Translation of "Sitzt du" in English

Nein, jetzt sitzt du nur den ganzen Tag wie ein Penner herum.
Boy: No, now you sit around like a bum all day.
TED2013 v1.1

Ich glaube, du sitzt auf meinem Platz.
I think you're in my seat.
Tatoeba v2021-03-10

Warum sitzt du auf meinem Stuhl?
Why are you sitting on my chair?
Tatoeba v2021-03-10

Du sitzt zu dicht am Fernseher.
You're sitting too close to the TV.
Tatoeba v2021-03-10

Warum sitzt du hier im Dunkeln?
Why are you sitting here in the dark?
Tatoeba v2021-03-10

Na ja, du sitzt ganz schön in der Patsche.
Well you got yourself in a nice fix.
OpenSubtitles v2018

Nun, Jennifer, du sitzt hier.
Now Jennifer you sit here, please.
OpenSubtitles v2018

Chris, du sitzt zu meiner Rechten.
Chris, you sit to my right.
OpenSubtitles v2018

Und Sophie, du sitzt neben Gray.
And Sophie, you're next to Gray.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt da und starrst mich an.
You've done nothing but stare all evening.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt einfach da, ich rauche, du stickst.
You sitting there. Me smoking, you sewing.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt da, kaust an Bleistiften und hörst Radio.
Sitting in your study sharpening pencils. Listening to music.
OpenSubtitles v2018

Ich komme her, und du sitzt im Dunkeln.
I arrive here and you're in the dark.
OpenSubtitles v2018

Hank, du sitzt beim Fahrer.
Hank, you sit up with the driver.
OpenSubtitles v2018

Sonia, denk daran: Du sitzt zu Füssen Christi!
Sonia, remember you're at Christ's feet!
OpenSubtitles v2018

Du sitzt da und ich sitze hier.
You sit here and I'll sit here.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt neben mir in der Zauberkutsche... und wir fahren sehr schnell.
You will sit next to me in the magic cart and we will ride very fast.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, du sitzt neben mir in der Kutsche...
I said, you will sit next to me in the magic cart...
OpenSubtitles v2018

Du sitzt hinter ihm und dann sag ich:
You get in the back, I feed him a few jokes.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt in der Badewanne und kannst Bilder machen.
You get a lens, you sit in your bathtub, you'll be able to take pictures.
OpenSubtitles v2018

Was sitzt du da faul herum?
What are you doing, sitting on your arse?
OpenSubtitles v2018

Bei dem, was wir haben, sitzt du sowieso mindestens 20 Jahre.
With what we got on you, you're gonna do 20 years minimum anyway.
OpenSubtitles v2018

Du sitzt hier und schummelst bei Solitär.
By sitting here cheating at solitaire?
OpenSubtitles v2018

Also, schauen wir mal, du sitzt am Kopfende.
Now, let's see, you at the head.
OpenSubtitles v2018

Warum sitzt du hier mit deinem Hut auf?
What are you sitting with your hat on for?
OpenSubtitles v2018

Was sitzt du hier rum wie ein Zinnsoldat?
What are you sitting there like a wooden Indian?
OpenSubtitles v2018

Bei Sonnenuntergang sitzt du knietief in Weißfisch und seltenem Käse aus Wisconsin.
In the morning, your phone will be fixed.
OpenSubtitles v2018

Wir starten, und du sitzt irgendwo fest.
We're taking off and you're not here.
OpenSubtitles v2018