Translation of "Sitz der beklagten partei" in English

Der Gerichtsstand ist Zürich oder der Wohnsitz oder Sitz der beklagten Partei.
The place of jurisdiction is Zurich or the residence or domicile of the respondent.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand für alle Auseinandersetzungen über das Zustandekommen des Vertrags, seinen Inhalt und seine Ausführung ist der allgemeine Gerichtsstand am Sitz der beklagten Partei.
All disputes concerning the contract, its content and execution shall be submitted to the court where the respondent party resides.
ParaCrawl v7.1

Hat der Teilnehmer seinen Wohnsitz in Deutschland, ist Gerichtsstand das Gericht am Wohnsitz / Sitz der beklagten Partei oder an jedem anderen Ort, an dem eine gesetzliche Zuständigkeit besteht.
If the member is a resident of Germany, the proper venue is the court of jurisdiction for the defendant’s place of residence or any other place for which there is legal jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Für Klagen aus dem Betrieb einer geschäftlichen oder beruflichen Niederlassung oder einer Zweigniederlassung ist das Gericht am Wohnsitz oder Sitz der beklagten Partei oder am Ort der Niederlassung zuständig.
For actions arising out of the commercial or professional activity of an establishment or branch, the court at the defendant's domicile or registered office or at the location of the establishment has jurisdiction.
ParaCrawl v7.1