Translation of "Er meinte, dass" in English
Er
meinte,
dass
wir
alle
wie
auf
Treibsand
wandern
werden.
He
used
to
say
we
are
all
going
to
be
walking
on
moving
sands.
TED2020 v1
Er
meinte,
dass
ihn
der
Minister
hergeschickt
hat.
He
brought
with
him
a
letter
of
order
by
a
senior
advisor
of
the
cabinet...
He
said
something
like
that.
OpenSubtitles v2018
Was
meinte
er
damit,
dass
er
ihn
heil
zurückschickt?
What
did
he
mean,
he'll
send
him
back
all
right?
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
du
jede
inoffizielle
Hilfe
haben
kannst.
He
said
any
off-the-record
help
you
need
is
yours.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
er
bereit
sei.
He
said
he's
ready.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
du
das
sagen
würdest.
He
told
me
you
would
say
that.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
Sie
wissen,
wie
viel
auf
dem
Spiel
steht.
He
said
you'd
understand
the
stakes.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
du
hier
sein
würdest.
He
told
me
you'd
be
here.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
du
eine
Enttäuschung
für
ihn
warst.
You
know,
he
said
you
were
a
disappointment.
?
How
did
you
get
that?
OpenSubtitles v2018
Was
meinte
er
damit,
dass
Sie
ein
Heilmittel
hätten?
What
was
he
saying
about
you
having
a
cure?
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
Ihr
Zeug
total
gepanscht
ist.
He
said
that
your
shit's
totally
cut.
OpenSubtitles v2018
Dann
meldete
er
sich
und
meinte,
dass
Deep
Purple
verfügbar
wäre.
Then
he
called
and
said
that
Deep
Purple
would
be
available.
OpenSubtitles v2018
Warum
meinte
er,
dass
du
nicht
züchtigst?
And
why
did
he
say
you
don't
"discipline"?
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
er
zur
Abwechslung
mal
zeitig
kommt.
Said
he
was
gonna
be
early
for
once.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
sie
sich
das
Spiel
aus
Boosters
Loge
anschauen
würden.
He
said
they're
gonna
be
watching
the
game
from
the
Booster's
Box.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
ich
meine
Arbeit
über
unsere
Beziehung
stellen
würde.
He
thought
that
I
prioritized
my
work
over
our
relationship.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
meinte
er,
dass
Josh
in
die
Stadt
kommen
würde.
He
said
that
Josh
was
coming
to
town.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
Margaritas
schwul
sind.
He
told
you
that
margaritas
are
gay.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
meinte,
dass
die
Missachter
der
Regeln
dem
Tod
begegnen.
But
they
said
violating
the
rules
was
punishable
by
death.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte
nur,
dass
du
alles...
auf
meinen
Namen
übertragen
hast.
He
just
says
you
just
put
everything
you
own
on
my
name.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
er
uns
ins
"Plague"
reinbringen
könnte.
He
said
he
could
get
us
into
Plague.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
sei
ungefähr
zwei
Uhr
morgens
gewesen.
He
said
that
was
about
two
clock
had
been
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
Sie
jemanden
bräuchten,
der
Ihnen
eine
Chance
gibt.
He
said
you
had
a
great
portfolio,
though,
and
you
just
needed
somebody
to
give
you
a
chance.
Wow.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
sei
ein
Andenken.
Said
it
was
a
souvenir.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
meinte,
dass
unser
Leben
so
wär:
That's...what
he
said
our...
lives
were.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
mein
Sohn
Justin
den
Preis
meiner
Beleidigung
bezahlen
würde.
He
told
me
that
my
son,
Justin,
would
pay
the
price
for
my
insult.
OpenSubtitles v2018
Er
meinte,
dass
Yale
ein
Mädchen
wie
Blair
Waldorf
gebrauchen
könne.
He
said
that
Yale
could
really
use
a
girl
like
Blair
Waldorf.
OpenSubtitles v2018