Translation of "Sitz der beklagten partei" in English
Der
Gerichtsstand
ist
Zürich
oder
der
Wohnsitz
oder
Sitz
der
beklagten
Partei.
The
place
of
jurisdiction
is
Zurich
or
the
residence
or
domicile
of
the
respondent.
ParaCrawl v7.1
Gerichtsstand
für
alle
Auseinandersetzungen
über
das
Zustandekommen
des
Vertrags,
seinen
Inhalt
und
seine
Ausführung
ist
der
allgemeine
Gerichtsstand
am
Sitz
der
beklagten
Partei.
All
disputes
concerning
the
contract,
its
content
and
execution
shall
be
submitted
to
the
court
where
the
respondent
party
resides.
ParaCrawl v7.1
Hat
der
Teilnehmer
seinen
Wohnsitz
in
Deutschland,
ist
Gerichtsstand
das
Gericht
am
Wohnsitz
/
Sitz
der
beklagten
Partei
oder
an
jedem
anderen
Ort,
an
dem
eine
gesetzliche
Zuständigkeit
besteht.
If
the
member
is
a
resident
of
Germany,
the
proper
venue
is
the
court
of
jurisdiction
for
the
defendant’s
place
of
residence
or
any
other
place
for
which
there
is
legal
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1
Für
Klagen
aus
dem
Betrieb
einer
geschäftlichen
oder
beruflichen
Niederlassung
oder
einer
Zweigniederlassung
ist
das
Gericht
am
Wohnsitz
oder
Sitz
der
beklagten
Partei
oder
am
Ort
der
Niederlassung
zuständig.
For
actions
arising
out
of
the
commercial
or
professional
activity
of
an
establishment
or
branch,
the
court
at
the
defendant's
domicile
or
registered
office
or
at
the
location
of
the
establishment
has
jurisdiction.
ParaCrawl v7.1