikipedia v1.0

Er war so wütend, dass er vergaß, das Abendessen einzunehmen.
He was so mad that he forgot to eat dinner.
Tatoeba v2021-03-10

Er war so wütend, dass er vergessen hat, Abendbrot zu essen.
He was so mad that he forgot to eat dinner.
Tatoeba v2021-03-10

Der gute alte Descartes hat so viel gedacht – dass er war.
Good old Descartes thought so much that ... he was.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte so starke Kopfschmerzen, dass er das Treffen absagen musste.
He had such a bad headache that he had to cancel the meeting.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war so klein, dass er in einer Schublade schlafen konnte.
Tom was so small he could sleep in a drawer.
Tatoeba v2021-03-10

Er war so müde, dass er sofort einschlief.
He was so tired that he fell right to sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Der Baum war so hoch, dass er die Gartenmauer überragte.
The tree was so tall that it towered over the garden wall.
Tatoeba v2021-03-10

Er lernt eifrig, so dass er die Aufnahmeprüfung bestehen kann.
He's studying hard so he can pass the entrance exam.
Tatoeba v2021-03-10

Er war so wütend, dass er nicht sprechen konnte.
He was so angry he couldn't speak.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist so alt, dass er Marias Großvater sein könnte.
Tom is old enough to be Mary's grandfather.
Tatoeba v2021-03-10

Mario ist so krank, dass er sich kaum bewegen kann.
Mario is so sick that he can barely move.
Tatoeba v2021-03-10