Translation of "Situation geklärt" in English
Nur
ist
die
rechtliche
Situation
eindeutig
geklärt,
auch
von
Ihren
Juristischen
Diensten.
The
only
thing
is
that
the
legal
situation
has
been
unequivocally
clarified,
by
your
legal
services
for
example.
Europarl v8
Der
Gerichtshof
hat
diese
Situation
nun
geklärt.
The
Court
has
now
clarified
that
position.
Europarl v8
Wir
haben
außerdem
eine
Situation
geklärt,
die
sich
als
wirklich
bedenklich
erwies.
We
also
clarified
a
situation
that
appeared
genuinely
serious.
Europarl v8
Zuerst
will
er
jedoch
seine
Situation
geklärt
wissen.
However,
he
first
wishes
for
his
situation
to
be
clarified.
WMT-News v2019
In
entsprechenden
Verhandlungen
wurde
die
Situation
geklärt
und
gelöst.
The
situation
was
subsequently
resolved
following
negotiations.
TildeMODEL v2018
Die
Vorsitzende
schlägt
vor,
dass
diese
Situation
geklärt
werden
sollte.
The
president
proposed
to
clarify
this
situation.
TildeMODEL v2018
Unsere
Situation
ist
geklärt,
es
kann
keine
Missverständnisse
mehr
geben.
Now
our
position
is
clear.
There
can't
be
any
misunderstanding
later.
OpenSubtitles v2018
Nur
bis
sich
die
Situation
geklärt
hat.
Just
until
this
situation
is
resolved.
OpenSubtitles v2018
Fürs
1.
hat
sich
die
Situation
geklärt.
The
immediate
situation
has
been
resolved.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
die
Situation
geklärt
ist.
I
just
want
this
situation
to
be
resolved.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
totalen
Arrest
anordnen,
bis
die
Situation
geklärt
ist.
I'm
ordering
a
lockdown
until
the
situation
is
back
under
control.
OpenSubtitles v2018
Die
Sicherheit
unterliegt
meiner
Verantwortung
und
ich
habe
die
Situation
geklärt.
Security
is
my
responsibility,
and
I
was
handling
the
situation.
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
ihn
finde,
wird
die
Situation
geklärt
sein.
So
I
find
it
to
situation
will
be
resolved.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
wurde
geklärt
und
wir
gingen
weiter
unseren
Geschäften
nach.
The
situation
was
cleared,
and
we
both
resumed
our
business.
ParaCrawl v7.1
Abbau,
Anlage
und
Verwaltungsservices
wurden
angehalten
bis
die
Situation
geklärt
ist.
Mining,
plant
and
administration
services
have
been
shut
down
until
the
situation
is
resolved.
ParaCrawl v7.1
Bislang
konnte
ihr
Zustand
und
die
Situation
noch
nicht
geklärt
werden.
Right
now
the
details
of
the
situation
are
not
very
clear.
ParaCrawl v7.1
Nun
war
der
Dialog
abgeschlossen
und
die
Situation
geklärt.
Now
the
dialogue
had
been
completed
and
the
situation
had
been
clarified.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
die
Situation
dieser
Flüchtlinge
geklärt
werden,
die
unseres
Erachtens
sehr
besorgniserregend
ist.
The
situation
concerning
these
refugees
must
be
clarified.
Lebanon
must
also
ratify
the
Geneva
Convention.
Europarl v8
Bis
diese
Situation
irgendwie
geklärt
ist,
bin
ich
Auge
und
Ohr
des
Präsidenten.
Until
this
situation
has
some
kind
of
resolve,
I
am
the
eyes
and
the
ears
of
the
Presidency.
OpenSubtitles v2018
Die
Situation
wurde
geklärt,
als
sich
die
Gewerkschaft
bei
dem
Präsidenten
von
Petrotrin
beschwerte.
The
situation
was
resolved
when
the
union
complained
to
Petrotrin's
President.
ParaCrawl v7.1
Er
antwortete:
"Wir
werden
antworten,
dass
die
Situation
nun
geklärt
wurde."
He
replied,
'We
will
say
that
the
situation
has
been
modified.'
ParaCrawl v7.1
Juha-Pekka:
Die
Situation
war
bereits
geklärt,
als
wir
The
Dying
Daylights
aufnahmen.
Juha-Pekka:
The
situation
was
clear
when
we
were
recording
The
Dying
Daylights
so
we
didn't
panic.
ParaCrawl v7.1
Für
beide
Versicherungen
stellten
wir
Sonderfälle
dar
und
unsere
spezielle
Situation
musste
geklärt
werden.
In
both
cases
it
was
necessary
to
discuss
our
special
situation
with
the
insurance.
ParaCrawl v7.1
Durch
Kommunikation
mit
dem
Kunden
oder
dem
Lieferanten
kann
jedoch
die
Situation
geklärt
werden.
The
situation
can,
however,
be
resolved
by
communicating
with
the
customer
or
supplier.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehe
davon
aus,
dass
es
keinen
Platz
für
diesen
Vorschlag
gibt,
aber
die
Situation
muss
geklärt
werden.
My
understanding
is
that
there
is
no
room
for
this
proposal,
but
the
situation
has
to
be
qualified.
Europarl v8