Translation of "Sinn für schönheit" in English

Sie hat keinen Sinn für Schönheit.
She has no sense of the beautiful.
Tatoeba v2021-03-10

Den Leuten fehlte der Sinn für die Schönheit dieser Dinge.
There was no understanding of the beauty of these things.
OpenSubtitles v2018

Sie haben kein Sinn für Schönheit.
They just can't appreciate beauty.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen sonderbaren Sinn für Schönheit, Dax.
You have a strange eye for beauty, Dax.
OpenSubtitles v2018

Danny hat keinen Sinn für Schönheit.
Danny has no sense of beauty.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn der Künstler über Geld denkt, verliert er den Sinn für Schönheit.
When the artist thinks about money, he loses the sense of beauty.
ParaCrawl v7.1

Sie bringen Sie Glück und sind modern Sinn für die Schönheit von trägt.
They bring you luck and are modern sense of the beauty from wearing it.
ParaCrawl v7.1

Er hat einen neuen Sinn für Schönheit und Reinlichkeit entwickelt.
He has developed a new sense of beauty and cleanliness.
ParaCrawl v7.1

War ihr außergewöhnlicher Sinn für Schönheit geheilt worden?
Has her extraordinary sense of beauty been cured?
ParaCrawl v7.1

Die unwiderstehliche Leichtigkeit seines Prickelns feiert den Sinn für Schönheit und Lebensart.
The irresistible elegance of its bubbles celebrates Italy’s lust for life and beauty.
CCAligned v1

Leidenschaft, Sinn für Schönheit, Kultur und Geschichte: das sind Antiquitäten.
Passion, taste for beauty, culture and history: this is antiques.
CCAligned v1

Als Schauspieler ist es wichtig, einen Sinn für innere Schönheit zu entwickeln.
As an actor you have to develop a sense for that inner beauty.
ParaCrawl v7.1

Mann, haben wir einen Sinn für Schönheit.
Boy, have we got an eye for beauty.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen Sinn für Schönheit und Geschichte gab ich erfahren wollte.
There’s a sense of beauty and history there I wanted to experience.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen Sinn für Farben, für Schönheit und für Ausgewogenheit.
We have sense of colour, we have sense of beauty, we have sense of balance.
ParaCrawl v7.1

Außerdem brachten sie Amerika den Sinn für Schönheit bei.
And they've converted America to the sense of Beauty!
ParaCrawl v7.1

Der natürliche Sinn für Schönheit der Balinesen kreiert Gartenlandschaften zum Verlieben.
The Balinese natural sense for beauty helps to create lovely garden environments.
ParaCrawl v7.1

Er hat nicht deinen Sinn für Humor, für Schönheit und nicht deinen Spieltrieb.
Not your sense of humor, nor your sense of beauty nor your sense of play.
OpenSubtitles v2018

Sie verkörpert auch die verschiedenen ästhetischen Konzepte der traditionellen und modernen Sinn für Schönheit.
It also embodies the different aesthetic concepts of both traditional and modern sense of beauty.
ParaCrawl v7.1

Die bemerkenswerte Analog Fotografin Katie Grant erstaunt uns mit ihrem Sinn für Kunst und Schönheit.
The remarkable film photographer Katie Grant impresses us with her sense for art and beauty.
ParaCrawl v7.1

Auch das Talent und der Sinn für Schönheit des Pariser Filmfotografen Greg Finck fasziniert und beeindruckt.
The film-photographer Greg Finck from Paris impressed us with a lot of talent and his amazing sense for beauty.
ParaCrawl v7.1

Kunst hat eine unmittelbare präkognitive Wirkung, die einen intuitiven Sinn für Schönheit anspricht.
Art is known to have an immediate precognitive effect, evoking an intuitive sense of beauty.
ParaCrawl v7.1

Mit viel Sinn für natürliche Schönheit wurde dieses zauberhafte Shooting von Linn Wheeler gestaltet.
With her sense for natural beauty Linn Wheeler created this adorable shooting.
ParaCrawl v7.1

Das Verständnis davon führt uns zu einem grösseren und erhöhten Sinn für die Schönheit dessen, was tatsächlich passiert.
The comprehension of it leads us to a greater and heightened sense of the beauty of what's actually going on.
TED2013 v1.1

Mir fehlt der Respekt für Tugend, der Sinn für Schönheit und das Verständnis für die Glücklichen.
I am dismissive of the virtuous, unaware of the beautiful and uncomprehending in the face of the happy.
OpenSubtitles v2018