Translation of "Sind wir einverstanden" in English

Wir sind damit einverstanden und unterstützen dies.
We are in agreement with this and we support this.
Europarl v8

Mit diesem Modell sind wir nicht einverstanden.
We cannot agree with this model.
Europarl v8

Schließlich sind wir auch einverstanden mit den Schlußfolgerungen, die er daraus zieht.
And, finally, we agree with the conclusions he draws from that analysis.
Europarl v8

Mit der Zielsetzung des Berichtes von Fiorella Ghilardotti allerdings sind wir einverstanden.
Even so, we do agree with the objectives of Fiorella Ghilardotti's report.
Europarl v8

Damit sind wir wohl alle einverstanden und können Herrn Ford dazu beglückwünschen.
I think we are all agreed on that and must offer our compliments to Mr Ford.
Europarl v8

Mit dem Rest des Berichts sind wir einverstanden.
The remainder of the report is satisfactory.
Europarl v8

Mit dieser Zielsetzung sind wir einverstanden.
We fully endorse that objective.
Europarl v8

Auch mit dem Änderungsantrag 12 sind wir nicht einverstanden.
Nor do we like Amendment 12.
Europarl v8

Mit vielen Anmerkungen der Berichterstatterin sind wir einverstanden.
We agree with many of the rapporteur's observations.
Europarl v8

Damit sind wir wohl alle einverstanden.
I think we all agree on that.
Europarl v8

Mit der Verschiebung des Termins sind wir einverstanden.
We agree that the deadline should be postponed.
Europarl v8

Mit bestimmten Punkten sind wir einverstanden, mit anderen nicht.
There are things we agree with, and there are things with which we do not agree.
Europarl v8

Er schlägt eine Gemeinschaftsmethode vor, und damit sind wir einverstanden.
It proposes using the Community method, and we agree with that.
Europarl v8

Frau Präsidentin, wir sind damit einverstanden.
We are happy with that, Madam President.
Europarl v8

Wir sind einverstanden mit den Kompromissen, die erzielt worden sind.
We agree with the compromises achieved.
Europarl v8

Wir sind damit einverstanden, daß der Schutz der Privatsphäre kostenlos sein muß.
We agree that the protection of privacy must be free.
Europarl v8

Wir sind auch einverstanden mit der Streichung der Flugzeuge aus Saudiarabien.
We also agree with the deletion of the aeroplanes from Saudi Arabia.
Europarl v8

Was das Wesentliche betrifft, so sind wir damit einverstanden.
On the main points, we are in agreement.
Europarl v8

Herr Präsident, damit sind wir nicht einverstanden.
Mr President, we do not agree with that.
Europarl v8

Mit dieser Orientierung, das betone ich, sind wir einverstanden.
I repeat that in this sense we are in agreement.
Europarl v8

Bezüglich der Infrastrukturen sind wir ebenfalls einverstanden.
We are in agreement also concerning infrastructures.
Europarl v8

Wir fechten den Bericht Paulsen keineswegs an, wir sind völlig einverstanden damit.
We do not oppose the Paulsen report - we fully support it.
Europarl v8

Mit einigen Punkten sind wir einverstanden und mit anderen nicht.
There are a certain number of points on which we agree and a certain number on which we disagree.
Europarl v8

Wir sind einverstanden und werden sie berücksichtigen.
We agree, we take them on board and we will try to translate them into reality.
Europarl v8

Wir sind nicht einverstanden und haben als möglichen Kompromiss einen mündlichen Änderungsantrag gestellt.
We do not agree and we have proposed an oral amendment which might be a compromise.
Europarl v8

Damit sind wir einverstanden, möchten aber noch einige spezifische Punkte unterstreichen.
We support this, although we would like to underline a number of specific aspects.
Europarl v8

Mit den vier von Ihnen genannten Prinzipien sind wir ebenfalls voll einverstanden.
We are also entirely in agreement with the four principles you outlined to us.
Europarl v8

Sie haben diese gefordert, und wir sind damit einverstanden.
You have called for one and we agree.
Europarl v8

Mit den übrigen Änderungsanträgen sind wir vollkommen einverstanden.
However, we completely agree with the rest of them.
Europarl v8

So weit es die Mademoiselle und mich betrifft, sind wir einverstanden.
As far as mademoiselle and myself are concerned... we accept.
OpenSubtitles v2018