Translation of "Situation entstehen" in English
Sollte
eine
solche
Situation
entstehen,
müssen
wir
sie
dann
diskutieren.
If
such
a
situation
were
to
arise,
we
should
have
to
discuss
it
later.
Europarl v8
In
einer
solchen
Situation
entstehen
deshalb
keine
Umtauschkosten
und
Kursrisiken.
Currency
conversion
costs
and
exchange
risks
therefore
do
not
arise
in
such
situations.
TildeMODEL v2018
In
einer
solchen
Situation
entstehen
deshalb
keine
Umtauschkosten
und
Kursrisikeno.
Currency
conversion
costs
and
exchange
risks
therefore
do
not
arise
in
such
situations.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
Situation
entstehen
mehrere
Kontrollbeschränkungen.
This
situation
creates
various
control
limits.
Europarl v8
Irgendein
Faktor
in
der
Dynamik
ihrer
Interaktion
miteinander
läßt
diese
Situation
entstehen.
Something
in
the
dynamics
of
your
interaction
brings
this
situation
about.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Situation
entstehen
zwei
Range-Doppler-Matrizen,
die
zellenspezifisch
ausgewertet
werden.
In
this
situation
there
are
two
range
Doppler
matrices,
which
are
evaluated
for
specific
cells.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Momentanen
Globalen
Situation
entstehen
Lieferverzögerungen
sowie
eine
verzögerte
Bearbeitung
von
E-Mails.
Due
to
the
current
global
situation,
delivery
delays
and
delayed
processing
of
emails
arise.
CCAligned v1
Aus
dieser
Situation
entstehen
zwangsläufig
Spannungen
und
Konflikte.
This
situation
inevitably
creates
tensions
and
conflicts.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
der
Wunsch
nach
einer
Veränderung
der
aktuellen
Situation
entstehen.
The
desire
may
arise
to
change
the
current
situation.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
jetzt
ein
Friedensabkommen
geschlossen
werden,
sonst
kann
eine
sehr
gefährliche
Situation
entstehen.
A
peace
agreement
is
needed
now.
Otherwise,
there
is
a
strong
possibility
of
things
ending
in
disaster.
Europarl v8
Dabei
kann
die
Situation
entstehen,
dass
die
bisherige
landwirtschaftliche
Nutzung
zugunsten
anderer
Tätigkeiten
aufgegeben
wird.
This
can
lead
to
a
situation
in
which
established
agricultural
land
use
is
abandoned
in
favour
of
other
activities.
TildeMODEL v2018
Eine
Eskalation
der
Situation
kann
entstehen,
wenn
ein
Taucher
aus
dem
Wasser
steigen
muss.
"
The
situation
eventually
escalated
to
the
point
at
which
the
divers
had
to
retreat
from
the
water.
Wikipedia v1.0
Diese
Situation
kann
entstehen,
weil
die
Besteuerungsfreigrenze
nie
driger
ist
als
die
Mindestgrenze
für
Genehmigungen.
This
arises
because
the
tax
exemption
limits
are
lower
than
the
permit
exemption
limits
.
EUbookshop v2
Die
zweite
Ölkrise
im
Jahre
1978
und
die
nachfolgende
Rezession
liessen
eine
neue
Situation
entstehen.
The
second
oil
crisis
in
1978,
and
the
recession
which
followed,
brought
about
a
new
situation.
EUbookshop v2
In
jedem
Alter
kann
eine
Krankheit
eine
Krise
auslösen
oder
aus
einer
belastenden
Situation
heraus
entstehen.
At
any
age,
illness
can
trigger
a
crisis
or
emerge
out
of
a
difficult
situation.
CCAligned v1
Aus
dieser
Situation
heraus
entstehen
Diebstahl,
Misstrauen
und
Aufteilung
des
Landes
in
private
Gebiete.
From
this
situation,
theft
arises,
as
well
as
mistrust
and
the
division
of
land
into
private
tracts.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
einer
solchen
Situation
findet
Entstehen
und
Vergehen
von
etwas
statt,
korrekt?
It
is
based
on
such
a
situation
that
things
evolve
and
disappear,
correct?
ParaCrawl v7.1
Auf
meinem
Wagen
gerade
als
auch
war
es
#
Bei
Ihnen
kann
diese
Situation
nicht
entstehen.
By
my
car
and
was
#
At
you
this
situation
can
and
not
arise.
ParaCrawl v7.1
Fischereiordnung
können
ohne
vorherige
Ankündigung
während
der
Saison
ändern,
wenn
eine
solche
Situation
entstehen
sollte.
Fishing
rules
can
change
without
prior
notice
during
the
current
season
if
such
a
situation
occurs.
ParaCrawl v7.1
Folglich
wird
diese
neue
Initiative
möglicherweise
der
Beteiligung
von
Bürgerinnen
und
Bürgern
einen
Impuls
verleihen,
obwohl
ich
selbst
andererseits
sehe,
dass
eine
Situation
entstehen
kann,
in
der
die
Kommission
nur
auf
Initiativen
antwortet,
ohne
dass
es
zu
konkreten
Ergebnissen
kommt.
Consequently,
this
new
initiative
will
obviously
perhaps
give
a
boost
to
citizen
involvement,
though,
on
the
other
hand,
I
myself
see
how
it
could
result
in
a
situation
where
the
Commission
only
replies
to
initiatives,
with
nothing
concrete
emerging.
Europarl v8
Befassen
wir
uns
mit
einem
ganz
kleinen
Nebenaspekt,
der
nur
aufgrund
dieser
Situation
so
entstehen
konnte.
Let
us
deal
with
a
quite
minor
side
issue
which
came
about
only
as
a
result
of
this
situation.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
lediglich
darauf
beschränken
würden
und
Energieeffizienz
und
Umweltschutz
außer
Acht
ließen,
würde
eine
Situation
entstehen,
die
viel
schlimmer
ist
als
die
derzeitige.
If
we
just
did
that,
however,
and
failed
to
look
at
energy
efficiency
and
environmental
protection,
we
would
end
up
with
a
situation
which
was
far
worse
than
the
present
one.
Europarl v8
Selbst
wenn
eine
solche
Situation
entstehen
würde,
wäre
eine
strafrechtliche
Harmonisierung
keine
Selbstverständlichkeit,
um
die
finanziellen
Interessen
der
Union
zu
schützen.
If
such
a
situation
should
arise,
it
is
not
a
foregone
conclusion
that
harmonization
of
criminal
law
would
be
necessary
in
order
to
protect
the
financial
interests
of
the
Union.
Europarl v8
Daher
wird
eine
Vertagung
nicht
viel
bringen,
es
kann
dieselbe
Situation
entstehen,
und
sie
kann
viel
schwieriger
sein.
That
is
why
a
postponement
will
achieve
very
little.
The
same
situation,
or
even
a
far
more
difficult
one,
may
result
from
the
elections.
Europarl v8
Wenn
keine
gemeinsame
Lösung
gefunden
wird,
kann
eine
Situation
entstehen,
bei
der
eine
Lösung
nur
auf
der
Basis
eines
Tarifsystems
erfolgen
kann.
If
no
agreed
solution
can
be
found,
it
is
possible
that
we
will
end
up
in
a
situation
in
which
a
solution
will
only
be
found
in
a
system
based
on
tariffs.
Europarl v8