Translation of "Er meinte, dass" in English

Er meinte, dass wir alle wie auf Treibsand wandern werden.
He used to say we are all going to be walking on moving sands.
TED2020 v1

Er meinte, dass ihn der Minister hergeschickt hat.
He brought with him a letter of order by a senior advisor of the cabinet... He said something like that.
OpenSubtitles v2018

Was meinte er damit, dass er ihn heil zurückschickt?
What did he mean, he'll send him back all right?
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass du jede inoffizielle Hilfe haben kannst.
He said any off-the-record help you need is yours.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass er bereit sei.
He said he's ready.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass du das sagen würdest.
He told me you would say that.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass Sie wissen, wie viel auf dem Spiel steht.
He said you'd understand the stakes.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass du hier sein würdest.
He told me you'd be here.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass du eine Enttäuschung für ihn warst.
You know, he said you were a disappointment. ? How did you get that?
OpenSubtitles v2018

Was meinte er damit, dass Sie ein Heilmittel hätten?
What was he saying about you having a cure?
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass Ihr Zeug total gepanscht ist.
He said that your shit's totally cut.
OpenSubtitles v2018

Dann meldete er sich und meinte, dass Deep Purple verfügbar wäre.
Then he called and said that Deep Purple would be available.
OpenSubtitles v2018

Warum meinte er, dass du nicht züchtigst?
And why did he say you don't "discipline"?
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass er zur Abwechslung mal zeitig kommt.
Said he was gonna be early for once.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass sie sich das Spiel aus Boosters Loge anschauen würden.
He said they're gonna be watching the game from the Booster's Box.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass ich meine Arbeit über unsere Beziehung stellen würde.
He thought that I prioritized my work over our relationship.
OpenSubtitles v2018

Deshalb meinte er, dass Josh in die Stadt kommen würde.
He said that Josh was coming to town.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass Margaritas schwul sind.
He told you that margaritas are gay.
OpenSubtitles v2018

Aber er meinte, dass die Missachter der Regeln dem Tod begegnen.
But they said violating the rules was punishable by death.
OpenSubtitles v2018

Er meinte nur, dass du alles... auf meinen Namen übertragen hast.
He just says you just put everything you own on my name.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass er uns ins "Plague" reinbringen könnte.
He said he could get us into Plague.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass sei ungefähr zwei Uhr morgens gewesen.
He said that was about two clock had been in the morning.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass Sie jemanden bräuchten, der Ihnen eine Chance gibt.
He said you had a great portfolio, though, and you just needed somebody to give you a chance. Wow.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass sei ein Andenken.
Said it was a souvenir.
OpenSubtitles v2018

Aber er meinte, dass unser Leben so wär:
That's...what he said our... lives were.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass mein Sohn Justin den Preis meiner Beleidigung bezahlen würde.
He told me that my son, Justin, would pay the price for my insult.
OpenSubtitles v2018

Er meinte, dass Yale ein Mädchen wie Blair Waldorf gebrauchen könne.
He said that Yale could really use a girl like Blair Waldorf.
OpenSubtitles v2018