Translation of "So aussehen wie" in English
So
stellen
die
Medien
Leute
dar,
die
so
aussehen
wie
ich.
That's
just
how
the
media
has
been
portraying
people
who
look
like
me.
TED2020 v1
In
deiner
alten
Uniform
würdest
du
so
aussehen
wie
früher.
Put
you
back
in
your
old
uniform,
you'd
look
very
much
the
same.
OpenSubtitles v2018
Und
eigentlich...
möchtet
ihr
sogar
so
aussehen,
wie
ich.
And
in
fact...
you'd
even
like
to
look
like
me,
OpenSubtitles v2018
Kein
Wunder,
dass
Sie
so
aussehen
wie
er.
No
wonder
you
look
like
him.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
wieder
so
aussehen,
wie
du
raufgekommen
bist.
Look
like
you
looked
when
I
brought
you
up.
OpenSubtitles v2018
Und
es
wird
so
teuer
aussehen,
wie
es
war.
And
it's
gonna
look
rich,
like
it
costs.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
schätze,
sie
wird
so
aussehen
wie
er.
And
it's
my
guess
that
she'll
look
like
him.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
so
aussehen
wie
ein
Supersoldat
auf
einem
Rachefeldzug.
He
needed
it
to
look
like
a
super
soldier
was
out
for
revenge.
OpenSubtitles v2018
Er
musste
so
durchtrainiert
aussehen
wie
jemand
wie
Narcissus.
He
has
to
look
as
fit
as
someone
like
Narcissus.
OpenSubtitles v2018
Und
nicht
so
aussehen
wie
auf
dem
Foto
im
Fernsehen.
Not
look
exactly
like
that
picture
of
you
on
TV.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
jünger
aussehen,
so,
wie
als
wir
uns
trafen.
I
wanna
look
younger.
Like
I
did
when
we
met.
OpenSubtitles v2018
Lies
es
so
aussehen
wie
ein
verpfuschter
Autodiebstahl.
Making
it
look
like
a
botched
carjacking.
OpenSubtitles v2018
So
muss
es
aussehen,
wie
eine
Biene
mich
sieht.
This
must
be
how
a
bee
sees
me.
OpenSubtitles v2018
Weil
ich
nicht
so
aussehen
will
wie
Haley...
und
ihre
blöden
Freundinnen.
Because
I
don't
want
to
look
like
haley
And
her
stupid
friends.
OpenSubtitles v2018
Besonders
in
einer
Armee,
wo
alle
so
aussehen
und
reden
wie
Sie...
Especially
in
an
army
where
everyone
looks
like
you
and
talks
like
you...
OpenSubtitles v2018
Willst
du
so
alt
aussehen
wie
du
bist?
You
wouldn't
want
to
look
your
age.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
Engel
so
komisch
aussehen
können
wie
ich.
I
didn't
know
they
made
angels
as
funny
looking
as
me.
OpenSubtitles v2018
Pinguine
haben
Flügel,
die
so...
aussehen
wie
Heringe.
Penguins
have
wings
which
are...
are
shaped
like
herrings.
OpenSubtitles v2018
Ich
wäre
froh,
wenn
ich
so
aussehen
würde
wie
du.
I'd
be
happy
to
look
like
you.
OpenSubtitles v2018
Es
soll
dadurch
so
aussehen,
wie
Getreidebündel.
The
effect
should
be
like
sheaves
of
grain.
OpenSubtitles v2018
So
aussehen,
wie
du
damals
auf
Moms
Beerdigung
ausgesehen
hast.
Looking
just
like
you
did
when
you
were
standing
at
Mum's.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
so
aussehen
wie
bei
Matthew
Arnold.
Ah,
it...
It
was
supposed
to
look
like
Matthew
Arnold.
OpenSubtitles v2018
Und
da
wären
Frauen,
die
so
aussehen,
wie
meine
Frau.
Oh,
and
there's
women
who
look
like
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nicht
so
aussehen,
wie
du
aussiehst.
You
know,
you
don't
have
to
look
the
way
you
look.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
im
Handumdrehen
so
aussehen
lassen
wie
ich.
I
can
make
you
look
like
me
in
no
time,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Gott
Kellner
wäre,
würde
er
so
aussehen
wie
du,
Jesus.
This
is
God's
work.
If
God
was
a
busboy
he'd
look
like
you,
Jesus.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
lass
ich
es
so
aussehen
wie
Selbstmord.
And
I'll
make
it
look
like
a
suicide.
OpenSubtitles v2018